Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не унывай, Блэк, — хлопнул его Джеймс по плечу, читая его мысли, — может, сегодня вечером увидишь кого-нибудь, кто тебе понравится!

— Я не ищу… — начал Сириус.

— … отношений, — закончил Джеймс, — я знаю, но это не значит, что ты не можешь время от времени трахаться, не так ли?

— Почему ты так одержим моей сексуальной жизнью? — Сириус застонал.

— Как я могу быть ею одержим? У тебя ее нет. Ой!

Сириус бросился на Джеймса, и они некоторое время боролись посреди кухни, скользя носками по ламинатному полу. Это был бессмысленный шуточный бой для Джеймса, который был знатоком практически всех контактных видов спорта, но это никогда не останавливало Сириуса.

— Я готова! — Лили крикнула из ванной, — поднимайся и сделай мне что-нибудь нереально стильное, мистер Сассун!

Сириус, ухмыляясь, выбрался из захвата, в котором его держал Джеймс.

— Мы еще не закончили, дрочила!

— Не смеши меня! — возразил Джеймс, когда Сириус поспешил по коридору.

— О чем это он там сейчас кричал? — Лили приподняла бровь, вытирая волосы перед зеркалом. На ней был большой пушистый пурпурный халат, а на туалетном столике валялись средства для волос и аксессуары.

— Ничего особенного, — ответил Сириус, стоя позади нее и составляя план действий. Он взял расческу, — хорошо, что делаем? Ширли Мэнсон? Флоренс Уэлч?

— Стиви Никс, — твердо сказала Лили, подмигивая ему, — или просто сделай лучшее, на что способен, через полчаса мне нужно уже быть там, чтобы проверить звук.

— Вау, слава действительно вскружила тебе голову, Эванс, — Сириус приступил к работе, — так кто еще в этой группе? Сохатый что-то там говорил расплывчато.

— Боже, ты даже не представляешь, как сложно было вызвать интерес! — Она воскликнула, как будто кто-то был бы счастлив присоединиться к рок-группе в короткие сроки в дополнение к своей повседневной работе, — я имею ввиду, это же все для благотворительности!

— Да уж, я в шоке, — Сириус улыбнулся, разогревая выпрямители.

— Но, к счастью, Алиса была у меня в долгу.

— Алиса играет на музыкальном инструменте?

— Нет, но у парня из детского отделения, с которым она начала встречаться, есть ударная установка. Фрэнк, кажется. Алиса сказала, что взяла бы в руки бубен, если бы действительно пришлось. Еще доктор Шеклболт, Кингсли, я думаю, вы с ним встречались? Он был на нашей последней вечеринке. Как бы то ни было, он все время рассказывает о том, как в подростковом возрасте играл на гитаре в гараж-бэнде, так что я поспорила с ним.

— Миленько, — Сириус мог точно представить, что означает «поспорила». Лили была самым убедительным человеком, которого он когда-либо встречал. Каким-то образом у вас всегда возникало чувство, будто она сделала вам одолжение, хотя все было совсем наоборот.

— А басист?

— Да уж, я действительно застряла с басистом на какое-то время, я подумала, что, возможно, нам придется обойтись без него, но оказалось, что один из парней-администраторов играет в группе, так что нам повезло. Его было труднее всего уговорить; сначала я думала, что он будет слишком уж стесняться, но, честно говоря, я думаю, что он единственный из нас, у кого есть хоть какой-то талант. Так или иначе, он научил Фрэнка практически всем песням. Марлен идет? Я попросила Джеймса напомнить тебе…

— Вот дерьмо, черт! — Сириус быстро вытащил телефон и отправил сообщение, — могу поклясться, она ни за что не пропустит вечеринку.

— И заставь ее привести Доркас! — скомандовала Лили, поправляя макияж перед зеркалом, пока Сириус поправлял ее волосы, — чем больше народу, тем веселее!

*

«The Shacklewell Arms» был типичным пабом в Восточном Лондоне с окнами из викторианского стекла и медными светильниками. Сириус заходил туда выпить не раз, но никогда раньше не видел, чтобы там играла группа. Оказалось, что у них была комната, зарезервированная специально для живой музыки в задней части, с собственным крошечным баром, где продают только пиво и Джек Дэниелс. Это устраивало Сириуса, который никогда не беспокоился о том, чем бы себя потравить.

Они приехали рано, и у дверей их встретила Алиса, которая сидела за маленьким столиком и держала банку для сбора средств.

