Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Внимательно прослушав слова учителя, Чжен По смог сделать верные выводы и исправить свои рассуждения. Биром позволил ему иначе посмотреть на ситуацию, которую парень ещё пока не был способен разглядеть из-за отсутствия опыта.

— Я был слишком поспешен и неправ в своих суждениях. Благодарю за ваши наставления, — сказал молодой человек, склонив голову.

Наблюдая за реакцией ученика, старик улыбнулся. Старому мастеру кулака нравилась эта черта его подопечного. Юноша мог без всяких зазрений и глупой гордости прямо признавать свои ошибки.

Пусть паренёк и был непомерно упрям, к счастью это упрямство не распространялось на всё на свете.

— Ох, поживёшь с моё и не такое начнёшь понимать, — махнул рукой Биром, а затем сменил тему, — Если ты и дальше собрался дожидаться их пробуждения, то лучше скорми этим двоим пилюли из моего хранилища. Я не намерен терять времени до заката!

Время сейчас было намного ценнее каких-то пилюль. Пускай сопляк и поглощал их словно сумасшедший, их у Бирома имелось ещё несметное количество.

Хотел было Чжен По последовать приказу своего учителя, как вдруг его взгляд уловил внезапное движение на миникарте.

Со стороны входя к нему двигались три синих точки, очень напоминающих тех, кто сейчас лежал рядом с ним.

Биром также заметил приближение кого-то, говоря:

— О, похоже их товарищи решили всё-таки вернуться. Людская глупость во всей красе, не было бы здесь тебя, они бы себя несли прямо в пасти тысяч монстров.

Как бы старик не презирал это человеческое качество, он сам когда-то испытывал точно такие ощущения. Чувство товарищества и желание пожертвовать собой ради других.

Немного погодя взгляду молодого человека предстали три приближающиеся фигуры. Впереди всех бежала рыжеволосая девушка в зелёных одеждах, в руках она держала лук, готовая в любой момент пустить его в ход. Её полное беспокойства лицо могло в любой момент перемениться паническим выражением, пока глаза метались из стороны в сторону в поисках чего-то или кого-то.

Эта длинноухая лучница первой привлекла внимание Чжен По, смотрящего на неё глазами истины. Огненно-красная аура вокруг её тела говорила об её принадлежности к огненному элементу, а маленькое парящее рядом существо напоминало духа, чем-то похожего на Бирома, только совсем другой природы.

Позади неё шли женщина постарше в белоснежной рясе священника и длинными чёрными волосами, и коротко стриженный крупный мужчина в доспехах, с щитом и молотом.

Ауры вокруг них казались похожими друг на друга. Обе они имели возвышенный золотистый оттенок, только в то время пока от одной веяло мягкостью, в другой чувствовалась твёрдость или даже холодность.

Эти двое также осматривали окружение с лицами, полными беспокойства. Юноше становилось очевидно, что их волновала судьба товарищей, отчего вспоминая свои недавние мысли, ему становилось противно от самого себя.

«Хорошо, что наставник вовремя меня остановил… В будущем не стоит поддаваться поспешным решениям и мимолётным эмоциям!» — думал молодой человек.

Совсем скоро зоркий глаз эльфийки заметил лежащий на земле товарищей. Девушка на секунду забылась в миг, когда её объяло чувство счастья, что она не задумываясь рванула вперёд.

Подойдя достаточно близко, девушка внезапно остановилась, словно что-то почувствовав. Только сейчас она ощутила присутствие Чжен По, а также увидела невероятный след, оставленный от его последнего удара.

Её сознание словно вынули из тела. Настолько оказался велик шок от увиденной картины. Она не могла передать словами, а также даже вообразить, как ещё не так давно целый этаж одномоментно до такой степени разрушился.

Похожей была реакция и двух других её спутников. Троица не могла представить, что здесь произошло, но где-то в глубине сознания у каждого выскакивала мысль о том, что тот шум, который они слышали ранее, и из-за которого в конечном счёте вернулись назад, был связан с этим событием.

Но прямо сейчас, времени на раздумья не имел никто. Их друзья находились без сознания, а прямо перед ними стоял неизвестный человек.

«Ты должна собраться, Анри!» — прокричала сама про себя эльфийка, а затем, придя в чувства, вскинула лук, направив его на Чжен По.

