- Я не смогла купить воды, - расстроено проговорила девушка. – Меня выгнали из обоих магазинов.
- За что?
- Из-за этого, - она оттопырила ушки руками и вильнула хвостом. – И из-за того, что Кофман умер. Они думают, что это мы виноваты.
Тут же ее уши опустились к голове, а хвост к земле. Она выглядела расстроенной, и чтобы хоть как-то подбодрить ее, Шорж сказал, что не винит нас в смерти соседа.
- Спасибо.
- Я зараз приньесу води, мнье-то они точно продадуть.Нье расстраивайся из-за ньих. Оньи просто напуганыiйищут на кого спуститивсiх собак.
Хирш отправился за водой, а Люси повязала фартук и начала готовить завтрак. Обычно готовка доставляла ей удовольствие, но в этот раз все было по-другому.
- Похоже, я и вправду уродка, - с горечью прошептала Люси.
«Не правда» - было всем, что я сказал. Я хотел бы сказать, что она красивая, что мне нравится в ней каждая мелочь, ее черные волосы, одежда, ушки, хвост и, конечно, ум. Но я снова повел себя как трус. Не смог произнести всего пары лишних слов. И смотрел теперь, как она с потухшими глазами готовит еду, чтобы покормить тех, кто рядом. Она всегда была такой, заботилась о других больше, чем о себе.
Ну и что же я сижу? Отец всегда говорил, что девочек нельзя давать в обиду. И вот, я смотрю, как она чуть ли не плачет и молчу! Нет, так не пойдет. Собравшись с духом, я максимально убедительно произнес.
- Мне кажется ты красивая. А они просто придурки.
- Правда? – приободрившись, спросила Люси.
- Правда, - ответил я ей.
Похоже, ей, наконец, стало лучше.
Вскоре вернулся Шеффилд, а затем и Шорж, как и обещал, с водой, в двух пятилитровых бутылках. Люси тут же поставила на плиту эмалированный чайник и попросила меня принести чай. Я не стал возражать и принес сразу весь, целый ящик со множеством отделов под разные сорта, который Говард всегда брал с собой.
- Кто-нибудь еще будет чай? – вежливо спросила Люси, но все отказались.
Закончив с приготовлением чая, она попросила меня отнести его наверх, а сама вернулась к готовке, спрашивая у Шоржа где что лежит. Я поставил чашки на поднос и направился вверх по лестнице. Еще не дойдя до двери, я услышал часть разговора монстрологов.
- Ты знаешь что-нибудь о «Горгонопсе*»? Говорят, департамент планирует создать спецотряд для ликвидации магических и монстрологических угроз.
- Я не слежу за подобными новостями. Меня они не касаются.
- Но у тебя много знакомых в ИМО, не думаешь, что им угрожает опасность?
- Если это мои знакомые, им всегда что-то угрожает.
Я постучал в дверь, отдал монстрологам чай и хотел было уйти, но Уэстинг меня окликнул.
- Постой, Джеймс. Мы с Говардом считаем, что перед охотой вам с Люцией не помешает небольшая тренировка. Что скажешь?
- Хорошо, конечно. Я могу идти?
- Да, ты свободен.
Спустившись, я стал свидетелем еще одного разговора, между Шеффилдом и Шоржем, в ходе которого выяснилось, что хозяин дома с самого детства любил истории об охотниках на монстров. И именно по причине такой любви к монстрологии он столь охотно принял нас у себя.
- А правду кажуть, щовсі монстрологи, ну, слегка того?
- Правду, - отвечал Виктор. – Есть даже такой, который с куклой разговаривает. Говорит, она ему помогает от кошмаров избавиться, - немного подумав, Виктор добавил. – Хотя, есть, конечно, и нормальные люди. К примеру, Лидия Геблер. Она аберроботаник* и редко выходит из сада, так что…
- В монстрологии и цвьеты тоже изучають?
- Цветы, грибы, вирусы, птиц… Любые аномалии экосистемы.
Шорж удивился не только тому, что монстрология куда шире, чем он думал, но и тому, что из имеющихся у него на кухне продуктов можно приготовить такое разнообразие, какое предложила нам Люси. Меньше, чем за час она приготовила картофельное пюре с мясным подливом, легкий салат из свежих овощей и даже морс из найденных в шкафу сушеных ягод. Пахло это все просто великолепно, а потому к трапезе решили присоединиться и Виктор с Шоржем. Я же посчитал неправильным не приглашать монстрологов к обеду, а потому поднялся к ним с целью исправить досадное упущение. У самой двери я остановился, потому что услышал обрывок беседы.
