Литмир - Электронная Библиотека

Однажды на рассвете Сверк со своими верными воинами отправился в Долину Туманов. Всю дорогу воины молчали. Без происшествий они добрались до родной долины и поднялись на холм, откуда были видны дома дорвишей. Однако вместо жёлтой пшеницы, они увидели выжженные поля. Когда они вошли в главное поселение дорвишей, им открылась страшная картина: многие дома сгорели, на опустевших улицах лежали растерзанные трупы их соплеменников.

– Что здесь произошло? – спросил потрясённый Раж – рослый молодой воин.

– Неужели на нашу деревню напали отяры? Но сколько же их тогда было?! – воскликнул Сверк. – И почему сгорели дома? Или это совершили проклятые Светлокожие? Но, кажется, мы их почти всех перебили.

– Да, почти всех Светлокожих мы убили. Но взгляните: из леса выходят дорвиши. Это старый Жён и ещё несколько человек. Среди них нет моей Рои и наших детей, – с тревогой произнёс Раж.

Вышедшие из леса люди были напуганы и озирались по сторонам.

– Вчера на нашу деревню и другие поселения дорвишей налетели стаи громадных крылатых тварей, которые не только терзали людей, но и сожгли дома и пшеницу. У них из пасти вырывался огонь, – поведал старый Жён. – Люди говорят, что ты, Сверк разгневал духов, и они наслали на наши поселения ужасных огнедышащих драконов. Такого никогда не было на нашей земле. Все деревни дорвишей уничтожены.

Вождь молчал. Он лихорадочно соображал, что ему надо было сделать, чтобы сохранить власть над горсткой рассерженных уцелевших дорвишей.

Жён исподлобья посмотрел на Сверка и тихо сказал:

– Уходи, Сверк! Ты виноват, что повёл войско дорвишей на Светлокожих, которые не мешали нам жить. Зачем ты так поступил?

– Это твоё мнение старик? Или так думают все? – сдвинув брови и сжав в руке копьё, спросил Сверк.

Люди молчали.

– Пусть вождём станет Раж, – неожиданно предложил Жён. – Он умный человек и смелый воин. А ты, Сверк, должен уйти. Оставаться тебе нельзя. Слишком многие дорвиши тебя ненавидят.

Дорвиши согласно закивали головами. Раздались крики:

– Пусть вождём будет Раж!

– Сверк, уходи!

– Ты виноват, Сверк!

Сверк зло посмотрел на старика и процедил сквозь зубы:

– Хорошо, я уйду. Но вам не выжить. Вы все умрёте.

Сверк направился к лесу и вскоре скрылся в зарослях кустарника. Раж посмотрел на своих соплеменников и спросил:

– Неужели это все, кто остался в живых?

– Да. Нас осталось немного. Вся твоя семья погибла, – ответил Жён.

На глаза Ража навернулись слёзы. Он отвернулся, чтобы никто их не видел. Потом он взял в себя в руки и сказал:

– На нас тоже напали крылатые чудища возле пещер Светлокожих..

– О каких чудищах ты говоришь? – удивился Жён. – У тех, что напали на наши поселения, были длинные толстые шеи и огромные головы.

– Тогда это другие твари, – сказал Раж и посмотрел на небо, которое было освещено размытым желтоватым светом.

– Духи, которые заботились о дорвишах, теперь отвернулись от нас, – задумчиво сказал Раж. – Наши поселения разорены. Если сюда стали прилетать драконы, из пасти которых исходит испепеляющий огонь, то жить в домах, сложенных из брёвен, опасно.

– Я считаю, что нам следует переселиться в пещеры Светлокожих, – предложил Жён. – Всё-таки, Светлокожие нам близки. У нас с ними один язык

Вокруг раздались одобряющие голоса. Лишь некоторые воины нахмурились.

– Но Светлокожих почти не осталось. Ведь мы уничтожили почти всё их племя. Уцелевшие Светлокожие нам этого не простят, – покачав головой, сказал Раж. – Я не поведу туда дорвишей. В пещерах Светлокожих царит смерть, и воздух пропитан её дыханием. Но отсюда надо уходить. Укроемся в лесу.

– В лесу мы тоже не найдём покоя. Из леса часто доносится рычание отяров. Не один десяток этих сильных хищников обитает в лесу, – сказала худая молодая женщина с лицом, перепачканном сажей.

