На пути им встречались группы членов экипажа, отходящие от боя. Иногда появлялись даже медики, ухаживающие за ранеными. Но повсеместным их спутником была лишь кровь. Все коридоры залила эта жидкость. У нее не было единого цвета, но она была везде. Источником потопа являлись горы трупов, валявшихся повсюду. И запах! Какой же там был запах! Тошнота подкатывала к горлу и мешала Дароту отдавать приказы. Он прошел не через один бой, но к такому не привыкнуть. А здесь в узких длинных коридорах и небольших комнатках от этого слезились глаза.
Командующий старался вглядеться в каждый человеческий труп, боясь увидеть там лицо одного из своих гвардейцев. Мендер и Ультар уже имели боевой опыт, но для Астира это первая стычка, и неизвестно, как он себя проявит. Ответа на один из вопросов долго ждать не пришлось.
Когда четвертый этаж был уже зачищен и Дарот отдавал приказы о дальнейших действиях тем толпам охранников, которые к этому моменту примкнули к ударному отряду, на его плечо кто-то положил руку. Это был Мендер. На нем виднелась пара новых ссадин, и из носа текла кровь вниз по разбитой губе, но это был все еще целый и жизнерадостный гвардеец. За ним матерился себе под нос Нург. Оба держали в руках стандартные винтовки, и у обоих щиты почти истощились.
— Цел?
— Согласно Воле, мессир командующий. А ты как?
— Даже в бою толком не участвовал. В отличие от тебя. Остальных не видел?
— Нет. Надеюсь, все хорошо. А то ведь для Астира это первый бой.
— Надеюсь. Ладно. Нечего зря трепаться. подзаряжайте щиты и присоединяйтесь к нам. Мы идем отбивать нижние этажи.
— Как скажешь, только нам нужно переговорить с глазу на глаз. Дело очень важное.
— Все потом. Сейчас важно выбить их, пока они не попрятались.
***********
Общими усилиями спустя пару часов все этажи были полностью зачищены. Однако капитан, решив не рисковать, ввел караул через каждую сотню метров и снарядил три десятка отрядов для обыска каждого уголка крейсера.
По окончании зачистки Дарот незамедлительно прибыл к капитану. Но на мостике его найти не смог. Сначала его отправили в комнату связи, где теперь заправлял Аргот. Затем к ядру, где командующий смог все-таки познакомиться с голосом из-за двери и его напарницей.
Хирим был темнокожим человеком среднего роста, с пышной прической, обожженной в нескольких местах. А Экара крайне милой и скромной нурийкой с серой кожей, зелеными вытянутыми вертикально глазами и ушами, переходящими в завитки, соединяющиеся на затылке.
Инженеры отправили командующего на правый борт шестого этажа, где были самые серьезные повреждения. По прибытии они ужаснули Дарота. Оказалось, что это место протаранил пиратский "бык" (подобие тарана с десантом внутри).
Как оказалось, таких мест на правом борту больше десятка. Сейчас лишь медленно восстанавливающийся щит удерживал эту часть крейсера от полной разгерметизации. Впрочем, здесь все равно была крайне слабая и непривычная гравитация, а дышать становилось тяжелее. Капитана тут, кстати, тоже не было. Свой марафон Дарот завершил на техническом складе седьмого (теперь уже самого нижнего) этажа.
Командующий застал синебородого за обсуждением вопросов починки с целой толпой инженеров. Он пытался вслушиваться, но из-за общего гогота ничего толком не понял. Дождавшись, когда инженеры отправятся по своим делам, он подошел к Дугруту и начал разговор:
— Нам нужно кое-что… — но капитан не дал закончить.
— Как думаешь, что это? — спросил он, указывая размашистым жестом на все вокруг.
— Какой-то материал или может…
— Это одна десятая… одна десятая того, что, мать их, у нас было. Здесь все запчасти и запасные материалы, предназначенные для ремонта крейсера, что у нас остались! — по голосу капитана можно было почувствовать бушующую внутри него злобу, но в этот раз он ее так явно не выказывал. — Я говорил этим уродам, чтобы засунули свой груз себе глубоко и надолго, а мои технические склады не трогали, но нет, им ведь виднее. Теперь у нас оборудования для добычи минералов на целый горнодобывающий комплекс хватит, но нет сырья для заделывания дыр в моей обшивке… Ты, кстати, их уже видел?
