Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Чудом обошлось, – ответила Рита. – А могли и пропасть.

– Взглянем на другие? – спросил Джеральд, закончив осмотр первого планетоида. – Может быть, там какая-нибудь подсказка найдётся?

Он перелетел на следующий планетоид в группе. Ещё до посадки Браслет вывел на стекло карты поверхности, на одной из которых в микроволновом диапазоне, среди почти не отражавшей массы силикатов, светилась точка.

– Чтобы так отражать, она должна быть металлическим объектом, – заметил Джеральд, барабаня по точке пальцем. – Ну что, взглянем одним глазком?

Рита приподняла бровь и улыбнулась в знак согласия. Джеральд направился прямо к отражавшему объекту. Они зависли над небольшим холмом посреди изгиба глубокого каньона.

– Идеальное место, чтобы спрятать что-то от астероидов, – пробормотал он. – Его края защитили бы объект от двух третей падающего на планетоид мусора.

Джеральд приземлился на вершину холма и послал в его глубину щупы. Пройдя метров тридцать камня, щупы вывели на экран изображение. Они коснулись поверхности объекта, состоявшего из сплава металлов платиновой группы. Джеральд взглянул на Риту, а она на него.

– Ничего себе, монетка, – пробормотал он. – Здесь лежит валовой продукт всех колоний лет за сто. Заглянем внутрь?

– Ой, чувствую я, что добром это не кончится, – пошутила Рита. – Ну, загляни, тебя же всё равно не остановишь.

Щупы сначала выполнили осмотр объекта снаружи. По мере построения его трёхмерной модели на экране, глаза Джеральда всё расширялись. Это была пирамида.

– Ну, знаешь, это уже слишком, – пробормотал он растерянно. – Опять?

– А что, ты уже находил золотые пирамиды в космосе? – спросила Рита. – Может быть, это распространённое явление?

– Нет, я имел в виду пирамиду носителей королевы шалодов, которых мы только что посетили, – напомнил он ей, – они передвигались на пирамиде раз в двадцать больше, чем эта, только из карбида вольфрама поверх алюминиевого скелета. А эти ребята летают в золотой, платиновой и вольфрамовой шкатулочке.

– Ты думаешь, что внутри есть разумная жизнь? – удивилась Рита. – Ты же ещё туда не заглядывал. Вдруг это – просто древнее строение?

Как раз в этот момент Браслет закончил построение модели, и стало видно, что на дне пирамиды находились механизмы, которые могли быть двигателями, а на остальных гранях находились заслонки. Щупы проникли внутрь. Внутри десятиметровой стены пирамида была пустотелая и заполнена разнообразными сложными механизмами. Пространство было почти полностью заполнено ими, за исключением нескольких отсеков и соединявших их коридоров, часть из которых содержала органы управления, а в других находились контейнеры, очень похожие на криокамеры носителей шалодов. В двух криокамерах находились какие-то организмы. Рита и Джеральд переглянулись.

– Мы находим признаки отсутствующей планеты, а на её одиноких спутниках находим объект высокоразвитой цивилизации, – со спокойной иронией констатировала Рита. – Пока всё совершенно обыденно и сходится.

– Пошли, посмотрим? – предложил Джеральд. – Было бы невежливо вытащить обитателей наружу без спроса.

– А вламываться к ним без спроса вежливо? – осторожно спросила Рита. – Ведь мы же не нашли коврика перед дверью с надписью “Добро пожаловать!” или кнопки звонка.

– Да вот же они! – возразил Джеральд. – Видишь признаки обрушившегося давно тоннеля вон с той стороны? Похоже, что приземлившийся здесь корабль чуть ли не вручную обложили обломками породы, оставив небольшой тоннель до одной из заслонок, а потом и он обрушился.

– И кто, по-твоему, на такое способен? – удивилась Рита, видя среди засыпанных космической пылью валунов ряд плит, перекрывавших узкий тоннель.

– Вот сейчас и выясним, – ответил Джеральд. – Ну, давай, набери воздуха и пошли!

