Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он почувствовал, как этот старый монстр снова поднимается в нем — та ужасная жгучая боль, которую он испытывал в груди, когда думал о том, чего достигли все остальные, и насколько он был ничтожным по сравнению с ними. Спать на односпальной кровати в офисе. Никогда не выходить из зоны комфорта дальше паба. Быть отстойным бойфрендом. Тем временем Мэри побывала в большем количестве стран, чем он даже слышал.

Он наблюдал за Ремусом, наблюдал за ней. Он выглядел очарованным, и Сириус не винил его. Ремус хотел такой жизни — полной приключений и азарта. Не маникюр и электронные таблицы.

Духовка начала пищать, и Ремус поднялся с пола в гостиной, чтобы проверить.

— Пять минут! — Он крикнул из кухни.

Лили села, ее вино плескалось в стакане:

— Лучше накроем стол — Поттер, помоги мне со скатертью, Блэк — тарелки и столовые приборы.

Сириус хотел отказаться, он не хотел идти на кухню, где Ремус был один. Но нельзя было ослушаться приказа Лили Эванс, поэтому он неохотно встал и направился внутрь.

Ремус стоял перед открытой духовкой, положив руки на бедра, и хмурился.

— Все нормально? — Спросил Сириус. Ремус повернулся к нему, моргая.

— Э-э, да.

— Ты ее сжег или что-то в этом роде?

— Нет, — Ремус покачал головой, посмеиваясь, — она просто застряла. Не могу найти перчатки для духовки.

— О, верно! — Сириус потянулся к ящику у раковины и открыл его. Внутри были аккуратные ряды свежевыстиранных и свернутых кухонных полотенец, а также два комплекта перчаток для духовки.

— Черт побери, — Ремус покачал головой, выхватывая красную пару, — Лили и Джеймс педанты, а?

— Да, вынужденная мера. — Пробормотал Сириус, снова чувствуя себя неловко.

Он наблюдал, как Ремус присел и медленно вытащил форму для запекания из горячей духовки, затем выпрямился и закрыл дверцу пальцем ноги, повернувшись, чтобы поставить блюдо на стойку.

Пахло очень хорошо, и он так и сказал.

— Спасибо, — улыбнулся ему Ремус, идя к шкафу за тарелками, а Сириус в это время искал ножи и вилки. — И спасибо, что пришел. Я рад, что ты здесь.

— Ну, халявная еда…

— Есть несколько вещей, которые я не успел сказать раньше, — продолжал Ремус, не глядя в глаза. — Было бы хорошо поговорить после ужина.

— Гм. Может быть. Если еще не поздно. — ответил Сириус.

Он имел в виду «не поздно вечером, чтобы я мог вернуться домой в разумное время», но Ремус явно неправильно понял и выглядел шокированным, почти обиженным.

Не в силах вынести это, Сириус взял тарелки и отнес их в гостиную, где воздух был более пригодным для дыхания. Лили и Джеймс поставили обеденный стол и накрыли его яркой бирюзовой скатертью, а Мэри раскладывала салфетки.

— Я помогу, — улыбнулась она, потянувшись за тарелками и столовыми приборами.

Он хотел вырвать их из поля ее досягаемости, как раздраженный малыш. Нет! Это моё! Но ему удалось заставить себя вежливо улыбнуться в ответ, и они сделали это вместе.

Когда все сели есть — Мэри и Ремус напротив Джеймса и Лили, Сириус в конце — Джеймс сказал тост за возвращение Ремуса, затем Ремус поднял тост за Лили и Джеймса, чтобы поблагодарить их, а затем Мэри за то, что она помогла ему сбежать из Ирландии (что бы там ни имелось в виду, наверное, какой-то тупой анекдот). Затем Мэри произнесла тост за новых друзей, а Джеймс и Лили присоединились к ней, подбадривая. Сириус каждый раз поднимал стакан, но чувствовал себя обделенным.

Мусака — Сириус ее раньше никогда не пробовал, вегетарианскую или какую-либо еще — была восхитительна, так что, по крайней мере, было чему радоваться. Он забыл о кулинарных способностях Ремуса, Гидеон представлял себе готовку как тушеные бобы на тосте.

— Ремус, как дела с написанием песен? — спросила Лили между глотками. Она взглянула на Мэри и Сириуса, чтобы подключить их к разговору. — Вы должны послушать, как он там репетирует, — кивнув головой в сторону спальни. — Это саундтрек к моим утрам.

— Извини, — сказал Ремус, — я постараюсь сдерживаться.

— Нет, это прекрасно!

 — Что ты писал? — Заинтересованно спросила Мэри.

