Литмир - Электронная Библиотека

- Правда? - воскликнул Курумо, не смея поверить тому, что слышал. - Я готов. - Он легко поднялся на ноги, словно и не сидел под этим деревом в отчаянии последние три дня, не решаясь покинуть сумрак проклятого Сауроном леса.

- Правда,- подтвердил Олорин. Он порылся в своей сумке и достал большое золотистое яблоко, протянул его Курумо и улыбнулся,- идем. Думаю, под деревьями Ласгалена мы сможем найти укромное место.

Курумо, взяв яблоко, немедленно откусил его и весло рассмеялся. Он уже не ждал, что будет когда-либо вновь радоваться простым удовольствиям жизни.

- По-крайней мере, яблоки у этих эльфов хороши, - проговорил он. - я даже готов попробовать их пирожные.

- Лучше при случае попробуй их вино,- рассмеялся в ответ Олорин. В этой части леса смех звучал неестественно и странно, но никого из них это больше не волновало. Олорин, воодушевленный собственной идеей, шагал вперед легко и не оглядываясь.

Они прошли по тропе в ту часть леса, где не было черного лишайника, потом свернули в чащу. Еще несколько десятков шагов, и наконец они остановились под кроной раскидистого спящего дерева. Снег под ним был нетронуто белым. Олорин огляделся по сторонам, словно опасался, что кто-то из их врагов стоит прямо у него за спиной.

- Что Саурон предложил тебе? - прямо спросил он у Курумо, убедившись, что их не подслушивают.

- Предложил? - с кривой улыбкой повторил Курумо. - Он сказал, что может исцелить меня от слабости, дать мне силу и власть. Не знаю только, действительно ли он может это.

- Думаю, ты должен принять его предложение,- твердо сказал Олорин,- не сразу. Пусть думает, что ты сомневаешься и терзаешься, что ты никак не можешь решиться предать Манвэ и меня вместе с ним.

- Вернуться к нему, - проговорил Курумо медленно. - Ты веришь, что я смогу обмануть его?

- Конечно,- уверенно кивнул Олорин,- он способен проникать в чужие сердца, но в твоем он увидит ненависть - и эта ненависть будет искренней. Саурон служил Морготу и усвоил, должно быть, что на своем пути он может рассчитывать лишь на ненависть и страх. А в глазах Манвэ мы станем врагами. Ведь именно этого он добивается, не так ли?

Курумо решительно кивнул, потом протянул руку Олорину.

- Не знаю, что ждет нас на этом пути, единственный. Быть может, мы уже никогда не будем вместе, как раньше. Но я всегда буду любить тебя.

Олорин принял его руку и сжал ее.

- Главное помни, Курумо, в то, что мы враги, должны поверить все. И потом, со временем, мы сможем нанести удар с двух сторон сразу. У меня есть то, что нужно Саурону - и теперь я не намерен отдавать его так просто.

Курумо кивнул. Потом подойдя к Олорину вплотную, коснулся его губ и обнял его, крепко и отчаянно, словно желая на долгие годы сохранить память об этом объятии.

Олорин вернул ему поцелуй.

========== Спасение… или нет. ==========

Впервые за несколько лет в Имладрисе выпал снег. Обычно зимы здесь были теплыми и влажными, даже река не одевалась льдом, лишь деревья в саду сбрасывали листву, чтобы вновь зацвести ранней весной.

Арвен, накинув на плечи тяжелый плащ, взяла на руки брата и вышла с ним в сад. Малыш с любопытством оглядывался по сторонам, и когда они ступили под снегопад, Эрье рассмеялся, подставляя ладошки крупным пушистым снежинкам. Арвен улыбнулась.

- Это снег, Эрье,- сообщила она,- правда красиво?

Сад был прозрачно тих, и казалось, что можно было услышать, как каждая снежинка опускается на землю. Почти не оставляя за собой следов, Арвен прошла про заснеженной тропе, остановилась, прижимая брата к груди, хотя тот принялся рваться из ее рук, желая, видимо, ловить волшебных белых мух. Арвен тихо рассмеялась, но тут снежное безмолвие прорвал отдаленный звук рога - Ривенделл приветствовал возвращения князя - только вот какого именно, было пока неясно.

Элронд доехал до ворот замка вместе с Элладаном и его отрядом. Нэри и нисси, завидев его, кланялись и приветствовали князя, Элронд с радостной улыбкой отвечал им тем же. Он вернулся, но не как князь - об этом, однако, народу следует объявить отдельно. Пока что он был рад вновь увидеть тех, с кем рядом прожил столько веков. Вот только они задавали слишком много вопросов о том, о чем говорить ему не очень хотелось. Элронд спешился, передал коня заботам остальных, скупо ответив на вопросы о леди Келебриан, что она выздоровела и теперь в полном порядке, затем свернул на объездную дорожку и вышел в сад. Словно он просто возвращается домой после долгой прогулки.