Он отозвал капсулу, они облачились каждый в свой костюм и прошли через толщи камня и металлической брони в отсек с обитаемыми криокамерами. Браслет Джеральда вырастил щупы для исследования устройства криокамер. Они ждали, пока Браслет шаг за шагом осматривал устройства. Потом щупы распространились под пол отсека и дальше по объекту. Спустя полчаса, который казался вечностью, Браслет сообщил Джеральду и Рите, что получил полное представление об устройстве систем поддержания жизни и мог попытаться их включить.

– Прежде, чем мы вмешаемся, хочу уточнить, – поинтересовался Джеральд, – обнаружил ли ты, дружище, какие-нибудь признаки запланированного на будущее возвращения обитателей камер к жизни?

– Установленных на будущее счётчиков времени я не нашёл, – отвечал Браслет, – но вот мощный радиопередатчик, который должен был каждые десять лет посылать в эфир некое послание, я обнаружил. Он перестал работать, по меньшей мере, миллион земных лет назад.

– Ой, эти ребята всё проспали, – растерянно пробормотал Джеральд. – Думаю, они должны обрадоваться, если мы их разбудим. Сами-то они уже не смогут.

– Приступаю, – ответил Браслет. – Их системы потеряли питание очень давно и нуждаются в моей энергии.

Шло время. Джеральд и Рита сидели и ждали, пока Браслет отремонтирует и запустит системы жизнеобеспечения. Наконец, Браслет сообщил о готовности и спросил, какое из двух существ следовало оживить первым. Джеральд спросил, в чём заключалась разница между ними.

– Тем, что они мужская и женская особи, – ответил Браслет. – Мужская особь имеет все признаки физического развития воина, тогда как женская отличается существенно более высоким умственным развитием.

– Буди мужскую особь, – ответил Джеральд под недоумевающий взгляд Риты. – Расспросим сначала его, что тут, как, почему и зачем.

Весь отсек ожил. Двери загерметизировали его, запас воздуха был подан из ранее герметически запаянных сосудов под полом, а затем ожила и криокамера. Её органы управления принялись согревать организм внутри и, как только он приобрёл температуру выше нуля, создали воду из кислорода и водорода, которые хранились в баллонах внутри, а затем приготовили и подали в тело растворы солей. Браслет следил за процессом и, по истечении трёх часов, сообщил Рите и Джеральду, что организм вот-вот оживёт, и камера была готова открыться, как только это произошло бы. Джеральд удивлённо присвистнул. Рита спросила, почему.

– Его рост превышает мой на метр, а масса больше в три раза, – ответил он. – Я ожидал, что оживление должно было продлиться не меньше десяти-двенадцати часов.

– Мой достойный хозяин, – вмешался Браслет, – организм состоит из белковых тканей лишь на четверть. Остальное составляют наномашины и управляемые ими механизмы. Они – кибернетические организмы с высокой степенью защиты от внешних воздействий, будь то высокая или низкая температуры, кинетическое воздействие, или ионизирующая радиация.

Теперь всё имело смысл. Короткое время спустя, замки на тяжёлой, бронированной двери камеры начали открываться, а затем она сдвинулась в сторону. Существо в камере открыло две пары глаз и приподняло перед лицом одну из четырёх рук. Оно повернуло кисть, пошевелило шестью пальцами, а затем посмотрело на Риту и Джеральда. Увидев их, незнакомец медленно взялся руками за поручни в камере и сделал осторожный шаг вперёд. Стало видно, что на его спине располагалась пара крыльев.

– Дра-Хиси́нг? – в изумлении спросил Джеральд.

Незнакомец смотрел на него несколько секунд, а потом произнёс что-то, что показалось Рите и Джеральду свистящей трелью, за которой последовало бессмысленное шипение. Казалось, речевые устройства киборга были повреждены. Браслет сначала вывел на их забрала спектральный анализ сигнала, а потом сказал: «Это существо общается по широкодиапазонному протоколу высокой степени сжатия. Он только что передал большой объем информации, включавший несколько разных типов данных. Его сигнал сродни тем, которые все известные нам цивилизации использовали для связи на дальние расстояния».

– Дра-Хисинг? Хирсантайна? Ягра? – повторил Джеральд, надеясь, что незнакомец мог говорить способом, не столь сложным для восприятия.

9
{"b":"722137","o":1}