Литмир - Электронная Библиотека

— Согласен с ним, Пьер, — вздыхает Франсуа. — Кому нужно воровать тряпки? А теперь мы замуровали Ива…

Глупая ситуация. Почти невероятная. Тебе захотелось провести вечер в магазине одежды. Переодевшись в покупателя, проникнуть в бутик и посмотреть, как женщины выбирают твою одежду, что говорят. И эта идея приходит тебе за час до закрытия! Мы, как всегда, следуем за тобой, словно околдованные мистической силой, которая выпускает свои сети по ночам. Ты пробуждаешься с наступлением темноты, тебе хочется перемен, каких-то действий, и я уже не могу удержать тебя дома.

Каким-то чудом мне удаётся уговорить управляющего позволить нам остаться.

«Нужно посмотреть отделку… мы собираемся менять дизайн витрин…»

«Да-да. Нужно делать это в десять часов вечера… у Ива Сен-Лорана нет времени днём!»

Твоя персона так известна и уважаема, а сам ты так убедителен и обаятелен, что мы получаем ключи от магазина. Нашего магазина. Твоего магазина. Магазина, в котором теперь тебя «заперла» между витринами новая система сигнализации, которую я установил во всех бутиках. И вот ты стоишь, вне себя от гнева, закрытый между толстыми стеклами, в компании двух манекенов.

— Нужно позвонить на охрану… они приедут и отключат её…

— Почему до сих пор никто не приехал, если сработала система? — не понимает Бетти.

— Наверное, вся фишка в том, чтобы грабитель оказался на всеобщем обозрении поутру… куда им теперь спешить…

— Эй! Эй! Немедленно вытащите меня! — у тебя, кажется, начинается истерика. — Я не могу тут находиться!

— Продавщицы умрут от счастья, когда придут утром и обнаружат у себя такое сокровище…

Я не могу признаться, что немного рад. По мне, так лучше ты проведёшь ночь в витрине магазина, чем на полу туалета в Паласе, куда собирался ехать после.

— Ив! Потерпи! — кричит Бетти, прижимаясь к стеклу напротив тебя. — Мы вытащим!

— Нужно позвонить, чтобы её отключили. Ближайший автомат в конце улицы… — Франсуа смотрит на меня. — Иди.

— Если вы не вытащите меня через пять минут, я её разобью!

Ты говоришь серьёзно. А потом с силой ударяешь кулаком в стекло, которое вздрагивает от удара.

— Не вздумай, Ив! — кричит Бетти.- Ты поранишься!

— И нас заставят платить штраф… — бормочу я.

— Ой, а то у тебя нет денег… — язвительно бросает она. — Это из-за тебя он там застрял…

— Он застрял там не из-за меня, а из-за своей глупости!

Краем глаза я вижу, как дёргается твоё лицо, рука нервно лезет в карман за пачкой сигарет, но потом суёт её обратно. Я спорю с Бетти и одновременно наблюдаю за тобой. Я знаю наперёд, что будет через минуту и что должен делать, но ничего не делаю. Мы все полупьяны от литров выпитого шампанского, но ты хоть и пьян, но удивительно сознателен.

— Ив, не надо!

Словно в замедленной съёмке, я наблюдаю каждую деталь. Как будто она продумана до мелочей. Вот падает к ногам твоя кожаная куртка, рука откидывает назад густую прядь волос. Ты отходишь назад и, хоть расстояние между стёклами не больше метра, бросаешься вперёд, ударяясь телом о витрину.

— Прекрати! — ору я, стукнув по стеклу кулаком. — Я вытащу… вытащу я!

Ты не обращаешь внимания на мои слова. Новый разбег и новый удар. Стекло содрогается, заставив и нас всех вздрогнуть. Обернувшись, я обнаруживаю, что улица пуста и темна, словно сейчас, в этот час, или только на этот час весь Париж решил заснуть.

Никак не могу понять, как так вышло, что я закрыл тебя в магазине.?

Вспоминаю: внутри должен быть пульт управления! Бегу к двери, вставляю ключи и оказываюсь в зале, подбегая к тебе, с другой стороны. Жестами прошу успокоиться и дать мне немного времени. Ты напоминаешь мне рыбу в аквариуме и меня охватывает неожиданный страх: а что если там, внутри, закончится воздух? Твои ладони скользят по стеклу, упираясь, и ты прислоняешься к нему лбом, глядя на меня. Мы напротив друг друга и от теплоты дыхания на стекле возникают и моментально тают влажные круги.

— Выпусти, Пьер! Помоги мне!

Я бегу к маленькой коробочке на стене, возле двери и понимаю, что не знаю кода. Как мы могли попасть в такую нелепую ситуацию? Придется вызывать полицию.

