Литмир - Электронная Библиотека

— Ерс, ты ведь любишь меня? — зубы стучали друг об друга так, что слова дробились на слоги и буквы.

Мужчина все еще молча смотрел на рыдающую жену. Он тяжело вздохнул, поднялся и сделал два шага к ней, подавая руку. Яра ухватилась за нее, почувствовав, как спазм выкручивает пальцы. Ноги не держали, поэтому она повисла на шее рыцаря, прижимаясь мокрым лицом к нему.

— Ерс, я люблю тебя. Слышишь? Я очень тебя люблю, — шептала она в ложбинку между шеей и ключицей.

— Мне щекотно, — с этими словами мужчина отодвинул от себя Яру.

Она вновь натолкнулась на его выразительный взгляд. Таким ее матушка осматривала гноящиеся раны, когда в хижину приносили больных из соседних деревень.

— Что с тобой случилось? Это истерия? Ты скрыла от меня болезнь?

Яра хотела ответить что-то резкое и грубое, поставив на место мужа. Но стоило ей открыть рот, как из него снова вырвался вой, смешанный с признаниями в любви.

========== Леопард и змея ==========

1697 год от вознесения Богини, 15 число месяца цветения

— Леди Яра, для вас тоже есть письмо, — низко поклонившись, произнес дворецкий.

— Что? Неужто эти знатные ублюдки образумились? — удивленно произнесла девушка, принимая конверт.

— Яра, я же просил тебя…

Ерс сидел напротив, и от слов жены по его лицу прошла судорога.

— Я не стану называть их иначе! — моментально вспылила девушка.

— Злобная ведьма, — выплюнул граф и опустил глаза на свою корреспонденцию.

Яра собиралась продолжить ссору — за полтора года она так и не смогла свыкнуться с тем, какая жгучая ненависть иногда проскальзывала в словах мужа. Но ее губы расползлись в довольной ухмылке, стоило ей увидеть печать на конверте. Яра уже знала, что внутри, но все же раскрыла потрясающего качества бумагу и пробежалась глазами по аккуратным строчкам.

— Меня приглашают на аудиенцию к его величеству.

Ерс замер как охотничий пес. Последние несколько месяцев он пытался наладить связи с коронованной особой, чтобы тот перестал посылать его в тяжелые походы…

— Тебя? Это не ошибка?

— Меня, — спокойно ответила Яра, протягивая мужу письмо.

На лбу проступили три морщинки. Ерс хмурился и внимательно читал каждое слово. С каждой секундой он становился все мрачнее.

— И что это значит?

«А то, что его величество, наконец-то, решил убрать кого-то красиво и быстро, без лишнего шума и рыцарской тупости», — злорадно подумала Яра.

Она знала, что тело покойного графа, перевезенное в столицу, где и прошла церемония прощания, осматривал личный лекарь короля. А значит, известные только королевской семье признаки отравления древним ядом были замечены. Но графиня и не подозревала, что придется ждать так долго, пока его величество решит встретиться. За год нервы девушки успели стать стальными канатами, а все неуместные воспоминания и страхи она научилась мгновенно заталкивать в самые глубины сознания. Ужасов и тайн в ее жизни образовалось столько, что она не могла позволить себе бояться и дрожать. Цель, к которой Яра шла почти два года, уже маячила на горизонте. И оставалось всего два исхода: либо все получится, либо нет. Замарашка-травница уже добилась того, что по любви вышла замуж за одного из благороднейших графов королевства. Она сделала его «великим истребителем чудовищ». Он нуждался в ней, любил и желал ее. Самый прекрасный мужчина на свете, ее драгоценный возлюбленный, оставался рядом. Следующий шаг — получить расположение аристократии и признание королевской семьи, заручиться покровителями, способными в случае чего смыть кровь с ее рук. И начало положено. Пусть дебют в высшем обществе прошел ужасно: с новоявленной графиней заговорили только раз и то лишь, чтобы высмеять ее происхождение. Расположение короля заткнет всем рты и превратит оскалы в улыбки. Тогда, как думала Яра, они с Ерсом и станут по-настоящему счастливыми.

— Думаю, его величество наслышан о моих способностях и хочет предложить направить их на благо страны и короны, — подчеркнуто отстраненно отозвалась девушка.

