Литмир - Электронная Библиотека

Галадриэль надолго замолчала. И снова Ласгален, Трандуил и Леголас… Кажется, в этом лесу теперь решаются судьбы Средиземья.

- Могу ли я посмотреть на Нэнью? - спросила она.

Келеборн молча снял кольцо с пальца и протянул его ей.

Кольцо выглядело так же, как раньше. Сияющий камень в мифриловой оправе, приносящий силу, знание и уверенность. Келебримбор хотел укрыть его от руки врага - теперь рука врага коснулась его.

- Я не ощущаю разницы, - сказала Галадриэль. - Но можем ли мы знать, не исказил ли враг наше кольцо?

- Я исцелял с его помощью,- ответил Келеборн,- и оно действовало, как прежде. Саурон отдал его - как мне сказали, оно было ему не нужно. Он ищет другое кольцо. И я не знаю, успел ли он что-то сделать с этим за те несколько мгновений, что держал его.

- Там был еще кто-то, кто видел это? - уточнила Галадриэль.

- Трандуил был там,- нехотя ответил Келеборн.

- И Саурон отпустил вас обоих, - проговорила она медленно. - Я не знала, что нашему врагу присуще милосердие.

- Прошу, не заставляй меня,- воскликнул Келеборн в отчаянии,- я не могу говорить об этом, не могу это объяснить не потому что я не знаю, но потому что это знание не принадлежит мне. Он отпустил нас обоих, отдал кольцо и выпустил меня из леса, чтобы я приехал сюда. Это все, что я могу сказать.

- Я не буду пытаться выведать твою тайну, - сказала Галадриэль, отводя взгляд. - Возьми, - она протянула кольцо обратно.

- Это не моя тайна. Все мои тайны тебе известны, Алиэ,- Келеборн протянул руку, но тут же вновь опустил ее,- спасибо тебе за эти слова, но я не знаю, могу ли я взять его. Из меня получился плохой хранитель… Я позволил забрать его.

- Но кто же будет хранить его? - спросила Галадриэль с печальной улыбкой, не опуская руку. - Я отдала тебе кольцо, перед тем, как отправиться на встречу с Эарнуром. И ты знаешь, почему я не могу взять его назад.

- Знаю,- кивнул Келеборн печально,- и полагаю, теперь мы можем быть уверены в двух вещах - в том, что хранителя не вышло из нас обоих, и в том, что Саурону оно не нужно… Думаю, мы должны хранить его вместе. Может быть, наших совместных усилий хватит, чтобы сохранить его чистоту и силу…

- Хорошо. Но пусть оно будет на твоей руке, - Галадриэль улыбнулась. - У нас есть новости, Келаэ. Элронд вернулся из Валинора. И вместе с ним прибыли пятеро майар, двое из которых направились в Ласгален.

- Элронд вернулся? - переспросил Келеборн. Кольцо вернулось на его палец, и он поспешил спрятать ладонь в рукаве, будто желая поскорее закрыть эту тему,- а Келиэ? - проговорил он с надеждой.

- Увы, она осталась там. А Элронда отправила обратно, чтобы он присматривал за детьми. Элаэ уже здесь. Мы все ждем тебя, чтобы посовещаться - хотя майар, как я и говорила, отправились в Ласгален, не дожидаясь нашего совета.

Келеборн неожиданно рассмеялся.

- Бедный Элронд,- сказал он, качая головой,- наша малышка всегда знала, как держать его в упряжи. Ради нее он даже покинул Благословенные земли и вернулся на эти берега…

- Да, Келаэ, - немного печально ответила Галадриэль, - на что только не пойдешь ради любви.

Он протянул руку и сжал ее пальцы, заглядывая Галадриэли в глаза.

- И любовь всегда платит сполна.

- О, хотелось бы верить, - она отвела взгляд. - С возвращением тебя, владыка Лориэна.

========== Спасение тьмой. ==========

Пробуждение было долгим. Курумо выплывал из глубин сна, словно поднимался на поверхность из темных масляных вод. Словно он парит в облаках, а рядом с ним… Рядом с ним должен быть Олорин. Но где он? Силясь повернуться, Курумо проснулся. И вспомнил все, что было. Нет больше облаков для них, нет больше тел, парящих в потоках ветра. Есть лишь лес и черный лишайник, опутавший бессильное старческое тело. Курумо попытался встать, но мягкий упругий кокон не пускал его. Зато он больше не чувствовал боли. Лес и в самом деле исцелил его, как обещал Майрон. Майрон, победивший его так легко! Курумо вновь рванулся, пытаясь выбраться наружу.