- Удивлен, что ты до сих пор держишь у себя этого зверька, - говорил Уэстинг.
- Она не зверь, и я не желаю это больше обсуждать.
- И кто же, если не зверь?
- Человек.
- Не-е-е-т, - тягуче протянул Уэстинг. - Она не человек и ты это знаешь. Знаешь и ничего не делаешь.
- Я уже неоднократно тебе говорил, что не стану проводить исследования, которые могут ей навредить. За эти годы мне и так удалось собрать исчерпывающую информацию. Можешь сам взглянуть, - раздался такой звук, будто на стол бросили полную бумаг папку.
- Лавей присылал ее не за этим, - сказал Уэстинг, очевидно перелистывая листы бумаги. - Он был преданным учеником старой школы и не строил иллюзий насчет монстров.
- И зачем же по-твоему? Провести вскрытие? Любой может это сделать.
- Я не знаю зачем. Возможно, он не закончил исследование.
- Мы этого не знаем и не можем утверждать ничего, кроме простого факта. Пятнадцать лет назад, за несколько дней до своей кончины, А́ртурЛавей прислал мне посылку с живым существом, без каких-либо указаний или записок. Зачем? И почему мне? Почему не одному из его детей?
- Я скажу тебе, почему он не отдал посылку своим детям. Тракерзод сумасшедший и не удостоился даже наследства, а Эдвин и Джиллиан недостаточно компетентны, - Уэстинг на секунду замолчал и продолжил другим тоном. – Я бы с удовольствием продолжил, но наша беседа уже не является приватной. Твой ассистент стоит прямо за дверью.
Поняв, что меня заметили, я легонько постучал в дверь и с виноватым лицом пригласил монстрологов к столу. Уэстинг охотно прошагал вниз, а Кроули отвел меня в сторону, чтобы поговорить.
- Слушай меня внимательно. Держись как можно дальше от Уэстинга. Пусть он и лучший охотник, но в душе у него нечто очень неправильное. Если бы у меня был выбор, я бы и вовсе не приглашал его, но как ты видишь, обстоятельства против нас. Поэтому, береги себя и Люси. А когда будешь с ним биться, сражайся так, будто хочешь его убить. Стреляй, ставь подножки, бей исподтишка, в бою с ним нет запрещенных приемов.
- Но, сэр, я же могу его…
- Не можешь. Много кто пытался: опытные стрелки и фехтовальщики, отравители, головорезы, колдуны и много кто еще, но никто не сумел его убить. Так что даже не думай, что у тебя получится.
- Сэр?
- Да.
- Могу я узнать, что такое ИМО?
- Интернациональное магическое общество. Объединение оккультистов и монстрологов из разных стран.
- Вы тоже в нем состоите?
- Нет, и не собираюсь, хотя и знаком со многими его членами. У них отличная библиотека и коллекция образцов, но мне не нравиться, как они ведут дела. Ни правил, ни запретов.
- Почему ими не занимается департамент?
- У них есть привилегии. У всех в этом мире есть привилегии.
***
За обедом мне впервые удалось увидеть лицо Уэстинга целиком. Оно было бледным как у трупа и таким же неподвижным. Казалось, что он просто не ощущает еды, которую ест. Все же остальные ели с большим аппетитом.
Покончив с застольем и съев без остатка все, что приготовила Люси, мы принялись обсуждать план дальнейших действий, разложив на все том же столе карту местности. Участие принял даже Шорж, внеся пару значимых замечаний.Так, например, мы узнали о том, что местные жители расставили капканы на монстров, а еще, что они нас терпеть не могут. Из всех жителей Сорочинцев, согласился помочь лишь старый друг Шоржа – Лёня Гобиец.
Когда с планом было покончено, мы отправились на задний двор, чтобы учится у «величайшего охотника». Первой была Люси. Гласситант отдал ей свой меч, а сам вооружился обычной палкой. Взяв в руки оружие, Люси неуклюже выставила его вперед, будто собиралась отгонять назойливых насекомых.