Литмир - Электронная Библиотека

– Арон, Роан, рад видеть вас вновь, надеюсь, вы сегодня составите компанию Алексию, – король кивнул в сторону мальчика, который отложил книгу и поднялся из кресла. Он встал рядом с отцом и улыбнулся гостям.

Они были похожи между собой, отец и сын. Темноволосые, с правильными чертами лица. Вот только глаза. Они были единственным различием. У короля они были карими, цвета темного шоколада, в то время как у принца они были ярко голубыми. Этот цвет он перенял от своей матери, королевы Кеарины, которая скончалась при родах наследника. Адриана подняла глаза на короля. Он был крепкого телосложения, довольно высок, примерно одного роста с её отцом. Король Эдвард правил уже второе десятилетие, на престол он вступил, когда ему было чуть больше двадцати лет, когда его отец умер, передав ему бразды правления. Правитель перевел взгляд с наследников герцога на его единственную дочь, которая так сильно напоминала погибшую герцогиню.

– Адриана, рад приветствовать тебя во дворце, – сказал ей монарх с улыбкой, – надеюсь, ты с удовольствием проведешь здесь сегодняшний день.

Девочка сделала реверанс, поприветствовав короля и принца.

– Спасибо, Ваше Величество, да, я надеюсь.

Король не сдержал улыбки и посмотрел на герцога.

– Твоя дочь очаровательна, Дерек. Настоящая леди. Однажды будет покорять сотни сердец. В любом случае, я вас попросил приехать не просто так. Вы мне очень нужны для обсуждения вопроса Спенея. Я знаю, что это тяжелая тема для тебя, Дерек, но на кону стоит вопрос безопасности не только Таркары, но и Дивинии. А сейчас, отпустим наших дорогих детей. Дерен, тебя так же прошу остаться, за ребятами присмотрит Марек, наставник Алексия.

Мужчина, который продолжал стоять у кресла, в котором сидел принц, поклонился королю и подошел к мальчикам, которые уже встали ближе друг к другу, готовые на очередную шалость.

– Как прикажете, Ваше Величество. Лорды, леди прошу следовать за мной.

Дети оставили гостиную взрослым. Когда за ними закрылась дверь, король серьезно посмотрел на мужчин.

– Садитесь, разговор предстоит серьезный.

Глава 3

– Мы можем посетить библиотеку и там, господа, вы сможете найти увлекательные трактаты по истории мира и военному искусству, что для вас молодые люди, особенно актуально. Для юной леди там найдутся увлекательные пособия по искусству и музыке…

Наставник принца продолжал идти и говорить. Он говорил и говорил. Без остановки. Чинно вышагивал впереди детской компании и говорил о пользе учения и как важно быть высокообразованным представителем рода.

– Как вы сможете убедиться в ближайшем будущем, чрезвычайно важно для вас осознавать ту ответственность, которая перейдет к вам с властью от ваших отцов. Разумеется, каждый из вас будет отвечать за разные вещи, но ваше лидерство в будущем мире безусловно и неоспоримо, – продолжал заунывно говорить наставник, шагом задавая ритм своей речи.

Адриана шла как раз за наставником принца, мысленно сочувствуя последнему, что ему приходится каждый день слушать такие речи, без возможности сбежать куда-то. Если говорить о принце, он шёл позади неё, перешептываясь о чем-то с её братьями. Других друзей, кроме как сыновей герцога Алинсийского, который являлся одним из первых советников Его королевского величества, у принца не было. Поэтому каждый приезд друзей был для него глотком свежего воздуха, как и для них в свою очередь. Мальчики периодически о чём-то перешептывались, иногда замолкая, посмеиваясь.

– Так же прошу заметить и юную леди, – продолжал наставник, – что ваше образование не менее важно для будущей жизни. Необходимо обрести умение владеть собой в любой ситуации, найти верное слово для протекающей беседы, уметь контролировать прислугу и давать наставление. Учитывая положение вашего отца, нужно понимать, что уровень вашего образования, леди Адриана, будет не менее значимым, чем у юных лордов, и…

Мужчина резко обернулся, чтобы посмотреть на детей, но его глаза расширились от удивления. Девочка нахмурилась и обернулась вслед за наставником наследника. Как и ожидалось, за ней никого не было. Мальчики пропали. Адриана обернулась на наставника и поджала губы, чтобы сдержать улыбку. Она не была удивлена проказам братьев и принца, это было вполне ожидаемо. Только странно, что этого не предусмотрел мужчина. Его лицо побагровело. Он сурово посмотрел на девочку.