Повернувшись к витрине, я вижу, как ты забиваешься в угол и слегка пригибаешься. На улице, за стеклом стоит Бетти, держа в отведённой за плечо левой руке какой-то предмет.

Что это? Я не вижу, но, по-моему, пустая бутылка шампанского…

— Нет! Даже не вздумайте! — машу я руками и слышу оглушительный грохот.

Поверхность наружного стекла покрывается паутиной трещин. Мне это снится или ты вновь ударяешь локтем в стекло, заставляя его хрустеть, и вновь кидаешься вперёд на амбразуру?

Обернувшись, бросаешь в мою сторону насмешливый взгляд. Откуда в тебе столько силы, чтобы разбить витрину? Не помня себя, хватаю первое, что попадается под руку — стул на металлических ножках. Размахнувшись, бью им по стеклу, с другой стороны. Прозрачную поверхность прорезает одна-единственная трещина. Слышу крик Бетти. Она, хохоча, вновь швыряет что-то в витрину.

— Пригнись! — ору я.

«Что мы делаем? Что творим? Ты можешь пораниться!»

Снова с силой бьёшь кулаком, и звон осыпавшихся осколков смешивается с воем сирены. Вот ты стоишь, замерев, как кукла и медленно, механически стряхиваешь с рукавов налипшие кусочки стекла. Бьешь ногой, расширяя и кромсая проход, и выбираешься наружу, на улицу, с почти сюрреалистичной торжественностью, словно оживший манекен, сошедший с витрины. Обнимаешь Бетти, Франсуа, которые трясут тебя, проверяя на целостность.

Через минуту я уже снаружи. Гора битого стекла на асфальте похожа на снежную россыпь. Вы сидите в машине, двигатель заведён. Я понял: меня ты оставляешь разбираться с полицией.

— Чёрт бы тебя побрал, Ив!

— Приезжай в Палас, когда тут закончишь! –ты разворачиваешься и махаешь мне рукой на прощание.

Машина взвизгивает колёсами и срывается с места. Я остаюсь на мокром тротуаре один и смотрю на разрушенную витрину. Теперь в ней чего-то явно не хватает. Так странно, мне кажется, ты всегда там стоял.

Париж, наши дни. Квартира Одетт и Поля.

Первое, что увидела Одетт, когда вошла в квартиру, это два собранных чемодана в коридоре. Не снимая пальто, она бросилась в спальню. Поль сидел на кровати, завязывая ботинки. Она остановилась, замерев в растерянности.

— Ты куда-то уезжаешь? Командировка?

— Как прошла твоя встреча с Пьером Берже? — он поднял на неё усталый взгляд. Он выглядел плохо — тёмные круги под глазами, опухшее лицо.

Она хотела броситься к нему и разрыдаться на плече, рассказав всё, но вместо этого заставила себя улыбнуться и небрежно бросить:

— Лучше, чем я ожидала… Но я хотела… я подумала… погоди, ты не ответил мне… что это такое? — она показала рукой на чемоданы.

— Мне звонил Мэдисон Кокс. Архитектор. С очень неожиданным предложением.

— Ты что, уже сегодня должен лететь в Америку? — у нее перехватило дыхание от волнения.

— Нет, я еду к родителям в Анси. Поживу пока у них.

— Что это значит?

Поль встал. Он смотрел на неё так, что Одетт поняла — происходит что-то плохое. Очень плохое.

— Значит, это ты попросила Пьера Берже подыскать мне местечко. Решила заодно устроить мою карьеру? Невероятно… у меня нет слов, Оди.

— Но я не понимаю… ты не рад? Поль, я его ни о чем не просила! Он сам мне предложил!

— В обмен на что? На твою книгу?

— Да нет же! Он ничего такого мне не предлагал! — она подошла к нему, хотела обнять, но он убрал её руки. — Что на тебя вообще нашло? Разве это не замечательно? Твои картины будут выставлены в Нью-Йорке…

— Почему он это сделал? Откуда он… какого чёрта ты вообще стала говорить с ним обо мне?!

— Я не говорила! Он сам спросил меня! Я удивилась, но что же, я должна была отказываться? Ведь ты мечтал об этом…

— А меня ты спросить не подумала? Спросить: хочу ли где-то там выставляться? Я уже сказал тебе: с рисованием покончено! Я это не в шутку сказал! Это тебе так хотелось заняться нашей карьерой… так ты это называла? Ты сводила меня с ума целый год этой своей книгой… признайся, ты так хотела привлечь его внимание, да? У тебя изначально был такой план…

49
{"b":"727671","o":1}