– Тогда надо идти к фричинам. К счастью мы не успели развязать с ними войну, – сказал Раж.

– Теперь, когда нас стало мало, мы рассуждаем иначе, – с горечью произнёс Жён.

– Соберите все необходимые вещи, которые уцелели, – распорядился Раж. – Утром выступаем.

Люди разбрелись по разорённой деревне в поисках места ночёвки. Уснули, где попало – в немногих уцелевших при пожаре домах и сараях. Некоторые дорвиши расположились возле костра.

Туманным холодным утром тридцать одетых в шкуры дорвишей направились в землю фричинов. Они шли, часто посматривая на серое небо в ожидании появления крылатых хищников.

Переселенцы вступили в лес. Листва на деревьях пожелтела и окрасилась карминным румянцем. Пожухлая трава покрылась белым покрывалом – всю ночь с неба падали белые холодные хлопья. Многие люди кашляли. Раж шёл быстрым шагом. Старые люди стали отставать.

– Раж, подожди! – попросил Жён. – Мы не можем идти так быстро.

Но вождь не ответил ему и не убавил шаг.

– Раж, вспомни, что предки учили слушать старцев и помогать им! – крикнул ему вдогонку Жён.

– Времена изменились. Теперь не до стариков, – проговорил Раж.

Три женщины остановились, но вождь всё шёл вперёд, и они не рискнули отстать и поспешили за ним. Послышалось грозное рычание и крики отставших стариков. Несколько воинов с копьями в руках побежали назад. Вскоре они вернулись.

– Раж, отяры перегрызли горло пяти старикам, среди которых оказался Жён. Мы не рискнули к ним приблизиться, – сообщил один из воинов. – Надо всем вернуться и отбить тела стариков у отяров.

– Нир, надо уходить, пока отяры заняты, – решил Раж.

– Мы подаём плохой пример детям, – сказал Нир.

– Надо быстрее уводить в безопасное место женщин и детей. Сейчас не до нравоучений. Или вы хотите сразиться с десятками отяров? Хищников в лесу много, а мы устали и давно не ели. Ведь нам ещё предстоит преодолеть болото, а потом идти по открытой местности. Нам придётся быстро идти по открытой местности.

– Всё же, я вернусь к старикам, – сказал Нир.

– Это твоё право, – сказал Раж.

Нир развернулся и пошёл назад. Через некоторое время вдалеке послышался человеческий крик и торжествующее рычание нескольких отяров…

Беженцы прибавили шаг.

При переходе через болото утонули двое мужчин и одна женщина. Остальные путники вышли на поле и направились к отвесным скалам, в которых находились пещеры фричинов. Посыпал мелкий дождь. Измученные голодные дорвиши брели, с трудом передвигая ноги.

«Зачем нам надо было воевать со Светлокожими? – размышлял Раж. – Скорее бы дойти до пещер и согреться у костра! Только бы фричинки не перебили нас, как мы истребили Светлокожих».

Из пещер по верёвочным лестницам стали спускаться одетые в меховые куртки женщины с луками за спиной. Фричинки собрались у подножия горы. К ним присоединились несколько темнокожих и светлокожих мужчин. Раж узнал некоторых местных темнокожих жителей и подумал, что впоследствии было бы хорошо заручиться их поддержкой.

Дорвиши приблизились к ожидавшим их фричинкам. Раж положил копьё на землю. Остальные воины-дорвиши последовали его примеру и положили оружие на землю. Раж поднял руки, показывая, что они пришли с миром.

Смуглые женщины с узкими глазами подошли к беженцам и, подталкивая их копьями в спину, повели к пещере, расположенной у подножия горы. Местные темнокожие и светлокожие мужчины собрали оружие переселенцев и унесли его в разные пещеры.

Беженцев подвели к большому костру. Когда гости расселись вокруг костра, фричинки принесли им бутоны фиолетовых болотных цветов. Дорвиши принялись за еду. Раж без аппетита прожевал и проглотил несколько бутонов, затем лёг на землю и тут же уснул…

Михл со своей семьёй уже несколько дней жил в племени фричинов. Всё это время он пытался уговорить фричинок прийти на защиту Светлокожих. Однако мнения на совете племени разделились. Многие считали, что нельзя воевать с дорвишами. Ведь фричины собирались просить у дорвишей разрешения поселиться на их земле. Совет племени медлил с ответом…

13
{"b":"728210","o":1}