* * *
Библиотека находилась в самой высокой башне, потолки в ней достигали высоты восьми метров.
Каждая стена исполняла роль стеллажа для книг. К некоторым полкам вели постоянные ступени, которые заканчивались небольшими балкончиками, на которых хватало места только для большого кресла и крошечного столика. Взяв нужную книгу, можно было уютно устроиться прямо там с чашкой горячего напитка.
Те книги, которые можно было взять с собой находились на стеллажах, доступ к которым можно было получить с помощью перекатных лестниц.
Хранителями библиотеки были Попугаи. Здесь не было запретных книг. Любой посетитель мог обратиться к дежурному попугаю, и тот провожал к названному изданию.
Книга летописи считалась главной книгой всего Сказочного королевства, поэтому для неё было выделено специальное пространство: у дальнего окна стоял небольшой диванчик с кучей мягких подушек и пледов, а напротив него деревянная резная подставка, на которой лежала та самая Книга.
Ника помнила, как она читала истории, которые считала сказками. Летопись была не только искусным повествователем, но и великолепным художником: каждая сцена подкреплялась детальным рисунком, который девочка рассматривала часами.
– Я спрошу у тёти Софии разрешения для тебя, чтобы ты мог посетить её библиотеку, – пообещала девочка Друду.
– А какая она, ваша Королева? – спросил парень.
– Она милая, – подумав пару секунд, улыбнулась Ника, – ко мне всегда Тетя София относилась по-особому: дарила забавные вещицы, разрешала гулять во всем её Замке и в саду, угощала сладостями, когда мама не видела… Я думаю, она очень добрая и как Королева – хорошая, умная и справедливая.
– Так почему же она тогда хотела нас уничтожить? – со злостью и ехидством произнёс мальчик.
– Это было видение, Друд, игра твоего воображения, но не реальность, – возразила Ника, – Тетя Софи никому не желает зла.
Друд промолчал, но скорчил гримасу, говорящую о том, насколько сильно он не разделяет уверенность Ники.
– Может, тебе самой попробовать наш напиток? Вдруг твои видения будут иными, чем мои? – предложил паренёк.
– Давай. Отопью глоточек? – указала девочка на его кружку.
– Я все выпил. Надо набрать новую.
– Пойдём к котлу.
Ника и Друд встали с земли. Девочка оказалась почти на голову ниже паренька. Смерив её оценивающим взглядом, мальчик хмыкнул:
– Тебе точно уже можно пить глинтвейн? Ты, часом, не мала ещё?
Ника фыркнула, развернулась и уверенно направилась в сторону котла. Друд только пожал плечами и пошёл следом.
К моменту, когда ребята решили сходить за новой порцией напитка, небольшая импровизированная площадь у подножья лестницы, ведущей из сада в особняк Главной Волшебницы города Хук, на которой стоял её же дар гостям – кочевому народу – котёл с неиссякаемым горячим глинтвейном – была полным полна людей.
Хозяйка Ингрид, дабы подчеркнуть степень радушия к своим гостям, вооружившись половником, встала на раздачу сказочного пряного вина. Все поклонники и почитатели, коих она приобрела во время недавних рассказов легенд о Кочевом народе, о магах и драконах, о похищенных жёнах и о настоящей любви, которая способна пронестись сквозь века, – все они теперь толпились в очереди, чтобы получить кружку напитка из рук девушки, уже ставшей их кумиром. Большинство быстро, практически не оценивая вкуса, залпом выпивали порцию и тут же вставали в очередь за новой. Кто-то уходил, но только для того, чтобы привести друзей и родственников, кто не успел услышать сказания Великой Доброй Волшебницы, зато ещё мог успеть получить глинтвейн из ее рук. Во всем саду усиливалась атмосфера счастья, радости, весёлый искренний смех доносился отовсюду.
– За Великую Наидобрейшую Волшебницу Ингрид! – послышался возглас откуда-то из толпы. – Спасибо за ту любовь и гостеприимство, что ты даришь нам!
Его тост тут же подхватили и другие:
– За Великую Наидобрейшую!
– За Великую Волшебницу!
– За Великую Ингрид!
Казалось, теперь весь сад сотрясали голоса Кочевого Народа. Главная Волшебница города Хук засмущалась. От небольшого румянца на ее щеках она стала ещё прекраснее и милее.
