Литмир - Электронная Библиотека

— Тогда я отправлюсь на охоту! Нина, беги к конюху! Быстрее! — Ерс уже отодвинул стул и широкими шагами пошел к галерее, соединяющей обеденный зал и внешний сад.

Яра сделала еще пару глотков вина, но оно текло мимо разгоревшегося внутри пожара. Граф выглядел блаженным идиотом, размахивая своими несуразно длинными руками. Он даже рассмеялся над чем-то, разговаривая с прислугой.

— Яра, дорогая моя жена, — возлюбленный вспомнил и о причине своей радости.

Он подлетел к девушке и оставил поцелуй на ее щеке. Вместе с ним на кожу попал мясной жир. Мерзкое ощущение.

— Я поймаю для тебя красивого зверька.

— Ненавижу зверей, — не поворачивая головы, ответила графиня.

Но Ерс уже не слышал ее. Он исчез в галереях роскошного фамильного замка. Пошел отдавать приказы многочисленным слугам, любоваться своими ненаглядными жеребцами и гончими, выбирать лучшее снаряжение для развлечения. Делать все то, что мог только потому, что с ним рядом оставалась Яра.

***

1695 год от вознесения Богини, 25 число месяца солнца

Травница и рыцарь сидели на берегу реки. Вокруг валялись пережеванные комочки белых лепестков ромашки и листьев зверобоя; мужчина, теперь Яра знала, что его имя — Ерс, истребил все растения в радиусе десяти метров. Это хорошо сказалось на цвете его лица. Он стянул с себя тяжелые латы, выстирал нижнюю рубаху, пригладил мокрыми пальцами волосы и стал вдвое красивее. Яра не могла оторвать глаз. Она не понимала, как человек, который еще десять минут назад едва не лишился и кишок, и жизни, мог выглядеть так блистательно. Ежик светлых волос смотрелся на солнце белым золотом, бледная кожа не имела ни единого дефекта, а налет на белоснежных зубах не появился даже после рвоты. Ерс — воплощение благородства и изящества.

— То есть ты говоришь, что съел эти ягоды специально? Испугался кельпи и решил отлежаться в кустах, притворившись раненым?

Яра никак не могла убрать с лица удивленное выражение. Этот невероятной красоты мужчина наелся волчеягодника, чтобы не нарваться на клыки кельпи. При его-то роскошных доспехах и зачарованном клинке.

— Да, — устало подтвердил Ерс. — Я думал, что они все быстро закончат без меня, а потом отнесут в лагерь, где я уже приду в себя. Но кельпи оказалась сильнее, чем мы рассчитывали. Отряд потерпел поражение, и в суматохе отступления они совсем обо мне забыли. Тогда я сам пополз к берегу, но силы покинули меня…

— Ты что, юродивый? Приносишь удачу? — предположила Яра. Она все никак не могла понять, зачем рыцарям, одним из самых почитаемых воинов королевства, потребовалось тащить с собой мальчишку, изначально решившегося объесться ягод.

— Может, купил себе рыцарский титул? — выдала очередную догадку Яра, стоило Ерсу открыть рот. — Или это самопожертвование? Ты ешь яд, кельпи ест тебя и умирает. А ты герой! Так?

— Нет, — прислоняясь спиной к камню, прошептал рыцарь. — Я не хочу быть героем. И рыцарем не хочу. Мне пришлось вступить в их ряды, потому что мой брат покинул мир раньше времени…

Мужчина тяжело вздохнул и настороженно покосился на Яру. Видимо, он понимал, что рассказывает что-то личное, но остановиться уже не мог.

— Мой брат был сильным и смелым, он, в отличие от меня, серьезно относился к рыцарству и собирался вступить в орден. Но болезнь унесла его жизнь. А его обязанности перешли ко мне…

В голосе Ерса проскользнуло отчаяние.

— Во время обучения я проспал половину тренировок с мечом. Сбегал в кабаки, когда все стреляли из лука. Милостивые боги, я хотел просто унаследовать графство и жить спокойно!

Мужчина схватился длинными пальцами за голову, вновь стремительно бледнея. Травница завороженно наблюдала. Так она представляла себе театральные представления в столице, о которых рассказывала тетушка Алисия. Прекрасный юноша, терзаемый душевной болью, рвет на себе волосы и глубоким бархатным голосом изливает душу.

