Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Это он ещё мягко выразился, Лиам себя мысленно кем только не называл.

— Капец нам всем будет, — мрачно заявил Ксу, осторожно поднимаясь с пола. — Одному за разврат, вторым за покрывательство. Хрен докажешь, что мы ничего не знали.

Мелкий омега прекратил подвывать, задумался.

— Хай-Дар не расскажет. Он же тоже … ну, участвовал. Да, Лиам?

Тот молчал. Чем больше лежал, тем сильнее хотелось в клубок свернуться и выть в голос. Нельзя было, только не перед омегами.

— Это, смотря как подать.

— Его слово против слова Лиама. Он ничего не докажет.

Тао, конечно, был прав. Кто бы пришлому поверил, но разбирательств альфа бы не пережил. Чувствовал, что сил, в первую очередь моральных, не хватит.

Да и Хай-Дар не стал бы выносить это на всеобщее обсуждение — незачем. Он уже почти глава, выставить Лиама из прайда теперь можно вполне законными способами. Никто и не удивился бы, что от своего бывшего конкурента избавиться решит, и сделает это, по логике, в ближайшее время.

Самому уходить нужно было. Вот только как быть с омегами, непонятно. Запоздало Лиам как-то о других обеспокоился.

— Слушайте, — скрипнув покорёженным каркасом кровати, встал, оглядывая комнату. — Если придут и станут предъявлять что-то, глаза покруглее делайте. Всё у вас за спинами проходило, и заставить отвечать за меня никто не сможет, нет такого закона. Друг друга только держитесь.

****

Прощание вышло скомканное.

Ксу на него рукой махнул, заявив, что дом за собой оставляет и никому их с Тао обидеть не даст. На этот счёт можно было не волноваться, за себя он действительно мог постоять. Младший, вопреки ожиданиям, истерику закатывать не стал. Разочарован был, раздосадован, но не более. Даже собраться помог.

Лиам костерил себя за тупость, за наивность, за то, что дал себя так жестоко обмануть, за дурацкое неправильное чувство, которому поддался, за то, что вообще испытал подобное. Откуда это всё свалилось — жил же спокойно с омегами, гарем, котят намечал, а тут появился альфа пригульный и у него как помутнение какое-то нашло.

Удалось ему задворками, ни с кем не встречаясь, ускользнуть, пока разбираться никто за такую выходку не пришёл. Джин-Хо бы из него всю душу вытряс, если бы догнал. Лиам ругался, шипел и всё дальше уходил от посёлка. За спиной болтался тощий мешок с несколькими сменами одежды — все, что с собой взял, торопясь покинуть прайд. Собственно, ничего и не надо было, не жалко.

Только вот по ощущениям оставлял он за спиной что-то гораздо более значимое, чем нажитые вещи. Как кусок от себя оторвал.

1.9 Беглецы

За столом, по привычке накрытом на троих, сидеть было тягостно.

Ужин не лез. Тао вяло ковырял варёную картошку, перекатывая её с края на край тарелки, морщился и недовольно цыкал. Ксу опустил нос в чашку с давно остывшим чаем, к еде вообще не притронулся. Казалось бы, никаких особых чувств к альфе не испытывал, деловой союз у них был, а случившееся не прошло даром, тоже расстроился.

— Я вот одного понять не могу, — вдруг нарушил тишину младший омега, — а на хрена Лиам ушёл?

Ксу поднял на него глаза:

— Что ты имеешь в виду?

Тот скрестил руки на груди, откинулся на широкую спинку стула.

— Ну, допустим, что-то там между ними произошло…

— Трахались они! Называй вещи своими именами.

— Пусть так. Дичь, конечно, но примем это за факт. Да?

Ксу кивнул, ожидая продолжения.

— Допустим, что Лиам настолько этим впечатлился, что поддался на уговоры и решил уступить Хай-Дару место главы. Значит, это взаимный интерес был? — Тао закатил глаза, пытаясь подобрать слова, чтобы выразить свои мысли. — Я имею в виду, что Лиам, хоть и дурак, как оказалось, а за пару раз просто так подставленную задницу отступать от своего бы не стал.

— Это ещё неизвестно, кто там кому и что подставлял, — Ксу фыркнул, — И?

— Не суть… Ну вот, значит, у них не баловство было?

— Предположим.

— Вопрос — зачем ушёл? Если всё хорошо и по плану пошло.