***

1697 год от вознесения Богини, 29 число месяца цветения

Яра выбирала наряд мучительно долго. Из-за прохладных отношений с другими аристократками она так и осталась несведущей в современных модных веяниях. Пришлось полностью довериться зеркалу и вкусу портнихи. Ерс, смирившийся с мыслью, что ко двору пригласили только его жену, выделил достаточное количество золота для роскошного платья и статусных украшений. Но во дворце короля, полностью покрытом золотом, Яра, обмотанная легчайшими белыми кружевами и бледно-желтыми лентами, чувствовала себя так же отвратительно, как два года назад в тяжелом платье, неприспособленном для лесных прогулок. И хотя даже Ерс удивленно вскинул брови, увидев, как прекрасна его жена с собранными золотыми волосами и обнаженными благодаря фасону плечами, с каждым шагом уверенность Яры таяла. Змея, которая приползла посмотреть на короля, рисковала оказаться раздавленной его тяжелым ботинком.

Дворецкий привел девушку в оранжерею дворца. Лето уже коснулось розовых кустов, поэтому в воздухе витал нежный аромат и всюду алели огромные бутоны. Яра на мгновение застыла, словно никогда раньше не видела роз. В королевском саду, среди стеклянных стен и ухоженных тропинок, они выглядели необыкновенно красивыми. Яра невольно потянулась к раскрывшемуся алому цветку, не в силах противостоять его красоте, но одернула руку прежде, чем дворецкий сделал замечание. Девушка и сама знала о том, что сорт, выведенный для этого сада, ядовит.

Король ждал, сидя в кресле у небольшого круглого столика. На нем стояли две чашки и тарелка с печеньем. Дворецкий стремительно поклонился и ушел прочь.

— Ваше величество, король Кронос Эстридский, — поприветствовала монарха Яра, постаравшись выполнить правильный реверанс.

Мужчина неспешно повернулся, окидывая девушку взглядом. Оголенные плечи и ключицы начало жечь и щипать. Черные глаза короля словно оставляли угольный след на светлой коже. Рукой в черной перчатке Кронос махнул на стул напротив. Яра, изо всех сил стараясь не суетиться, села.

— Как вам розы, графиня Экхарт?

Голос мужчины слышался гулом ночного ливня; он так же обволакивал тьмой, как и взгляд. Яра внезапно ощутила, как на ней, привыкшей выскальзывать из любых неприятностей, сомкнулась стальная хватка.

— Они прекрасны, ваше величество, — сдавленно отозвалась Яра, рассматривая кроваво-красный цветок за спиной короля, — но смертельно ядовиты, ведь так?

Кронос сощурил раскосые глаза и стукнул пальцем по поверхности стола. Огромный черный леопард перед прыжком.

— Так и есть, поэтому я позвал вас именно сюда. — Он, не отрывая глаз от гостьи, кивнул. — Вы ведь хорошо осведомлены о ядах.

Яра чувствовала, как сомкнувшаяся рука оторвала ее от земли, сделав все выпады и уловки бесполезными. Ей оставалось только показать клыки.

— Вы очень проницательны, ваше величество.

— Позволите угостить вас чаем? — изобразив улыбку, осведомился Кронос.

Яра кивнула. Она завороженно наблюдала, как движутся руки в черных перчатках. Их ткань плавно перетекала в рукава камзола того же цвета. Его воротник, плотно застегнутый на шее, почти касался темных волос, непослушные пряди которых лежали на черных бровях и лезли в пугающие, непроницаемые пропасти на месте глаз. Проследив этот путь взглядом, Яра вздрогнула и схватилась за тонкую ручку чашки. Она поднесла фарфор к губам, опуская глаза. В ноздри ударил бальзамический запах. Уже в следующее мгновение девушка выпустила чашку из рук. Тонкому фарфору хватило легкого прикосновения к коленям, чтобы разлететься на кусочки. Горячая жидкость пролилась на белые кружева платья. Но Яра и Кронос, как два схлестнувшихся в смертельной схватке зверя, смотрели друг на друга.

— Аконит, — коротко бросила девушка название яда, добавленного в ее напиток.

— Верно, — оскалился король, отпивая из своей чашки. — Возможно, мне стоило выбрать более душистый сорт чая…

— Бальзамический запах сложно перебить. Лучше было бы сначала напоить меня вином, а яд добавить уже под конец приема.

8
{"b":"724229","o":1}