— Да уж. Наблюдал немного, пока тебя искал.
— Мы с таким решетом даже пару систем не преодолеем на минимальной скорости. А с тем, что есть, заделать можем только шесть из четырнадцати пробоин от этих их поганых "быков". Это я молчу про другие повреждения обшивки. А знаешь, что самое веселое? — капитан попросил Дарота наклониться ближе, чтобы он мог сказать что-то ему на ухо. Командующий покорно выполнил просьбу и тот прошептал:
— Даже переплавив весь металлолом, что есть на крейсере, мы не улетим.
— У нас еще какие-то проблемы?
— Проводка накрылась. Неудивительно, в принципе, такие перегрузки! А следом за ней и вся внешняя связь с навигацией вместе. Ты ведь заметил, что коммутаторы даже на локальной установке плохо ловят? И вот здесь уже расплавленными стульями да унитазами не обойдешься. Нужен хоть какой-то подходящий по уровню сопротивления материал, а его нет, — капитан сделал забавное ударение на слове нет, после чего начал насвистывать себе под нос легкую мелодию.
Дарот, еще непривыкший к сменам состояния капитана, слегка тревожился и, выдержав минутное молчание, спросил:
— И что же нам теперь делать?
Капитан прервал свой музыкальный бенефис и ответил:
— Что делать, что делать. Ну не зря же у нас пылитсявся эта техника для добычи. Вот мы и будем… добывать. Осталось только выбрать подходящую планету и молиться, чтоб там хотя бы кроличье говно имелось. Ах да! Учитывая, что мы разваливаемся на ходу, в нашем конкурсе участвует лишь один кусок безжизненной красной грязи прямо за иллюминатором. На кого ставить будешь?
— Через сколько отправим группу добытчиков с техникой?
— Да хоть сейчас. Быстренько соберем и отправим ребят. Пусть погуляют по пустыне с тысячетонным буром за пазухой. Прогулки ведь полезны до черта. А то мы ведь все за ЗОЖ. ЗОЖ всему…
— Что ты хочешь!?
— Чтоб ты головой думал, а не моим любимым ругательством. Куда мы их отправим? Надо сначала хотя бы жилу какую-нибудь найти.
— Вопрос почти такой же: когда отправим добытчиков БЕЗ техники?
— Через 6 часов. Только не отправим, а отправишься.
— Что?! Я?!
— Да, ты. И не только ты. Еще группа моих бойцов, этот бегемот в декрете, Альцион, вместе с парой инженеров, твои гвардейцы, ну и пилоты. В общем, полноценная разведгруппа вышла.
— Но почему я?
— А кто еще? Лурм? Ему извилин хватает только на стрельбу. Или кто-то из благородных кравирских наемников? А ты и командовать умеешь, и определенное доверие вызываешь. Все-таки имперский гвардеец, — на последнем слове капитан сделал странное ударение. — Кому, как не тебе, по плечу это проконтролировать?
Дарот попытку себе польстить явно не оценил, но вида не подал.
— Не получится. Одного из моих гвардейцев во время боя ранили. Он сейчас отлеживается в больнице. И я хотел бы остаться с ним.
— Нет. Он пусть отдыхает, а ты и остальные полетите, и это не обсуждается, иначе я заделаю дыры вашей кожей, а энергию пущу по вашим кишкам. Ты все понял? — все это было произнесено таким доброжелательным тоном, что ужас Дарота от контраста формы и содержания был неописуем.
— Понял. Если это необходимо…
— Ну а я оставлю приглядывать за твоим гвардейцем тех, кому доверяю, и все с ним будет хорошо, — капитан положил руку на плечо Дароту и широко улыбнулся. Затем он церемониально развернулся на месте и вышел из ангара, оставив командующего в раздумьях.
**********
"Как же хорошо я выспался!" — подумал Астир, выходя из забытья. Он хотел привстать и потянуться, но резкая боль в левом плече убедила его в отсутствии такой необходимости. Под небольшой повязкой скрывалась почти зажившая рана. Кость была не задета, и под действием необходимых лекарств плоть Астира затягивалась прямо на глазах (без преувеличения то еще зрелище!).