Литмир - Электронная Библиотека

— Коммандер , этот человек утверждает, что он сержант-майор Ройс Харвик. Был военнопленным последние пять лет и недавно сбежал.

— Сними с него мешок, — слышу я другой голос. И он мне знаком.

Солдат снимает с меня мешок, и я смотрю на коммандера Джонатана.

— Боже мой, — шепчет он, явно не веря своим глазам.

Джонатан и коммандер Фишер – близкие друзья. Я знаю его много лет. Выполнял много заданий с ним и его людьми.

— Ройс, это действительно ты? — он встаёт и обходит вокруг своего стола. — Освободи его! — рявкает он на солдата и тот незамедлительно выполняет приказ.

Коммандер крепко обнимает меня, похлопывая по спине.

— Чёрт возьми, Ройс, не могу поверить, что ты жив после стольких лет. Фишер будет счастлив!

— Мне нужно вернуться в Форт-Карсон. Мне нужна Элис, — это всё, что меня волнует.

Джонатан всё понимает и кивает.

— Не волнуйся, сынок, мы доставим тебя домой. Ты скоро увидишь её.

Я чувствую, как тяготы и лишения последних лет отступают.

Скоро я буду с Элис, а большего мне и не надо. 

 Глава 2

Элис

Завершив проект для нового отеля, строящегося в городе, я выключаю свой рабочий компьютер и  смотрю на фотографию Ройса на моём столе. Я беру её и откидываюсь на спинку стула.

Я скучаю по Ройсу каждый день.

Я была убита горем, когда он погиб. Но мне пришлось взять себя в руки ради нашего ребёнка.

Вскоре после того, как Ройс уехал на задание, у меня появилась новая соседка. Рут была воплощением мечты. Ей было под сорок, но мы быстро подружились, и теперь она для меня как мать. Она помогла мне пережить всё: беременность, смерть Ройса и рождение Роуэн. Рут помогала мне с дочерью во всём. Но она не единственная кто помогал мне все эти годы. Коммандер Фишер не остался в стороне. Он ушёл в отставку после гибели своего подразделения, потому что  больше не мог справляться с этой работой. И вместе с Рут стал опекать меня и Роуэн. Постепенно они сблизились и поженились несколько лет назад. Они-моя семья. Я люблю их как родителей и считаю их бабушкой и дедушкой Роуэн. Я не могу даже представить свою жизнь без них.

Отложив фотографию, хватаю сумку, выхожу из кабинета и натыкаюсь на своего нового босса, Джеффа Андерса.

- Извините, мистер Андерс.- Быстро отступаю от него. У меня от него мурашки по коже с тех пор, как он начал здесь работать.

- Элис, а я как раз к тебе. Как насчёт того, чтобы выпить и расслабиться  после работы?- спрашивает он, смахивая назад свои через чур сальные от переизбытка геля волосы. Я думаю, многие женщины сочли бы его, высокого блондина с голубыми глазами и одевающегося как модель со страниц журнала GQ, красивым. Но не я.

- Нет, спасибо, мистер Андерс. Мне действительно пора домой.- Я проскальзываю  вокруг него, но он, схватив меня за руку, останавливает.

- Да ладно тебе, Элис. Я уверен, твоя мама сможет присмотреть за твоей дочерью.- Скалится Джефф, имея в виду Рут.

- Извините, мистер Андерс, но сегодня вторник тако. Я не могу пропустить это.- Я вырываюсь из его хватки и быстро иду к своей машине.

Сажусь в «Чарджер» Ройса и спешу домой.

Ройс помог мне во многом даже после своей смерти. На деньги, которые он оставил, я отремонтировала свой старенький дом, так как хотела, чтобы Роуэн росла в безопасном месте. Я также вернулась в колледж и получила диплом дизайнера. Но всё равно денег осталось очень много.

Подъезжая к дому, вижу, что в нём горит свет. Я знала, что сегодня буду работать допоздна, поэтому Рут забрала Роуэн из школы.

Войдя в дом, вижу, как коммандер и Роуэн, оба в фартуках готовят ужин на кухне.

- Привет, мамочка! - кричит Роуэн. 

- Привет, милая. Как прошёл твой день?- интересуется Майкл. 

- Хорошо, я наконец-то закончила дизайн отеля.- Я кладу ключи и сумку на маленький столик в прихожей и иду на кухню.

- Элис, ты дома? - Рут выходит из прачечной, и я вздыхаю, заметив в её руках корзину с бельём.

