Литмир - Электронная Библиотека

Теперь Михл с удивлением смотрел, как беженцев-дорвишей ведут в пещеру, в которой жила его семья. Так получилось, что не фричины пришли жить в землю дорвишей, а дорвиши пожаловали к их пещерам в скалистых горах.

Михл ещё не знал, чем закончилась война его племени с дорвишами. Увидев переселенцев, Михл сначала обрадовался, решив, что Светлокожим всё же удалось разбить врагов. Однако поразмыслив, он решил, что это было маловероятно ввиду большой численности войска дорвишей. Тогда что же произошло с воинственным племенем дорвишей? Михл собирался узнать, чем закончилась война, но, увидев, что дорвиши сильно устали, решил расспросить их завтра.

Всю ночь женщины-фричинки, входившие в совет племени, совещались у костра. Старая Уара Ли, шамкая беззубым ртом, призвала проявить к беженцам милосердие. К тому же, среди дорвишей только два подростка и пять женщин, а остальные – сильные мужчины, которые пригодятся юным фричинкам.

Утром Михл растолкал спавшего Ража.

– Рассказывай, что стало с моим народом? – спросил он.

– Мы победили. Это была война, – кратко ответил Раж.

– Кто остался в живых из моих соплеменников?

– Всего несколько человек. Мы не смогли их найти.

– Как вижу, вы пришли сюда не от хорошей жизни.

– Ты угадал. Нас постигла беда. Наши деревни испепелили огнедышащие драконы. Вождь Сверк изгнан. Теперь я вождь. Правда, наше племя теперь маленькое. Это всё, что осталось от народа дорвишей, – Раж кивнул на своих соплеменников, спавших на голой земле.

Михл с ненавистью посмотрел на Ража и вышел из пещеры.

На небе вспыхнула красивая алая полоса. Это насторожило Михла. Алое, багровое и жёлтое свечение на небосводе появлялось часто. Уара Ли говорила, что это плохое предзнаменование. Послышался гул. Задрожала земля. Со свода пещеры посыпались камни. Люди поспешно покидали свои жилища. Реала Ли выбежала из пещеры, держа на руках сына.

Из остальных пещер по верёвочным лестницам стали спускаться фричинки и мужчины – дорвиши и Светлокожие. Они отошли подальше от горы, опасаясь камнепада. Действительно, не только со свода пещеры, но и сверху падали камни.

Когда дрожь земли стихла, и камни перестали падать, люди вернулись в пещеры. Все понимали, что на земле осталось мало спокойных мест.

Тем временем разъярённый Сверк бесцельно бродил по лесу. Потом он вышел на опушку и наткнулся на заросший высоким бурьяном источник. Сверк опустился на колени, собираясь утолить жажду, и замер. За своей спиной он услышал шорох и тяжёлое дыхание. Дорвиш вскочил на ноги и метнулся в сторону. Отяр прыгнул, но промахнулся, лишь зацепив когтями бок Сверка. Хищник попал передними лапами в водоём. Зверь страшно взревел и отпрянул от источника. Отяр рычал и мотал головой, пытаясь избавиться от Элеле-Звембе, впившегося ему в нос. Потом хищник затих. Сверк достал нож и, увидев, что коричневый змей впился в зверя основательно и, не спеша, насыщается кровью жертвы, подкрался и перерезал горло беспомощному отяру. Сверк подумал, что Элеле-Звембе может ему помочь в деле отмщения. Он снял с плеча котомку. Элеле-Звембе оторвался от отяра и метнулся на Сверка. Тот выставил перед собой раскрытую котомку, в которую угодил змей. Дорвиш быстро завязал котомку. Сверк слышал, что Элеле-Звембе некоторое время может обходиться без воды. Сверк решил преподнести страшный подарок племени фричинов, которое пока оставалось в стороне от несчастий, постигших дорвишей и лично его, бывшего вождя ещё недавно могучего племени. Сверк направился в землю фричинов. Котомку он держал на вытянутой руке, опасаясь, что бьющийся внутри змей всё-таки прокусит ткань и выберется наружу.

Сверк вышел на поле, откуда были видны скалистые горы. Он заметил, как Раж вместе с уцелевшими дорвишами зашёл в пещеру фричинов, расположенную у подножия горы.

Когда стемнело, Сверк подкрался к каменному колодцу, расположенному неподалёку от пещеры фричинов. Развязав котомку, Сверк положил её на край колодца и отбежал в сторону. Истосковавшийся по воде Элеле-Звембе, издав свист, выскочил из котомки и с плеском скрылся в колодце. Сверк осторожно подошёл к колодцу и схватил свою котомку.