Элладан хотел последовать за ним - хотя бы ради того, чтобы поприветствовать сестру после разлуки, но решил повременить с этим, дав возможность Арвен встретить отца самостоятельно. Потому в сад, где княжна с братом на руках все еще неторопливо бродила между застывших в хрупком инее деревьев, Элронд пришел один.

Арвен, услышав его приближение, остановилась, обернулась, но не сделала ни шага ему навстречу.

- Здравствуй, отец,- проговорила она учтиво.

- Здравствуй, Арвен, - проговорил Элронд, подойдя к ней поближе. Ее холодный вид, отстраненное выражение лица, кажется, были отражением зимы. Но маленький Эрье на ее руках радостно протягивал ручки, и Элронд улыбнулся, глядя на него.

Арвен все еще не двигалась с места.

- Надеюсь, твой путь из Линдона в Лориэн и оттуда сюда был легким и приятным,- сказала она все также ровно. Эрье в ее руках поймал наконец снежинку, но та растаяла, пока он не успел даже толком обрадоваться, и мальчик тихо захныкал от досады.

- Да, спасибо, - проговорил Элронд, внимательно глядя на нее. - И даже путь в Валинор и обратно был легким и быстрым. Можно мне подержать Эрье?

На мгновение Арвен вцепилась в брата так, словно Элронд был не отцом им обоим, а иноземным захватчиком, намеревавшимся захватить малыша в плен. Но потом, взяв себя в руки, она ступила ближе и осторожно передала Эрье в руки Элронду.

Мальчик пару мгновений сидел, не понимая, что произошло, озирался по сторонам, но потом, наконец осознав ситуацию, принялся рваться из рук Элронда и хныкать громче и требовательней.

- Эрье, малыш, здравствуй! - Элронд поднял его перед собой, потом постарался взять поудобнее, но тот сопротивлялся, стремясь вернуться обратно к сестре, и Элронд со вздохом вновь передал его Арвен. - Кажется, Эрье тоже недоволен мной.

- Он тебя не узнает,- спокойно ответила она, забирая мальчика обратно,- ты уехал, когда он едва появился на свет.

Оказавшись в объятиях сестры, Эрье быстро успокоился, и теперь взирал на отца большими заплаканными глазами.

- Да, - Элронд кивнул. - Я уехал, не зная, смогу ли вернуться. Но я вернулся и я очень рад видеть тебя, Ариэ. Как ты поживаешь?

- У меня все хорошо,- скупо ответила Арвен. Было видно, что сказать она хочет вовсе не это, что совсем другие слова рвутся у нее с языка, но она старательно сдерживала себя, а потом все еще почти не двигалась, словно боясь - одно лишнее движение, и она сорвется.

- Правда? - спросил он, внимательно глядя на дочь. - Скажи мне, что случилось, прошу тебя.

- Ничего такого, о чем ты бы не знал,- ответила Арвен, и ответ ее прозвучал удивительно обиженно, почти ядовито. Эрье, почувствовав настроение сестры, снова нахмурился и, казалось, готов был вновь вот-вот разрыдаться.

- Ты обижена на меня, что я уплыл с Тилли, - констатировал Элронд, наблюдая за медленным танцем снежинок. - Что я не позволил тебе отправиться в Валинор. Я был неправ, Арвен, признаю. Спасибо тебе, что позаботилась о брате. Если ты все еще хочешь этого - Благословенный край примет тебя. Ты сможешь отправиться, как только Кирдан снарядит очередной корабль. Но… - он замолчал ненадолго, опустив взгляд, потом снова поднял его и посмотрел на Арвен. - Но мне будет не хватать тебя здесь.

- Ты ничего не понял,- с горечью ответила она,- я знаю, почему ты уехал, и, будь я на твоем месте, я поступила бы точно также. Меня расстроило не то, что ты уехал вместе со своей возлюбленной, чтобы спасти ее и быть рядом с ней. Меня обидело то, что ты вернулся. И то как ты вернулся,- она опустила глаза - эта речь, казалось, зрела в ней так долго, что теперь, высказав все, Арвен ощутила себя пустой и обессиленной,- признайся - ты не очень-то хотел нас видеть и совершенно не хотел возвращаться.

27
{"b":"730608","o":1}