 — О, и то, и это, — пожал плечами Ремус. — Немного фолка. Для разнообразия, знаете ли. Немного блюза.

— О, ты же знаешь, как я люблю блюз, — усмехнулась она. — Если тебе понадобится певица…

— Вообще-то, это было бы потрясающе, — улыбнулся в ответ Ремус. Живот Сириуса сжался.

— Если к концу месяца у тебя будет что-нибудь готово, мой друг проводит вечер талантов в Angel — только для новеньких нераскрученных артистов. Хочешь, я могу внести тебя в список?

— Правда? — Ремус моргнул.

— Конечно, — кивнула она. — Зачем еще нужны друзья? Заинтересован?

— Да! Если ты будешь петь со мной.

— Конечно, просто дай мне знать, когда у тебя будет музыка на руках для репетиции.

Он просиял. Сириус понял — Ремус такой другой. Может, дело было в терапии, как он говорил. Возможно, дело было в Мэри, но изменения были неоспоримыми. Он выглядел таким… расслабленным. За весь вечер ни одного саркастического комментария. Для сравнения, Сириус чувствовал себя напряженным и зажатым, как натянутая струна.

К тому времени, как они закончили ужин, обе бутылки вина были выпиты, а Джеймс пил четвертую бутылку пива, что никогда не сулило ничего хорошего. Сириус был совершенно трезв и очень этому рад, потому что пение уже начиналось.

— Мэри, — сказал Джеймс, вставая и протягивая руку, — я прав, думая, что ты неравнодушна к караоке?

— Караоке — это жизнь, — невозмутимо сказала она, взяв его за руку.

— Отлично! — Он привел ее в гостиную.

— О, нет, — засмеялась Лили, — пожалуйста, только не SingStar, Джеймс!

— Боишься, что если я начну петь, я стану для тебя неотразим?

— Да, любовь моя, — вздохнула она, тоже вставая. — Все верно. О, Ремус, тебе не обязательно!

Ремус встал и начал собирать тарелки.

— Позволь мне, — прошептал он Лили, — дай мне улизнуть от пения.

— Ха, тогда продолжай, — она покачала головой и пошла к Джеймсу и Мэри. — Сириус?

— Я помогу с мытьем посуды.

— Хорошо, — она ​​подмигнула ему, проходя мимо, но он проигнорировал ее. Он схватил почти пустую форму для запекания и последовал за Ремусом на кухню, где начал помогать соскребать с тарелок остатки еды и загружать посудомоечную машину.

— Спасибо, — улыбнулся ему Ремус. В тихом позднем вечернем свете кухни он выглядел немного усталым, но все еще счастливым и непринужденным. Он полез в карман и вытащил знакомую пачку таблеток, вытащил две и проглотил их, не запивая.

— Чувствуешь себя хорошо? — Спросил Сириус, не в силах справиться с собой.

— Прекрасно, — кивнул Ремус, наклоняясь, чтобы складывать тарелки. — Просто… много общения, понимаешь. Только привыкаю к ​​этому.

В соседней комнате заиграла метал-группа Оазис. Джеймс был таким предсказуемым.

— Slip inside the eeeeeeye of your miiiiiind… — начал он кричать.

— Don’t you know you might find, — пропел в ответ великолепный знойный женский голос, — A better place to play…

Ремус улыбнулся, нежно закрыв глаза.

— Разве у нее не самый невероятный голос?

— Наверное.

— Наверное?

— У меня нет слуха, — пожал плечами Сириус. Он сложил остатки мусаки в контейнер и поставил в холодильник.

— Я рад, что ты познакомился с Мэри, — сказал Ремус, — все время, пока мы были в туре, я думал: «Сириусу понравится эта девушка». Она забавная, правда?

— Да, полагаю. — Сириус хмыкнул. — Если тебе нравятся такие вещи.

— Какие вещи? — Ремус смущенно посмотрел на него. — Ты в порядке? Ты…

— Ты спал с Мэри? — Рявкнул Сириус. Проклятие. Он не справился с собой.

Ремус посмотрел на него, его лицо было ясным и честным.

— Да, — просто сказал он. — В туре мы спали. Но с тех пор, как вернулись, нет. Теперь мы просто хорошие друзья.

— Так зачем ты ее пригласил?! — прошипел Сириус.

— Потому что… — Ремус выпрямился, закрывая посудомоечную машину. Он вздохнул, — потому что она первая подруга, которую я когда-либо завел сам. — Он закусил губу. — Я хотел, чтобы ты с ней познакомился, потому что… я не знаю, я просто хотел показать тебе.

62
{"b":"717402","o":1}