Удалившись от колодца Сверк, брезгливо морщась, стал отстирывать котомку в луже. Затем, под покровом темноты, он покинул землю фричинов. Утром он преодолел болото и углубился в лес.

Сверк заблудился и долго бродил по чаще, питаясь мелкими грызунами и избегая встреч с отярами. Услышав шум падающей воды, он направился к Большому водопаду и вскоре вышел из леса неподалёку от пещер Светлокожих.

Глава 4. Под звёздным небом

Светлокожие, вместе со следовавшими вместе с ними Наомом и Меей, вышли из пещеры, рядом с входом в которую низвергался водопад.

– Надо отдохнуть в нашей пещере. Я очень устал! – пожаловался Серг и положил Кляна на землю.

– Хорошо. Но потом направимся к фричинам, – сказал Фёдр.

– Почему тебя так туда тянет? Там тебя ждёт твоя новая жена? – с обидой спросила Натла.

– Её нет. Она спасла меня и умерла, – сказал Фёдр и направился к родной пещере.

Клян встал, опираясь на плечо Серга, и сказал:

– Натла, забудем всё, что было. Ступай к Фёдру. Вы не обижали друг друга. Так сложилось.

– Клян, вот придём к фричинам, там мы тебе найдём прелестную охотницу, – Серг подбодрил несчастного друга.

– Идёмте к фричинам! – согласилась Натла. – Там я надеюсь увидеть Михла и Тима.

Наом и Мея и Светлокожие зашли в пещеру и переночевали в ней. Утром Серг отправился на охоту и вскоре вернулся с добычей – двумя маленькими косулями. Мясо поджарили на костре и съели. Поковыряв сухой травинкой в зубах, Серг исподлобья посмотрел на Наома и Мею и сказал:

– Мы бы хорошо жили, если бы не дорвиши. Небось, сейчас они радуются в своих деревнях.

– Думаю, моим соплеменникам сейчас не до веселья. Иметь такого вождя, как Сверк, – это несчастье, – сказал Наом.

– Нечего всё валить на Сверка. Ведь все дорвиши пошли за ним, когда он решил истребить наш народ, – сказал Серг.

– Наом и Мея не воевали. Сверк хотел их убить, когда они помогли мне бежать от дорвишей. Не обвиняй их. Лучше расскажи, как вам удалось выжить? – поинтересовался Фёдр.

– Я не хочу подробно рассказывать о нашем поражении. Дорвишей было больше. Вот и всё. Гораздо важнее, что в пещере мы обнаружили книгу, – сообщил Серг.

– Мы тоже обнаружили книги в большом каменном доме в Огромном Мире, в котором побывали. Одну книгу Наом взял с собой, – рассказал Фёдр.

– Покажите её, – попросил Клян.

Наом достал из котомки книгу и протянул её Кляну.

– Здесь более чёткие и понятные буквы. Такую книгу удобно читать, – сказал Клян.

– Я умею читать. Только сейчас мне не до чтения.

– Что ещё вы видели в Огромном Мире? – заинтересовался Клян. – Мы не смогли обследовать ту местность, потому что на нас напала гигантская ящерица, которая откусила мне ногу.

– Там стоят заброшенные высокие каменные дома и водятся ужасные гигантские хищники. Их в том мире намного больше, чем здесь. Я думаю, они приходят к нам сюда из того мира, – сказал Фёдр.

– Как вы туда попали? И, кстати, где ты пропадал столько времени? – поинтересовался Клян.

Фёдр рассказал, как его спасла Аэру Ла, и он очутился в племени фричинов. Затем он поведал о походе в Долину Туманов, где в деревне дорвишей Наом встретил Мею. Рассказал он и о том, как им удалось избавиться от преследователей, посланных за ними Сверком.

Более подробно Фёдр стал рассказывать об их приключениях в Огромном Мире, в котором они оказались, пройдя по протяжённой пещере, по которой протекала Тёмная река…

Едва Фёдр, Наом и Мея вышли из пещеры, как их ослепил яркий свет. Вскоре сквозь серое небо пробился яркий жёлтый луч. Фёдр стоял и ждал, когда его глаза привыкнут к искрящемуся свету, льющемуся с неба. Мея уткнулась в грудь Наому. Привыкнув к свету, люди рассмотрели на небе необычные синие пятна. А потом, над лесом появился сияющий жёлтый круг, на который невозможно было смотреть, не щурясь.

14
{"b":"728210","o":1}