Литмир - Электронная Библиотека

Распахнув пасть, Сержант вывалил язык. Не отрывая взгляда от Стива, он развернулся и медленно, театрально задрал ногу. Стив закрыл лицо ладонью.

Разумеется, папарацци в кустах не преминули запечатлеть этот исторический момент. И снимок пошел на обложку People.

Ну и Dog News, само собой.

Глава 26

Бруклинский мост вечером был прекрасен: яркие огни, гудящие машины и водители, выкрикивающие оскорбления.

Стив и Сержант сидели достаточно далеко, чтобы не слишком хорошо различать гудение, а Сержант почти не чувствовал запах мочи. С края крыши открывался вид одновременно на залив и мост. Стив одной рукой обнимал Сержанта, а Сержант льнул к нему и облизывал ему лицо.

Стив развлекался, корча гримасы.

– Ты меня умыть хочешь? – умудрился вставить он.

А нечего было ужинать ребрышками, сопляк. Люблю соус барбекю.

Стив отвернулся, сплюнул шерсть и прижал Сержанта к себе. Свободной рукой он почесал Сержанта за ушами, а потом громко чмокнул в макушку.

– Прекрати лизаться, или буду щекотать, – предупредил он.

А я щекотки не боюсь.

И все же Сержант перевернулся, подставляя брюхо.

– Я тут подумал, – сказал Стив через пару наполненных блаженством минут.

Не стоило так утруждаться.

Стив посмотрел на пса с несколько печальным видом.

– Мы много раз были совсем близко, но так и не встретились. А жаль. Мне кажется, мы бы стали хорошими друзьями, росли бы вместе. И может, я бы не позволил всем этим ужасным вещам с тобой случиться.

До его лица Сержант не дотягивался, так что мазнул языком по руке, остановившейся на мохнатой собачьей груди.

Эй, что толку волноваться о том, что не можешь изменить. Это уже случилось, и теперь все хорошо.

Стив, словно прочитав его мысли, улыбнулся.

– Хороший ты человек, Баки.

Пес, Стив. Я пес.

Стив нежно забрал его морду в ладонь и осторожно потряс.

– Ты сейчас говоришь, что ты собака, да?

Сержант освободился и, перекатившись, сел. Поглядел на Стива, фыркнул и кивнул.

Ну да.

Стив смотрел, полускрытый в тени, свет играл на нем красными и зелеными отблесками.

– И ты счастлив?

Сержант снова кивнул. Конечно же, он был счастлив. Он ел на халяву, ему никогда не приходилось заниматься стиркой, его гладили и ласкали, у него не было никаких настоящих обязанностей. Еще бы ему не быть счастливым.

– И ты никогда не скучаешь по человеческой жизни?

Сержант помотал головой и взвизгнул. К чему этот разговор? Он переступил передними лапами, затрудняясь выразить свою озадаченность.

Но Стив, кажется, все равно понял. Теперь он смотрел не на Сержанта, а на свои сцепленные ладони.

– Я вот подумал. Ты и я, у нас одинаковая сыворотка, похожая, во всяком случае. Тебя еще и оборотень укусил. В смысле, тебе почти сотня лет, но ты не постарел. В легендах не говорится про бессмертных оборотней, так что это, наверное, все-таки сыворотка. Сколько ты проживешь? Сколько я проживу? Сотни лет? Больше? Больше, чем все вокруг нас, это уж точно.

Сержант, поскуливая, носом ткнулся ему в щеку.

Я всегда буду с тобой, Стиви.

Стив забросил руку ему на спину.

– У меня есть ты, и как же я этому рад. Я могу с тобой разговаривать, но иногда мне так хочется, чтобы ты ответил.

Сержант опустил глаза.

Ох.

Хватка Стива усилилась, словно он боялся, что пес сбежит.

– То, что с тобой случилось, ужасно, я знаю. Понимаю. Но ты не думал, что тебе, может быть, стоит попробовать побыть человеком? Только попробовать. Вдруг тебе понравится?

Сержант колебался, утопая в сомнениях.

– Можно продвигаться понемножку, – уговаривал Стив. – Скажем, по вторникам будем устраивать человеческие вечера. Я приготовлю ужин. А если тебе не понравится, что ж, останешься собакой. Я просто… не хочу, чтобы ты отказывал себе в том, что может обернуться чем-то хорошим. И мы будем только вдвоем, честное слово.

Сержант опять поерзал, все еще сомневаясь. Сможет ли он снова стать человеком? Заслужил ли он? А хочет ли? Он не знал, но решил, что один разок попробовать стоит, исключительно ради Стива.