- Тише,- голос был ласковым, успокаивающим, и, казалось, принадлежал тому, кто готов был понять и принять что угодно, помочь выбраться из любой беды,- ты еще слаб. Но вскоре все будет хорошо, мой друг.

Нежная прохладная рука отвела в сторону тягучие черные нити, освобождая его от целебных пут. Майрон вновь принял облик эльфа Эриниля, лишь глаза его мерцали золотом, и были такими же, какими Курумо их помнил.

- Майрон, - проговорил Курумо, напрягаясь. Что он сделает с ним? Я не боюсь, сказал себе Курумо.

Пальцы коснулись его щеки, прошлись вниз по шее на грудь, стряхивая последние нити лишайника.

- Какая жалкая оболочка,- проговорил Майрон с сожалением,- для такого светлого духа.

Его рука скользнула ниже, к бедрам, задержалась ненадолго, огладила.

- Пожалуй, с этим я тоже могу помочь.- прошептал Майрон, и его пальцы сжались сильнее. Сквозь них, казалось, сочилась темная сила, будто Майрон подпитывался от самой земли и дарил это Курумо, и уже через пару мгновений он ощутил то, что в этом теле ощущать был не должен.

- Зачем ты это делаешь? - спросил Курумо, отводя взгляд от собственной предательской плоти. На его щеках выступил румянец. Курумо сел, отодвигаясь от Майрона. Он был абсолютно гол и даже не мог создать себе одежду.

Майрон мягко толкнул его в грудь, заставляя лечь обратно. От земли снова поднялись прочные черные путы, обхватили его шею и запястья, не давая подняться вновь.

- Тшшш,- все также ласково посоветовал Майрон. Он приподнялся на коленях, перекинул ноги через бедра Курумо и, придерживая его рукой, направил его в себя, опустился, принимая до конца, и склонился вперед, почти к самому его лицу.

- Затем, что хочу этого,- Майрон лизнул его губы, потом, выпрямившись, начал двигаться медленно и плавно, как змея, поднимаясь и опускаясь обратно.

- Я … не … хочу, - по слогам проговорил Курумо, закрывая глаза. Он не хочет этого. Это все происходит не с ним - но ритм движения захватывал, уносил за собой, как ветер, несущий сухие листья.

Майрон не ответил ему. Ритм его движений становился все стремительней, все неумолимей, и теперь ладони его, ставшие обжигающими, как чистое пламя, уперлись в грудь Курумо.

- Смотри на меня,- приказал Майрон, и Курумо не мог не подчиниться.

Он открыл глаза, встретился взглядом со взором Майрона, сияющим ослепительным золотом.

- Я не хочу тебя, - соврал Курумо. Его дыхание было прерывистым, тяжелым, повторяющим ритм их движений. Он прикусил язык, чтобы не застонать.

- Ложь,- выдохнул Майрон, улыбаясь,- мне нравится, когда ты лжешь.

Он снова отпрянул и выпрямился, выгнул поясницу, впуская Курумо в себя до конца, сжался вокруг него, словно хотел украсть этот подавленный стон прежде, чем отправить в бездну.

И Курумо подался ему навстречу, сжимая пальцами черный лишайник, выгибаясь дугой и изливаясь с коротким сдавленным вздохом.

Улыбка Майрона стала хищной на краткую долю мгновения, но потом он поднялся тягучей волной и отступил от все еще распростертого на земле Курумо на шаг.

- Чего ты хочешь теперь? - спросил он.

- А ты чего хочешь теперь? - спросил Курумо хрипло. - Что еще ты со мной сделаешь?

- Я могу исцелить тебя от слабости,- ответил Майрон,- я могу дать тебе силу и власть. Или… я могу оставить тебя в этом жалком теле, пока кто-нибудь другой не проявит милосердие и не убьет тебя.

- Смерть мне не поможет, - горько проговорил Курумо. Теперь не имело смысла скрывать что-либо. Не имело смысла хранить молчание. - Манвэ отправил меня сюда беспомощным. Я приму то, что ты дашь мне.

- Тогда ты должен попросить меня об этом,- Майрон снова присел рядом с ним. Черный лишайник вокруг отодвинулся, оставляя их словно на последнем освещенном солнцем клочке земли.

Курумо сел, положил руки на колени. На запястьях были следы от лишайников.

20
{"b":"730608","o":1}