Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А этот… Мохнатый… Он что, местная живность? Чем питается?

Гай улыбнулся, тихонько свистнул и через мгновенье между блюд и тарелок с бокалами образовался Мич. Он высунул язык и плотоядно уставился на кусок мяса на тарелке полковника.

— Можешь кушать… — благодушно разрешил полковник. — В меня всё равно не влезет.

— Не вле — езет? — уточнил Мич.

— Ешь — ешь, не стесняйся!

Монстр улыбнулся во всё горло, схватил тарелку с мясом и откусил огромный кусок. Хрупая фарфором он тщательно пережевывал пищу, потом сглотнул, и откусил снова.

Полковник ошарашенно посмотрел на него и спросил:

— Это, вообще, как?

— Да у него в брюхе что — то вроде реактора… Он даже консервные банки переваривает…

— Так, мистер Кормак… — полковник Крюгер встал из — за стола и прошелся туда — сюда по беседке. — Вы должны рассказать мне всё по порядку: кто вы, откуда вы, как сюда попали…

Гай ухмыльнулся, уселся в своем кресле поудобнее, и начал. Про крушение лайнера, капсулу и ничтожно малый шанс спастись. Про сигнал, бункер и мертвых пиратов. И про то, как нашел Сезам и решил выстроить себе убежище… О чем умолчал — так это о беспробудном пьянстве, отчаянии, схватках с местными зверями и приступах паранойи и страха, и хронической усталости перемежающейся тахикардией и головными болями…

Задумавшись об этом, парень довольно хмыкнул — дурацкие симптомы не беспокоили его уже больше месяца. Наверное, сказывались тренировки и спецкурс рашенских инъекций…

Полковник и Эби слушали его затаив дыхание. Потрясающее везение, упорство и воля к жизни этого в общем — то обычного парня с провинциальной планеты произвели впечатление!

— У вас много книг… И эти тренажеры… Вы с пользой проводили время, мистер Кормак. И вы неплохо владеете оружием, раз смогли справиться с командой пиратского корабля… — задумчиво проговорил Крюгер. — Я очень рассчитываю на вашу помощь.

Парень состроил гримасу, которая могла обозначать неудовольствие, удивление и иронию одновременно:

— Помощь в чем? Нам бы собрать манатки, свалить отсюда побыстрее и вернуться сюда с военным кораблем Конфедерации, и желательно — с большим таким кораблем, у которого большие такие пушки, потому как «Эсперанца» Саважа — это вам не хухры — мухры, я внимательно изучил этот вопрос…

— Поверьте, я изучил «Эсперанцу» лучше вашего. Нам не нужен Саваж. Нам нужен Курт Волосан, а он — абордажник. Если мы вынудим Саважа высадить значительные силы десанта на планету — Курт, как командир абордажной команды, не сможет остаться на корабле… Тут — то мы его и возьмем!

— А что мы будем делать с чертовыми пушками «Эсперанцы»?

— Поверьте, им будет чем заняться… Сержант Махони, мы можем вызвать «Самтер» с пиратского транспорта?

— Так точно, сэр!

Крюгер улыбнулся, и улыбка эта была похожа на волчий оскал:

— Ты хотел боевой корабль Конфедерации, парень? Он у нас будет…

— Но мы не справимся с пиратами втроем! Там ведь будет не полдюжины растерянных матросов с транспортника, а вооруженные до зубов и готовые к бою головорезы!

— У нас тоже будут свои… Головорезы… — недобро усмехнулся полковник. — Вы с нами, мистер Кормак?

Парень недовольно цыкнул зубом, а потом сердито сказал:

— А вы как думаете? Пойдемте, я покажу вам арсенал…

10

ЕСЛИ ХОЧЕШЬ МИРА…

Полковник уселся за консоль видеосвязи и хлопнул руками по подлокотникам кресла.

— Сержант Махони, что с каналом связи?

— Стабилен!

— Ну что, с Богом! — Крюгер нажал кнопку вызова. — «Моцарт» вызывает «Самтер»!

Гай неприлично громко хихикнул. У него в голове все это время вертелись оба имени полковника — Вольфганг Амадей. Наконец все сошлось — Моцарт! Полковник, несмотря на свою внешность и повадки солдафона обладал чувством юмора!

