– Да, и он мне предложил кое-что. Он сказал, что босс хочет подписать со мной контракт, то бишь хочет нанять меня к себе в издательство иллюстратором.
– То есть официально? – уточнила тетя.
– Да, я буду получать процент от продаж тех книг, над оформлением и иллюстрациями которых я буду работать.
Софа, что молча сидела все это время, хмыкнула.
– А ты с адвокатом общалась?
– Да, сразу же после встречи. Он сказал, что выгодно подписать с ними контракт, их книги продаются хорошо и по всем англоязычным странам.
– Хорошо, – сказала Элла. – А ты как хочешь?
– Меня достало работать за деньги, на которые я даже съем мелкой квартиры не потяну. – Скарлетт отставила пустой бокал в сторону. – На подпись нужно лететь прямиком в Лондон.
– И что?
– Я пообщалась с другими иллюстраторами на их сайте и спросила за условия и оплату. Они говорят, что все очень неплохо, большинство позволяет себе довольно много. Но не знаю, полет в Лондон, переезд туда… странно все это.
Брови Софы взмыли вверх.
– Что странного?
– И вот тут мы подобрались к тому, о чем я вам хотела рассказать уже давно. – Скарлетт обратила взгляд на их бокалы. – Вам лучше налить еще, думаю, разговор будет насыщенным.
*
Скарлетт размеренно и с паузами рассказала обо всех ситуациях, что так или иначе отразились на ней и ее характере за все время проживания в Уайтхолле. С каждым последующим предложением глаза Эллы и Софы расширялись, а вот Анна становилась все мрачнее и мрачнее.
Она ждала подобную реакцию, так что не очень удивлялась. Скарлетт поставила пустую бутылку белого сухого на стол и внимательно посмотрела на всех троих, пытаясь найти хоть одну микротрещину на лицах.
Тетя Анна, Элла и Софа были удивлены, но злости, огорчения или разочарования Скарлетт не уловила. Она почувствовала, как словно гора с плеч спала, и нервно повела плечами.
– Скажете что-нибудь? – спросила она.
Элла улыбнулась.
– Это неожиданно, но совсем не странно. Почему мы должны как-то бурно реагировать?
Она глубоко вздохнула.
– Просто после странной реакции я уже не знаю, что и думать. Может, это правда странно.
– Скарлетт, – засмеялась Софа. – Мы видели Коннора, знаем, что это за человек. Он ведь был собой, когда мы приехали?
– Да.
– Тогда тебе не стоит волноваться. Выборный брак — очень жестокая штука, это как играть в русскую рулетку с одним единственным шансом остаться в живых: везет крайне редко, но не является невозможным. И я точно могу сказать, что Коннор не Феликс и никогда таким не будет.
– Она права, – ответила Анна. – Скарлетт, я против Выборного брака из-за таких случаев, как у Тори. Твоя ситуация совсем другая! Если ты его любишь, а он тебя, то совет вам да любовь.
– Да, – согласилась Элла. – Мы твоя семья и поможем со всеми проблемами. Так что не бойся ничего, а иди за своей мечтой. И позвони мистеру Грину, уже вечер!
Скарлетт засмеялась и, взяв голографон, побежала наверх.
Анна цокнула языком.
– Повезло девчонке.
*
Шэрон, Майкл и мистер Мерфи сидели в библиотеке. Дождь капал на окна, небо накрыли серым одеялом, а на столике стояли три чашки кофе.
– Так зачем ты нас тут собрала? – спросил Мерфи.
– Я пробовала звонить Скарлетт с телефона Коннора…
Глаза Майкла стали по пять копеек, он вытаращился на нее.
– У меня только один вопрос: как?
– Коннор ведь не носит с собой голографон всегда. Оставил на две минуты, я взяла, да и позвонила.
– Это невоспитанно.
– Она все равно не взяла трубку.
– А если бы взяла? Что бы ты тогда делала?
– Я не хотела говорить с ней, мне было просто интересно, что она будет делать.
Мистер Мерфи смочил губы в молочной пенке, его и без того смешные седые усы стали еще белее. Он опустил чашку на старинный поднос и поднялся со стула, запахнув багровый атласный халат.
– И что она сделала?
– Сбросила, а спустя пару минут снова набрала. – Шэрон печально вздохнула. – Она совсем ничего не рассказывает.