Так что он медленно кивнул, за что был награжден лучшими в мире обнимашками.

Домой они отправились длинным путем, бесцельно шагая куда глаза глядят, и в результате очутились в каком-то фешенебельном районе с дорогущими особняками, среди которых один дом выделялся странной архитектурой и еще более странным запахом.

Было уже поздно, за полночь, однако в доме горел свет, и Сержант увидел силуэт, зависший перед окном, что-то, смахивающее на плащ, только без человека, и этот плащ оживленно ему махал.

Так, а вот сейчас он бы не отказался от возможности переброситься словечком со Стивом.

Потом это нечто скрылось из виду, но секундой позже дверь со стуком распахнулась, и Сержант оказался атакован живой одеждой, фантастически одаренной в области чесании живота.

– Какого черта? – воскликнул Стив где-то за стенами неожиданно возникшего пузыря нирваны.

Из дома выскочил бородатый мужчина, и Стив развернулся к нему, негодующий и глубоко сконфуженный.

– Ваша занавеска напала на мою собаку! – заорал он.

– Это плащ, – поправил его мужчина.

Оба уставились на Сержанта, который валялся на спине, почти потеряв сознание от удовольствия, пока его гладили со всех сторон одновременно.

– Давайте сделаем так, – сказал, в конце концов, мужчина. – Вы не задаете вопросов о моем плаще, а я не спрашиваю, зачем вы выгуливаете оборотня.

Пауза.

– Договорились, – кивнул Стив.

– Гввввуууууааааалллллааааа! – только и смог вставить Сержант.

Глава 27

В первые два вторника Стив напоминал Сержанту об их договоренности, но не давил, и эти дни Сержант провел ровно так же, как все остальные. На третью неделю Стив принялся умасливать, и в итоге Сержант спрятался от него под кроватью. На четвертую неделю терпение Стива иссякло.

Стейк-стейк-стейк-стейк-стейк-стейк…

Сержант возбужденно наворачивал круги по кухне, путаясь у Стива под ногами. А тот выложил на тарелки два огромных стейка с картофелем и овощами и отнес на стол, где уже поджидало ледяное пиво. Поставив тарелки, Стив открыл бутылки.

Ужинать!

Радостный, Сержант поднялся на задние лапы, поставил передние на стол и потянул морду к вкуснятине.

– Нет, – сказал Стив и спихнул его на пол.

Что значит «нет»?! Как это «нет»?!

Уперев руки в бока, Стив коленями вытолкал пса из кухни.

– Собаки, – произнес он с нажимом, – едят сухой корм. Только люди едят стейки.

С этими словами он взял пакет с кормом, давно уже скучающий в буфете, и наполнил стальную миску. Сержант ошарашено уставился на коричневые катышки, потом – на Стива.

Вот же засранец.

Стив пожал плечами.

– Хочешь стейк – ты знаешь, что делать.

И вернулся к столу, где сел и принялся медленно нарезать мясо.

Засранец в квадрате.

Сержант плюхнулся задницей на пол, весь кипя. Ну и ладно. Вовсе ему не нужен этот чудесный сочный стейк. Обойдется кормом. Бывало и хуже. Отлично! Этот матч Стив не выиграет. Покосившись на миску для воды, Сержант обнаружил, что та пуста, и возмущенно гавкнул.

Эй, сволочуга, где моя вода?

Стив пожевал и проглотил кусочек мяса с таким выражением на лице, будто испробовал райскую амброзию.

– Я там крышку унитаза оставил открытой, – сказал он. – Не стесняйся.

Через пять минут Сержант мучительно заполз на стул, едва не опрокинув его на себя в процессе. Еще минуту он горбился и отдувался. Стив благоразумно молчал. Если бы он что-нибудь ляпнул, Сержант не пожалел бы сил – дотащился бы до него и цапнул за лодыжку. Или нет, тогда Стив тоже стал бы оборотнем. О, дотащился бы до него и обоссал ему кроссовки, вот.

Стейк пах превосходно даже для слабого человеческого обоняния, и все же Сержант не набросился на него сразу. Сперва он приподнял руку – пальцы не двигались. Отсутствие практики сделало их неловкими, непослушными. Кое-как барабанить одним пальцем по клавиатуре он еще мог, но вот для более тонких моторных навыков руки сейчас подходили едва ли лучше собачьих лап. И все-таки Сержант медленно, помогая себе ребром ладони левой руки, загнул на правой кисти все пальцы, кроме среднего, и вытянул руку в сторону Стива.

18
{"b":"724917","o":1}