Находящиеся позади неё Памел и Меллиса тоже тут же вышли из ступора и пришли в полную боевую готовность.

Видя такие агрессивные действия, а также настороженность в глазах каждого из пришедшей троицы, Чжен По медленно поднял руки вверх, пока на его лице всплывала слабая улыбка, а затем демонстративно и беззаботно сложил их за головой, словно вся ситуация была для него не больше чем просто игрой.

— Если бы я хотел им навредить. А-а-а… То изначально не стал бы никого спасать… — проговорил парень своим вялым голосом, зевая и прикрывая рот рукой.

— Спасение наших товарищей, ещё не говорит, о чистоте ваших намерений, — спокойно и хладнокровно ответил Памел на замечание Чжен По.

— Ох, вы слишком много себе надумали, сразу тыча оружием в незнакомца. Позвольте дать вам один совет, не применять необдуманных действий, ведь всех пауков здесь убил я. Вы уже сами должны понимать, что это значит, — всё также беззаботно сказал Чжен По.

Услышав его слова в глазах каждого из них появилась нерешительность, а желание сразиться заметно поутихло. Даже обычно горячая на голову эльфийка сейчас заметно поёжилась.

— Ох, давайте я упрощу вам задачку, — понимая всю сложность ситуации, в которую эти ребятки попали, юноша сделал первый шаг, чтобы наладить отношения, — Можете их забирать, уверен вы очень беспокоитесь за своих товарищей. Я им не вредил и уж тем более не намерен держать как заложников.

Осознать главную причину их страха было не сложно. В данный момент молодой человек практически держал жизни двух их друзей в своих руках, и мог оборвать их в любой момент.

Не став дожидаться ответа, парень развёл руками в сторону и демонстративно отошёл, освобождая троице дорогу.

В глазах Анри всё ещё мелькала настороженность, но девушка не стала отказываться от этого предложения и поспешила к своим товарищам. Также за ней последовала и Меллиса, а Памел охранял девушек со стороны.

Священнику не потребовалось много времени, чтобы подтвердить, что с Зиком и Кляйном всё в порядке, и каждый просто слишком сильно истощён.

После этого взгляды каждого к Чжен По стали немного мягче, но осторожность все ещё не пропадала.

Множество вещей не давали им покоя. Тайна его происхождения, причина нахождения здесь, а также странная внешность. Всё это было окутано туманном неизвестности, к чему никто не собирался относится спустя рукава.

Чжен По отдалённо понимал их мысли, а потому совершенно не беспокоился. Он собирался пойти дальше, а эта группа не выглядела теми, кто всадит нож ему в спину.

Этого молодому человеку было вполне достаточно.

Глава 36

Глава 36.

Раннее напряжённая атмосфера медленно сходила на нет.

Состоянию Зика и Кляйна ничего не угрожало, что очень удивило Меллису. По застывшей на одежде крови двое мужчин должны были получить изрядное количество ранений, но на телах обоих не было и царапинки, дыхание оставалось ровным, а организм не страдал от яда.

— Как они? — с полным беспокойством в голосе спросила стоящая неподалёку Анри. Всё это время эльфийка-лучница не сводила глаз с сидящего вдалеке Чжен По, оставаясь настороже.

— Удивительно, но с Зиком и Кляйном всё хорошо. Похоже они потеряли сознание от переутомления. Во славу Богине, с ними всё в порядке! — ответила Меллиса, складывая руки в молитве и благодаря Бога.

Черноволосая девушка была набожной верующей, а потому подобное поведение никого не удивило.

Услышав слова священника, Анри вздохнула с облегчением, а её взгляд на Чжен По стал немного мягче. Как ни крути именно этот парень спас её друзей.

Брови Памела нахмурились, паладин о чем-то подумал и пробормотал:

— С какой стороны не посмотри, а эти двое не похожи на тех, кто своими жизнями прикрывал наш отход… По следам на одежде они должны были потерять большое количество крови, особенно Кляйн, что принял на себя основной удар, но цвета их лиц слишком здоровы для тех, кто пережил битву ни на жизнь, а на смерть… Тут не обошлось без посторонней помощи.

48
{"b":"724346","o":1}