– Леди Адриана, прошу вас пройти в библиотеку и оставаться там, пока мы с вашими братьями и его высочеством не присоединимся к вам.

Сказав это, мужчина направился назад по коридору, чтобы найти скрывшихся детей. Адриана дождалась, пока гувернер скроется за поворотом, а потом посмотрела в сторону библиотеки.

– Не думаю, – тихо сказала девочка и прошла мимо огромных дверей, которые вели в хранилище знаний.

Вместо этого девочка побежала по коридорам, точно зная, куда ей хотелось попасть сегодня. Коридоры дворца создавали настоящий лабиринт, но только не для той, кто с детства бывал во дворце. Сделав несколько поворотов и спустившись по одной из лестниц, девочка оказалась в пустынной галерее, которую освещали солнечные лучи, проникающие сквозь высокие стеклянные окна. Девочка прижалась руками к окну. Там, за стеклянной преградой был он – восхитительный сад, который скрывал за собой невероятное зрелище.

Девочка добежала до одной из дверей, которая вела к крытой стеклянным куполом части дворцового сада. Адриана точно знала, что здесь её никто не будет беспокоить, а в нужное время она сможет вернуться к гостиной, где остался отец.

Девочка медленно шла по выложенной каменной плиткой дорожке, касаясь пальцами листьев кустов, которые окружали её. Сквозь стеклянную крышу пробивались лучи летнего солнца, которые приятно согревали кожу. Преодолеть лабиринт оранжереи не составило никакого труда, она прекрасно знала это место. А выбравшись в сад, который не был защищён стеклянным щитом, ускорила шаг. Вскоре показалась цель, к которой стремилась девочка.

Свернув с основной дорожки и прогулявшись по маленьким тропинкам, Адриана вышла к небольшой вымощенной камнем площадке, которая утопала в темно синих цветах таркарианских северных роз. Подошла к бордюру, который ограждал площадку от резкого обрыва. Перед ней, как на ладони, лежал Алиндер, а за ним, до самого края горизонта расстилалось бесконечное море Линдер.

Девочке в лицо подул морской воздух, который выбил несколько прядей из аккуратно собранных на затылке волос. Голубые воды моря искрились в свете дня, на горизонте виднелись корабли, которые с такого расстояния казались маленькими точками. Адриана залезла на бордюр и свесила ноги, уставившись на водную гладь.

Море Линдер. Этот бесконечный простор. Чудесное место, наполненное магией и загадкой. Вода в нем словно стекло, через которое было видно дно и любую мельчайшую деталь. Такое спокойное в тихие дни, такое опасное в штормы и бури. Не один корабль утонул во время линдерских бурь, и не один моряк погиб, пытаясь спасти свое судно. Такое свободное, такое независимое и такое красивое.

Девочка сидела и смотрела на бесконечные воды, на эту невероятную стихию. Здесь было так тихо, так спокойно. Здесь она любила сидеть с мамой, слушать её рассказы, легенды, сказки. Как она рассказывала о северных землях, далеко на границе с Асинией и странных, но добрых существах, живущих между тремя королевствами, которые жили на своей земле. О восточных зеленых лесах, наполненных магией и чудом. О западных равнинах и холмах и о великих городах, стоящих у границ империи. О южных краях, где на берегу моря располагалась столица – Алиндер. Она рассказывала легенды королевских семей, рассказывала истории о великих хранителях и принцессе Алиндаэре. Каждый раз это была новая история, которая была наполнена магией и чудом.

Внезапно позади Адрианы раздались голоса. Девочка быстро слезла с бордюра и подошла к кустам, откуда раздавались звуки. На одной из скрытых тропинок стояло двое мужчин, оба были напряжены и говорили о чем-то серьезном.

7
{"b":"721919","o":1}