– Ну-ну, у девочки проблемы, – утешал ее Майкл. – Она ведь не бросает нас, просто стала более занятой. Я думаю, этому есть причина.
– И как нам ее узнать?
– Почему мы вообще должны ее узнавать? – поинтересовался Мерфи. – Возьмите номер ее сестры, ну той, что с зелеными волосами была. Она очень общительная, сама расскажет.
– Да, но как?
Джейсон и Майкл видели, как в Шэрон пропадает ее прежний настрой, она все больше скучает по Скарлетт, а ведь с ней она проводила больше времени, чем все остальные поместье. Ясное дело, она привязалась к ней.
– Не волнуйся, – пытался поддержать Мерфи. – Все с ней будет хорошо, она о тебе не забыла. Но Шэрон, я прошу знать границы и не строить иллюзий. Скарлетт Атчесон вправе сама решать, где ей жить и что делать, а твои действия сказали только о твоем и неуважении к чужому личному пространству.
– Я понимаю, но может, все же надо связаться с ней? Я хочу знать, что у нее происходит в жизни, почему она вдруг сбросила Коннора.
– Тогда спроси у него номер Эллы, мы поговорим с ней.
Джейсон ушел, оставив Майкла и Шэрон одних.
Тем же вечером работникам удалось найти номер Эллы, он есть у Коннора в голографоне. Тот, нехотя, все же дал его.
Шэрон, Майкл, Валери, Крис, мистер Мерфи и мистер Симмонс сидели в гостиной, пока Коннор был на работе, и ждали, когда же Элла ответит на звонок. Взяла трубку она с первого раза, что их уже не удивляло.
– Алло?
– Привет, Элла, – поздоровалась Шэрон. – Узнаешь мой голос? Это Шэрон — служанка в поместье Коннора.
– Здравствуйте. – Ее голос заметно повеселел. – Как у вас дела? Что с поместьем? Как Коннор?
– Дела у нас у всех в порядке. Ребят, поздоровайтесь.
Она поднесла голографон к толпе работников, те дружно закричали: “Привет!” в трубку.
Послышался смех на другом конце провода.
– И вам всем привет.
– С поместьем все хорошо, вот ремонт восточного крыла продолжаем, уже покрасили стены, – продолжала Шэрон.
– Хорошо. Как Коннор?
– Их клиника стала лучшей в городе, он трудится, не покладая рук. Хоть сам и немного грустит, все в принципе хорошо.
– Вас кормят нормально?
– Да, не волнуйся. Как там Скарлетт? Мы до нее не можем достучаться в социальных сетях, она не выходит на разговор по голографону. Что-то случилось?
– Да, у них в фирме все очень плохо, она днями и ночами выполняет заказы, при этом ощутимого дохода не наблюдая. Недавно ей предложили контракт с издательством в Лондоне. Она думает над тем, подписывать его или нет.
– Что за сомнения? Конечно подписывать, голограммных иллюстраторов в мире невероятно мало, они сейчас в дефиците! Пусть подписывает, а через десять лет, когда такие будут на каждом шагу, она будет купаться в золоте.
Элла засмеялась.
– Хорошо, я ей передам. – Послышались какие-то крики, явно ссора. – Мне нужно идти, – сказала Элла и повесила трубку.
Шэрон опустила голографон на колени и пусто посмотрела вперед.
– Там какие-то проблемы. По звуку голоса это мама, тут ни с чем не спутаешь возмущенные крики с попытками вызвать жалость.
Неожиданно захлопнулась входная дверь. Работники с ужасом обернулись и увидели Коннора — на удивление бодрого.
Майкл расправил черный фрак и, сложив руки за спиной, подошел к хозяину.
– Добрый вечер, Коннор.
– Добрый, мистер Норман. Миссис Норман мне написала, что хочет поговорить со мной и вами.
Тот нахмурил брови и повернулся к Шэрон, она кивнула, давая понять, что Коннор прав. Майкл сказал работникам оставить их наедине и сел рядом с ней.
– Так и о чем вы хотели поговорить? – спросил Коннор, немного не понимая всей сути.
– Меня волновал всего один вопрос, – начала Шэрон. – Что у вас со Скарлетт?
Этот вопрос мало того, что застал его врасплох, так еще и был совершенно нетактичен.
– А какая вам разница?
– Поверь, большая.