— На, вот! — Она протянула Джеймсу ярко-зеленую коробку, — Лили говорит, что вы вызвались принимать пожертвования. Она сказала, чтобы я велела тебе быть обаятельным и стараться не шутить.

— Людям нравятся мои шутки! — запротестовал Джеймс, забирая у нее банку, — а где она вообще?

— Проходится по сет-листу с Фрэнком и Ремусом, — пожала плечами Алиса, — все уже накалялось, когда я уходила, поэтому я решила оставить их наедине.

В этом вся Алиса, Сириус встречался с ней всего несколько раз, но она уже произвела впечатление человека, почти полностью противоположного Лили. Там, где Эванс была динамичной и напористой, часто вплоть до резкости, Алиса в целом была более спокойной и уступчивой; предпочитая, чтобы все вокруг просто ладили. Тем не менее, с тех пор, как Лили начала свой курс медсестер, они с Алисой стали довольно близкими друзьями.

— О чем они спорят? — заинтересовался Сириус. Он еще не встречался с Ремусом или Фрэнком и задавался вопросом, что, черт возьми, они считали стоящим, чтобы пойти с этим против Лили.

— Думаю, дело в том, что этот паб предоставил нам больше времени, чем ожидалось. Мы не отрепетировали достаточно песен, чтобы занять его, и Лили хочет просто выступить с тем, что есть, но Фрэнк считает, что мы еще недостаточно хороши. А это на самом деле так, честно говоря, еще вчера мы звучали дерьмово.

Сириус и Джеймс оба галантно возражали против этого, заверив Алису, что все будет фантастически. Честно говоря, Сириус не мог дождаться: если они на самом деле дерьмово выступят, то, по крайней мере, они все посмеются над этим позже. Алиса наконец исчезла в зеленой комнате, Сириус пошел купить выпить для себя и Джеймса, и к тому времени, когда он вернулся с двумя пинтами, комната начала заполняться.

Марлен приехала как раз к началу выступления со своей девушкой Доркас в придачу. На этой неделе волосы Марлен были бирюзовыми; она постоянно меняла их цвет. В прошлую пятницу в 2 часа ночи она разбудила Сириуса, сказав, что чувствует «флюиды русалки» и ей немедленно нужна его помощь. За две недели до этого она захотела серебряные. У Доркас были очень короткие волосы, подстриженные сзади, и она была самой великолепной натуральной золотистой блондинкой, которую Сириус когда-либо видел.

— Спасибо, что пришли! — Он встал, чтобы обнять их обеих.

— Все, что угодно для хорошего дела, — Марлен усмехнулась.

— Все что угодно для Лили Эванс, — показала Доркас языком с серебряными шипами. Марлен толкнула ее локтем.

— Ой! Ну, что могу сказать? — Доркас засмеялась, — я люблю властных женщин.

— Все пожертвования в эту жестяную коробку, пожалуйста! — Джеймс постучал по своей зеленой коробочке, — шоу начинается в десять!

— Сириус, у тебя есть с собой визитки? — сказала Марлен, как всегда проницательная, — это именно та толпа, которую нам нужно привлечь…

— Да, вроде были… — он порылся в карманах, но ничего не нашел. Она прищурилась и вытащила из сумки аккуратную коробочку.

— Только не потеряй их! — строго сказала она, прежде чем уйти, чтобы выпить и найти хорошее место для просмотра концерта.

Сириус выпил уже три пинты пива к тому времени, как Лили вышла на сцену, великолепная, в фантастическом изумрудно-зеленом платье и с ярко подведенными глазами. Он услышал улюлюкание и свист Доркас из темного угла комнаты.

— Привет, — застенчиво сказала Лили в микрофон, когда остальные участники группы взяли свои инструменты позади нее, — спасибо, что пришли, мы The Flu Fighters!

Толпа закричала, и Сириус приподнялся на цыпочках, чтобы лучше разглядеть. Был Кингсли — Сириус смутно помнил, что встречал его на вечеринке. Это был высокий, широкоплечий чернокожий мужчина с яркими чертами лица и золотой серьгой. Алиса выглядела зеленой от нервов и сжимала бубен, а барабанщик (который, должно быть, был ее бойфрендом Фрэнком) улыбался и говорил ей что-то обнадеживающее. Наконец, третий молодой человек выскочил на сцену, опустив глаза и подняв руки в извиняющемся жесте.

3
{"b":"717402","o":1}