Ксу постучал пальцами по столу.

А Тао в правильном направлении думал: если у Лиама было всё замечательно с приблудным альфой, да так, что он тому уступил прайд, куда он так резво умотал. Ну, правил бы Хай-Дар, на всеобщее обозрение их отношения не выставлял бы, почти месяц прятались и дальше бы тайно встречались. А с гаремами бы как-нибудь разобрались: в конце концов, при их образе жизни, где полиандрия явление обычное, никаких особых проблем не было бы. Среди своих договорились бы, а чужим подробностей знать не надо, кто к кому и зачем ходит.

— Нафига было бежать?

С утра, на тот момент ошарашенные известиями омеги на эту несостыковочку не обратили внимания.

— Капец! — Тао прикрыл ладонями рот. — Это что получается?!

— Дар его облапошил!

Других объяснений Ксу не видел. Шантажу и угрозам бы Лиам не поддался, не в его принципах, а попасться в искусно расставленные сети вполне мог.

Кто из альф был инициатором отношений, с чего всё началось, каким именно образом пришлый кот его подвёл к этому решению, было неизвестно, только результат на лицо: чужак вышел победителем, а Лиам в бегах.

— Какой позор…

— И мы так всё это оставим?

— А что мы сделать-то можем? — Ксу развел руками.

За Лиама было стыдно и очень обидно. Представить было невозможно, что он сейчас переживал. Ведь из-за ничего для него не значащей интрижки, пусть и такого странного характера, он бы никогда не отступил от своего права.

В дверь постучали.

— Пошли все на хрен!!! — рявкнул Ксу.

За остаток дня омег достали посетители. Нескончаемым потоком шли: кто разбираться, почему Лиам так поступил, кто сразу морду набить, без выяснения обстоятельств. Огрызаться и на тех и на других уже нервов не хватало.

Непрошенный гость заколотил сильнее.

— Что б тебя! Кто там такой тупой!?

Увидеть на пороге Хай-Дара они не особо ожидали, не этим вечером. У нового главы и без них дел должно было быть много. Разбирательства с бывшим полюбовником и соперником точно не среди первых и неотложных.

Альфа воспользовался их растерянностью, проскочил в дом, сразу в разгромленную комнату, заозирался.

— Лиам где?

— И тебе здрасьте! — процедил Тао, морфнулся в полу-форму, ощерился. — Зачем пожаловал?

Ксу повторил за ним, замотал хвостом.

— Где Лиам?! — Дар ухом не повёл на их демонстрацию.

Никакой существенной угрозы для него они не представляли, даже вдвоём. Своё отношение показали, не более.

— Тут его нет. И тебе не место!

— Мне нужно с ним поговорить. Срочно!

Ксу дёрнул за руку Тао, уже открывшего рот съязвить:

— Он собрал свои шмотки и ушёл.

Хай-Дар засопел, нахмурился, пытаясь понять, не врут ли ему.

— Давно? — вдруг начал стаскивать с себя одежду.

— Эй, эй, эй! Сдурел? — к такому представлению омеги не были готовы, отшатнулись, не зная, чего от него ожидать.

Кот кинул штаны в сторону.

— Я потом заберу, — и вызверился.

Огромный песочно-коричневый с подпалинами на боках лев тряхнул густой гривой, бесшумно выскользнул в приоткрытую дверь.

— Зачем ты ему сказал? — Тао грохнул засовом: хватит с них на сегодня гостей.

— А как бы ты его из дома выставил? Ну, не жрать же он Лиама побежал. Да и один хрен не найдёт.

Тао фыркнул, представляя, как альфа бестолково мечется по пустым дорогам, выискивая того, кого там даже рядом нет.

— Хорошо, пусть побегает. А я бы поспал. Что-то сегодня слишком много всего случилось.

Он запнул тряпки Хай-Дара в угол, прошёл к чудом уцелевшей лестнице на чердак. Ложиться теперь кроме как на кухне на жёстком столе или у Ксу наверху было негде. Второй омега был не против потесниться.

Уборкой разгромленной комнаты они занялись с самого утра, попутно строя догадки, что именно произошло между двумя альфами. Если у тех всё по согласию было, зачем Лиам из прайда ушёл, если нет, то почему Хай-Дар за ним ринулся, сломя голову. Разумного объяснения этим догонялкам никак не могли найти.

14
{"b":"725470","o":1}