Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На улице уже заметно потемнело, и в доме начали зажигать лампы. После, и я не побоюсь этого слова, дьявольски вкусного ужина мы перешли в другую комнату, как я предположила кабинет. Это небольшое помещение, но из-за того, что здесь не так много вещей, оно не кажется тесным. Напротив двери стоял массивный стол из темного дерева, который совершенно не вписывался в атмосферу самого дома. За ним расположились большие окна, а по бокам стояли невысокие растения в горшках.

Первым заходит старик, и сразу садиться за стол. Удобно уместившись в огромном мягком кресле, жестом пригласил меня сесть напротив.

На самом деле, хоть и ситуация была от слова совсем не смешной, но от вида этого пухлого старичка в кресле, которое к слову очень напоминало облачко, мне становиться настолько смешно, что приходиться прикладывать титанические усилия чтобы не засмеяться. Но я беру себя в руки и вспоминаю, что нахожусь в доме, где меня запросто могут убить. Поэтому сажусь ровно и поднимаю голову, чтобы встретиться с ним глазами.

– Уверен, у тебя много вопросов. – Деловым тоном проговорил старик.

– Да. Но для начала я бы хотела узнать кто вы?

– Мое имя – Демиш Бланш.

– Что вам нужно от меня? – Со страхом в голосе спрашиваю я.

– То, зачем тебя привезли на этот остров. – Его ответ удивил меня даже больше, чем если бы он сказал, что просто захотел мне помочь. Он говорит это настолько спокойно, что мне как-то становиться не по себе.

– Тогда … – я немного запнулась, потому что сейчас вообще ничего не понимаю, – зачем вы дали мне одежду, накормили и сейчас говорите со мной?

– Моя цель не убить тебя, а продать. И для этого ты должна иметь презентабельный вид.

– Тогда зачем нужны были те люди в черном? – Меня начинает пугать этот человек и его безэмоциональность.

– Если бы я просто подошел и предложил пойти со мной, ты бы согласилась?

– Нет.

– Вот для этого и нужны были.

В комнате сразу наступает тишина. Этот человек, уже в который раз своими ответами ставит меня в тупик, чего со мной никогда не было.

– Где Рори? – Более низким голосом спрашиваю я.

Ведь если они меня пытались словить с помощью тех теней, то уверена и с Рори было то же самое. Вот только она еще ребенок, а эти звери не жалеют даже детей.

– С ней все в порядке.

– Это я уже слышала, – я начинаю понемногу выходить из себя. – Но пока вы не предоставили мне ни одного доказательства вашим словам.

Старик громко выдыхает, показывая всем своим видом, что я его порядком достала.

– Уже поздно. Вы увидитесь завтра.

– С чего мне верить вашим словам? – Сложив руки на груди, смотрю на него с недоверием в глазах.

– Во-первых, у тебя нет выбора. – Он начинает говорить все медленнее и в один момент даже кажется будто он уснул. Но затем он резко подает голос. – А во-вторых я всегда держу свое слово.

На последних словах его глаза зло блеснули в мою сторону, но затем он снова опустил голову и закрыл глаза.

– А теперь иди.

Старик небрежно махнул рукой в сторону двери, и кажется уснул.

Я как можно тише выхожу из кабинета и закрываю за собой дверь. Как только думаю, что, наконец, осталась одна, ко мне подбегает Алана, и кратко поклонившись, провожает до комнаты.

На самом деле в моей голове уже созрел план, как можно было бы сбежать. Однако, он только в теории звучал красиво и складно, а на практике… не уверена, что у меня есть шанс. Но самой главной задачей для меня было найти Рори. Дом был не таким уж и большим – здесь всего два этажа. А комнат около десяти. Однако меня смущает тишина в доме. Мне кажется, что если бы Рори была здесь, я бы давно услышала ее. Возможно, ее вообще держат в другом месте.

Оставшись в комнате одна, я обессилено заваливаюсь на кровать. И с разочарованием понимаю, что сил нет даже на то, чтобы переодеться. Поэтому я так и засыпаю в одежде, даже не расстелив постель.