Крюгер, видимо, услышал это хихиканье и сказал:

— У меня отец был дирижером в консерватории Кармарена. А мать — прима в оркестре…

Гай сделал обезоруженный жест руками, и постарался сделать еще и серьезное лицо, но в глазах у него еще оставалась ухмылка.

Вдруг экран консоли разразился трехэтажным радостным матом и хриплый прокуренный голос произнес:

— На связи «Самтер»! Говорит сержант Мадзинга! Полковник, это вы?

— Включай видео, Винченцо, может быть я соскучился по твоей небритой роже!

— Так точно, сэр!

Экран загорелся, и Гай увидел мордатого мужика лет сорока, с непослушной черной шевелюрой и живописной бородой. По экрану пробегали помехи, но связь работала, и Мадзинга смог рассмотреть своих собеседников и разразился новой порцией отборной международной, английской и итальянской брани. Что такое «пецо ди мерда» и «фанкула» Гай не понял, но общий смысл уловил. Мадзинга был очень рад тому, что Эбигайль Махони тоже живая и невредимая. Девушка помахала ему рукой и улыбнулась.

— Мадзинга, как обстановка после… — Крюгер глянул на Гая и не договорил, но с той стороны монитора его поняли.

— Подлатали «Самтер», подлечились, пополнили боезапас… — Мадзинга посерьезнел. — Семецкий не выкарабкался. Его здорово приложило… Док делал все, что мог, но…

Крюгер на секунду закрыл лицо ладонью, и было видно, как у него на скулах зашевелились желваки. В это время с той стороны экран заполнили новые лица — бритый наголо мужик в майке, с лицом таким зверским, что ему можно было бы играть убийц в театре, и еще один — в конфедератской форме, с погонами лейтенанта. Крюгер сразу как — то ожил.

— Лейтенант Хайтауэр, сержант Заморро…

— Полковник, мы до усрачки рады что вы живы! — заявил лысый капрал Заморро. — Когда эти сволочи устроили нам такую подлянку…

Заморро не успел договорить, Мадзинга ткнул его кулаком в бок и что — то зашептал на ухо.

Гай понимающе поморщился. Военные!

— Я могу пока выйти, погулять… — пробормотал в воздух парень

— Нет — нет, мистер Кормак. Останьтесь… — полковник Крюгер решительно кивнул: — Джентльмены, этот человек освободил нас из плена, ликвидировал экипаж пиратского корабля и взял под контроль их базу. Это — мистер Гай Дж. Кормак, наш спаситель. Прошу любить и жаловать!

Гай шутливо раскланялся, а конфедераты разулыбались. Мадзинга сказал:

— Спасибо, парень! С нас выпивка и вечная благодарность. Отдельно — за полковника и отдельно — за блондинку!

Эбигайль показала ему язык, Мадзинга и Заморро расхохотались. Хайтауэр сохранил серьезное выражение лица.

— Лейтенант, а вот теперь попросите всех покинуть помещение, я вам разъясню ситуацию и дам указания. У нас появился шанс взять Курта Волосана, ребята…

Эбигайль и Гай тоже вышли из рубки пиратского транспортника. Гай чуть отстал и поймал себя на том, что пялится на… В общем, парень чувствовал себя слегка неловко: сержант Махони ему, определенно, нравилась, но он старался выбросить из головы пустопорожние мечтания. Как там говорил незабвенный Юджин Зборовски?

«… в каждом коллективе, в любой группе людей вы найдете существо противоположного пола, наиболее подходящее для вас. Вы можете признавать это, или не признавать, но если вы свободны, если у вас всё в порядке с гормонами, то вы начнете все эти пляски вокруг костра с угощением кофе, анекдотами или идиотскими смешными картинками. А уж если и вы окажетесь тем самым подходящим существом, то мои вам соболезнования… Если ты учишься в колледже — рядом объявится симпатичная однокурсница, если работаешь на стройке — неподалеку будет забегаловка с обаятельной барменшей… Помни об этом дерьме, и не развешивай уши!»

Гай помнил. Тем более — тут общество было очень, очень ограниченным. И о своей собственной неотразимости парень имел весьма скептические представления… Поэтому он сделал неопределенный жест рукой и сказал:

— Рад что вы нашли своих…

Девушка глянула на него из — под челки блестящими глазами и спросила:

— А вы, Гай? Вы не рады? Вас ведь спасут, вытащат отсюда… У вас это не вызывает особого энтузиазма, как я вижу?

21
{"b":"722905","o":1}