- Рут, тебе не нужно было стирать мою одежду, - снова говорю я ей.

Но она всегда помогает.

- Я знаю, дорогая. Но ты была так занята в последнее время, что мне захотелось, - говорит она, обнимая меня.

- Мамочка, мы с бабушкой посадили несколько новых цветов в саду после школы, - улыбается  Роуэн.

Я обхожу кухонный островок, целую её и обнимаю.

- Вы просто молодцы, солнышко.

- А ещё мы нарвали цветов и отнесли их папе.

- Уверена, они ему понравились, - поглаживаю дочь по её светлым кудряшкам, таким же, как и у меня.

Роуэн знает  о Ройсе всё. У меня по всему дому висят наши фотографии, сделанные ещё до того, как он был отправлен на задание. И в спальне Роуэн на прикроватной тумбочке стоит портрет Ройса. Я часто хожу с ней на его могилу. Я хотела, чтобы у неё было место, чтобы навестить его. Ей всего пять лет, но она понимает, что её папа живёт на небесах. Она молится ему каждый вечер перед сном, и я тоже.

- А я думаю, что ему понравилась бы та бутылка виски, которую я купил, - говорит Майкл. Ройс действительно любил виски.

- Тише, Майкл. Я думаю, Ройс всё равно бы предпочёл цветы  Роуэн виски. - Вмешивается Рут, накрывая на стол.

Я смеюсь и помогаю ей.

- Дедушка, в следующий раз мы можем привезти папе твоего вики.

- Виски, дорогая.- Улыбается Майкл.

Мы ставим всё на стол и садимся.

- Я рад, что ты закончила этот проект. Ты слишком много работала, дорогая, - сжимает  Майкл мою руку.

- Я тоже. Ближе к концу я действительно чувствовала себя переутомлённой. Я просто больше  не люблю свою работу так, как раньше, - честно признаюсь я. В последнее время работать стало невыносимо. А ещё чёртов Джефф не даёт покоя.

- Мне очень жаль, - сочувствует мне Рут.

- Может быть, тебе стоит что-то изменить? - предлагает Майкл.

Я пожимаю плечами и задумываюсь, но трель телефона Майкла отвлекает меня.

-  Дедушка! Ты же знаешь правила! Никаких телефонов за ужином, - отчитывает его Роуэн.

- Прости, дорогая, но это, должно быть, очень важно. Он целует её в макушку и выходит из кухни, чтобы ответить на звонок.

- Элис, я подумала, что в эти выходные мы могли бы устроить девичник. У меня есть купон в новый маникюрный салон, - выпаливает Рут.

Похоже, именно это мне сейчас и нужно.

- Я хочу, чтобы у меня были ногти такого же цвета, как те цветы, что мы собирали, - говорит Роуэн Рут.

- Тюльпаны, дорогая. И я думаю, что это возможно. 

Майкл возвращается на кухню. Он белый как мел, и вообще  выглядит так, будто его сейчас стошнит.

- Дорогой, с тобой всё в порядке?- озабоченно спрашивает Рут.

Майкл садится, явно встревоженный чем-то.

- Майкл?- хватаю его за руку. Когда он смотрит на меня, я чувствую всем своим существом, что случилось что-то серьёзное. 

Он молчит и не сводит с меня глаз. Кажется, будто он что-то обдумывает.

- Мой старый друг был ранен в бою. Его отправляют в Форт Карсон для восстановления.- Наконец бормочет он.

- Мне так жаль,- я сжимаю его руку, понимая, как ему тяжело.

- О, Майкл, это ужасно! Может, мы можем ему чем-то помочь?- спрашивает Рут, которая всегда была опорой в нашей семье.

- Я встречусь с ним завтра и посмотрю, чем смогу помочь.

 Он все ещё выглядит потерянным.

- Дедушка, мне очень жаль, что твой друг ранен. Я могу нарвать ему цветов, - говорит Роуэн.

Он грустно улыбается ей.

- Я уверен, ему это понравится.

- Эй, - я снова беру его за руку. - Ты всегда говорил мне, что нужно верить, что даже если всё  кажется безнадёжным, вера поможет тебе выжить.

В глазах Майкла появляются слезы.

- Спасибо, милая.

Мы молча продолжаем ужин. Но меня терзает странное чувство, что Майкл что-то скрывает от меня. Может, потому что Роуэн с нами.

Я просто надеюсь, что с его другом всё в порядке.

Глава 3

Ройс
3
{"b":"733174","o":1}