***

Утром я просыпаюсь с тяжёлой головой. Все-таки стоило вчера себя заставить и хотя-бы нормально лечь в кровать. Но вспомнив, что сегодня я смогу встретиться с Рори, я быстро подскакиваю и иду мыться. Не знаю, почему, но сегодня во мне проснулось дикое желание надеть платье. Открыв шкаф я медленно прохожусь рукой по всем и останавливаю свой выбор на простого кроя платье, персикового цвета. Плечи были полностью открыты, а юбка, которая начиналась от груди, легко развивалась от каждого движения. То, что нужно для жаркой летней погоды.

Выйдя из комнаты, я не застала там ни Хану, ни Алану, поэтому решив не ждать их, сразу направляюсь в кабинет старика. Но на полпути меня встречает главная горничная с глазами-бусинками (имя которой я до сих пор не знаю), и оповещает, что господин Бланш уже ждет меня в столовой. Я лишь вежливо киваю и направляюсь в столовую.

Весь завтрак старик специально игнорировал мои вопросы на счет Рори. Но я упрямая, поэтому спустя полчаса он не выдерживает и подает какой-то знак в воздух. Я начинаю крутить головой, чтобы понять к кому он обращается, потому что в столовой кроме нас больше никого нет. Господина Бланша явно позабавила моя реакция, потому что на его лице я смогла разглядеть легкую ухмылку.

Не прошло и минуты, как в дверь постучали. Старик грубым голосом сказал «Войдите», и на пороге появилась хрупкая фигура девушки. Если бы не ее большие глаза, я бы вряд ли ее сейчас узнала. Рори была похожа на юную леди из знатной семьи. Пастельное легкое платье, которое доходило ей до щиколотки, топ которого был украшен бисером, и от груди начинала струиться легкая юбка. Волосы, песочного цвета, убраны сзади и украшены белой лентой. Как только она видит меня, тут же срывается с места и виснет у меня на шее.

– Боже правый! – Девушка начинает шмыгать носом, и я уже чувствую влагу у себя на плече от ее слез. – Ты жива!

На моем лице невольно появляется улыбка, потому что я и правда привязалась к этой девчушке. Дальше пошел поток нескончаемых вопросов и историй, от чего даже у меня начала болеть голова. Этот водоворот расспросов прекратил громкий кашель старика. Рори тут же притихла и немного поникла, спрятавшись за мной. Хоть он и выглядел как мягкий шарик, однако вмиг мог превратиться в пугающего мужчину, шутки с которым могут закончиться для тебя плачевным исходом. Хоть его методы успокаивания мне не по душе, но зато теперь стало хоть немного тише.

Господин Бланш лишь что-то промычал себе под нос и отправил нас на все четыре стороны, но при этом только в пределах его дома.

Как только мы вышли за дверь на меня посыпался град из вопросов. И я даже, если бы и хотела на них ответить, то все равно не смогла бы и слова вставить. Но зато я узнала, что Рори уже завтра отправят в столицу. Теперь она будет работать помощником пекаря в одной из крупных пекарен в столице. Она призналась мне, что всегда мечтала там побывать и поучиться у лучших мастеров. И я искренне рада за девушку.

Так же мне удалось узнать, что Рори все это время была у лекаря, ведь недели без еды и воды, а также травмы, полученные во вчерашней драке, сильно подкосили ее. Но она заверила меня, что сейчас с ней все в порядке, и если бы не легкий румянец на ее щеках, я бы ей не поверила и заставила провериться у лекаря еще раз.

Все это время Рори не выпускала моей руки, и мы просто прогуливались по небольшому саду, который был частью дома. Сзади дом полностью был покрыт диким плющом, а если завернуть за угол то можно наткнуться на тот самый фонтан, который было видно из столовой. Территория дома просто тонула в зелени, чего не скажешь о самом острове. Он был больше похож на пустыню, посередине которой вдруг возник город.

Это место совсем не походило на жилище торговца рабами. Не то, что бы мне доводилось бывать хоть в одном, но все же. Здесь слишком… спокойно. Даже этот сад приносит скорее умиротворение, чем пугает. Горничные милые и ухоженные девушки, и по ним не скажешь, что их здесь морят голодом или избивают. Даже наоборот.

– А тебя куда отправляют? – Рори повернулась и уставилась на меня своими огромными и полными жизни глазами.

9
{"b":"722790","o":1}