– Похоже, что на взрослых напиток подействовал ещё сильнее, чем на меня, – стоя в очереди, тихо проговорил Друд, наклонившись к Нике. – Ты не пойми меня неправильно, мне твоя сестра тоже нравится, но не настолько, чтобы возносить хвалу ей до небес.
– Согласна с тобой, – шепотом ответила девочка, – она любит внимание, но, кажется, она чуточку переборщила сейчас.
Очередь потихоньку подталкивала их к котлу, все ближе и ближе… Через спины девочка могла разглядеть, как свежие кружки слетали с бездонного держателя, стоящего неподалёку, и ложились в протягиваемую ладонь мамы. Та ловко зачерпывала серебряным половничком слегка побулькивающее пряное вино и, не проронив ни единой капельки, быстро наполняла чашку. Потом сразу, ослепительно улыбаясь, протягивала её ожидающему в очереди. Затем следующая кружка прилетала в ее руку.
– Ника? Что ты здесь делаешь?! – воскликнула Волшебница, обнаружив, что она подала очередную наполненную кружку с глинтвейном своей дочке.
– Гуляю, знакомлюсь, друзей завожу, – взяв обеими руками сосуд с напитком и вдохнув пряный аромат, нашлась, что сказать Ника и кивнула на Друда.
– Здрасте, – немного растерявшись, кивнул парень Ингрид в знак приветствия.
Он замешкался, попытался было протянуть Волшебнице руку для рукопожатия, понял свою невежественность, покраснел, извинился, спрятал обе руки за спину и ещё раз кивнул. На всякий случай.
Ингрид и Ника с интересом наблюдали за мальчиком. Тут Ника поднесла кружку ко рту, чтобы сделать глоток.
– НЕТ, СТОЙ! – Слишком громко выкрикнула Ингрид, чем привлекла всеобщее внимание.
Ника с удивлением посмотрела на маму.
– Ты ещё очень маленькая для таких напитков. Отдай мне кружку, – пояснила Волшебница.
– Но я уже не ребёнок! – с обидой в голосе воскликнула девочка. – не отдам!
– Ника, послушай, – успокаивающим тоном начала Мама, – я приготовила этот напиток для наших гостей. Их кровь горячее, чем наша, поэтому он не пьянит их, а только приносит счастье и радость… На тебя же он подействует по-другому. Отдай, пожалуйста, кружку, хорошая моя… – волшебница нежно улыбнулась.
– Мне тоже станут мерещиться ненастоящие сказки? – С вызовом в голосе спросила Ника и посмотрела маме прямо в глаза.
– Не понимаю, о чем ты… – немного растерявшись и сильно понизив тон, ответила Ингрид.
Тут в голове у девочки раздался мамин голос:
– Ника, остановись, пожалуйста, я заколдовала вино, чтобы успокоить их. Кочевой народ был очень враждебно настроен по отношению к Королеве и нашему городу. Они хотели нас захватить. И мне пришлось сделать «умиротворяющий глинтвейн», и внушить…
Волшебница не успела договорить, как дочка возмущённо перебила:
– Ты же обещала не проникать в мои мысли без разрешения! Ведь я не могу прочитать твои, – ты меня этому не научила!
– Доченька, девочка моя… – ласково примирительно продолжала Ингрид.
– Дочка?! – удивлённо вырвалось у Друда.
Взор Ники перемещался с паренька на маму и обратно.
Бедная, она поняла, что её маленькая ложь вскрылась. Она так хотела, чтобы её новый друг – этот угловатый, о милый мальчик – не воспринимал её ребёнком.
Теперь все иллюзии рассеялись, и в голове Ники нарисовалась трагическая картина: Друд показывает на неё пальцем и громко восклицает: «Малышка, малышка! Смотрите, это Малышка!». Затем начинающего истерически хохотать, а вся толпа на площади присоединяется к нему, и звон голосов сотрясает весь их сад.
Того, что в реальности этого не случилось, девочка не заметила. Она расплакалась, швырнула на землю кружку с напитком, который она так и не успела попробовать, и крикнула маме в лицо:
– Ты все испортила! Всю мою жизнь! Думаешь только о себе! На меня же тебе наплевать! Ненавижу!