— Если мой обман раскроется, то меня с позором выгонят из ордена, и тогда отец вздернет меня на ближайшем дереве.

Мысли в голове Яры носились с бешеной скоростью. Шестеренки крутились, запускали одна другую, подгоняемые бегущей теплой кровью и возникшей симпатией к Ерсу.

— Тогда почему бы тебе не убить кельпи самому? Это отведет все подозрения, — оскалилась травница.

— Так значит, сумасшедшая ты, — вмиг успокоившись, ответил мужчина. — Стоило понять это сразу. Одного взгляда на твое платье и волосы достаточно…

Яра пропустила колкость мимо ушей. Она и сама подозревала, что пышное платье не лучший наряд для лесной прогулки.

— Замолчи, — грубо прервала она мужчину. — Я знаю, как легко убить кельпи, и помогу тебе. Более того: сделаю все сама, тебе не нужно будет даже приближаться к болотам.

— И что ты за это хочешь? — сверкнув лазурным глазами, задал правильный вопрос Ерс.

Травница успела просчитать и это. Она хотела многого, но первый шаг должен быть острожным. Пока позор и смерть угрожают рыцарю лишь косвенно, сильно наглеть нельзя.

— Я хочу стать лекарем в твоем поместье. Жить там, работать и получать за это золотые.

Рыцарь недоверчиво вперился глазами в девушку. Она понимала: он видит перед собой тощую девку в роскошных лохмотьях, издалека похожую на слепую. Поэтому она пустила в ход свое единственное оружие: распустила волосы, позволив им свободно упасть на плечи и грудь золотой волной. Они выглядели ухоженными, резко контрастируя с образом лесной сумасшедшей.

— Я травница и целительница. Моя семья уже много поколений посвящает себя этому ремеслу. Я ведь вылечила вас, ваше сиятельство, — хитро улыбнулась девушка, переходя на вежливое обращение.

Ерс откинул голову на булыжник, обнажив длинную шею с выступающим кадыком. Этот расслабленный жест явно говорил о том, как ему понравилась внезапная вежливость новой знакомой.

— Хорошо, будь по-твоему. Принеси мне голову кельпи, тогда я заберу тебя в графство Экхарт в качестве помощницы лекаря.

— Нет. Не помощницы, ваше сиятельство, — твердо ответила Яра.

Где-то вдалеке послышался шум, но из-за расстояния не получалось разобрать — дикий ли это зверь или отряд рыцарей. Ерс раздраженно дернулся.

— Да-да, главный лекарь. Только быстрее…

Травница немедленно покинула берег реки. Она быстро нашла в лесу крупное тисовое дерево, заметное по красивым красным ягодам. Девушка аккуратно собрала несколько веточек, обмотав руку подолом платья, и поспешила к болотам. Местные чудовища водили давнюю дружбу с целительницами, совершенно не опасаясь этих женщин. Кельпи в облике белой кобылы с длинной черной как смоль гривой спокойно принялась есть с руки Яры траву, смешанную с тисовыми ветками.

Уже через час Яра, проклиная все на свете, медленно пилила найденным мечом шею мертвой кельпи, с трудом перерезая кости и жилы. Жидкое золото волос и кружева платья покрылись слоем черной крови. Кельпи, хоть и была чудовищем, оставалась при этом лошадью, для которой тис — смертельный яд.

========== Граф и лекарь ==========

1695 год от вознесения Богини

Наевшийся ядовитых ягод Ерс оказался молодым графом Ерсусом Экхартом, наследником плодородных западных земель королевства, нескольких алмазных шахт и золотых месторождений, приносящих огромный доход. Несмотря на титул, глава семьи Экхарт всегда считался одним из самых привилегированных и почитаемых представителей знати наравне с маркизами и герцогами.

Прибывшая в поместье Яра потеряла дар речи, узрев великолепную обстановку. Иногда тетушку Алисию посещали воспоминания о столице десятилетней давности, и она рассказывала об огромных фонтанах из мрамора, невероятных садах и белых стенах каменных домов. Но даже слушая те описания, Яра представляла себе что-то куда скромнее увиденного в поместье графа.

Ерс, окрыленный славой, полученной им после убийства кельпи, и королевской щедрой наградой, тут же растворился в бесконечных коридорах и галереях. Девушка, приехавшая с ним, осталась на попечении дворецкого. Пожилой статный мужчина проводил ее в пристройку, где находились комнаты прислуги.

3
{"b":"724229","o":1}