Литмир - Электронная Библиотека

— Я понимаю, и сама переживаю не меньше, но на судне буду лишь стажером. Внимательно наблюдать за работой профессионалов. Не стоит так серьезно воспринимать мое участие в этой миссии.

— Мегги, если миссия проваливается, гибнет весь экипаж, — еле слышно ответил Дик.

— Ваше мнение о моем профессионализме вдохновляет, курсант Бейн, но все же предпочту вернуться в целости и сохранности. У меня знаете ли есть еще дела в этом мире, да и у остальных членов моей команды тоже, — насмешливо ответил другу неслышно подошедший Иссидорский.

— Проректор? — я вскинула брови, пытаясь сменить неловкую тему и узнать, что понадобилось мужчине.

— Курсант Нейстрид, жду Вас через пятнадцать минут в своем кабинете.

Кивнула, поспешно приступая к обеду. Что-то мне подсказывает, что на ужин я могу не попасть.

Снабдив меня подробными инструкциями насчет того, что необходимо и чего не следует брать на его судно, Иссидорский велел идти укладывать вещи, так как хотел отправиться на рассвете.

— Поскольку праздничный ужин по случаю излома зимы планирую провести в родовом поместье, ты отправляешься со мной.

Я задумчиво кивнула, изучая переданный список, но тут же вскинула голову, когда осознала услышанное.

— Но проректор, не думаю, что это хорошая идея… Быть может я побуду в академии, а сразу после праздника самостоятельно прибуду на судно?

— Во-первых, на мое судно, как ты выразилась «самостоятельно прибыть» может лишь член команды. Во-вторых, на все праздники я оставаться не намерен. Или ты передумала? — невинно вскинул одну бровь Иссидорский.

— Нет-нет, в поместье так в поместье, — поспешно замотала головой я, испугавшись, что мужчина откажется меня брать.

— Вот и отлично. Будь готова к назначенному сроку.

Кивнув, поспешила к себе. Сборы не займут много времени, но я еще хотела успеть к ребятам, которые праздновали окончание семестра в излюбленной таверне и настойчиво приглашали присоединиться.

К счастью, я уже купила все необходимое и требовалось лишь правильно упаковать для транспортировки порталом.

Сменив форму на симпатичное платьице, поспешила к друзьям.

— О, кто пришел, Мегги, мы уже и не надеялись, — отсалютовал мне кружкой Тед.

— Не могла же я позволить вам уничтожить все сырные палочки, вы кстати заказали мне жаркое?

- Обижаешь, — усмехнулся Орн, делая знак подавальщице.

— Итак, когда Вы отправляетесь?

— На рассвете.

— Так скоро? Значит ты не останешься на праздники? — погрустнел Сем.

— Нет, у проректора другие планы.

— Вот как… Он уже посвятил тебя в детали миссии?

— Думаю, этого не узнаю даже на судне. Я ведь всего лишь стажер, не забывай. Да если честно, не уверена, что всем без исключения членам экипажа известны детали. Впрочем, могу ошибаться.

— Соммер с Риалом тоже с Вами?

— Зачем?

— Мегги, милая, не думаю, что Иссидорский обойдется без своего старпома и стихийника, — как маленькой снисхоительно пояснил мне Орн.

— Хочешь сказать, ты не знала?

Я лишь покачала головой.

— Кто-то еще из его команды работает в МАМе?

— Мальк, — усмехнулся Дик, забирая у подавальщицы мое жаркое.

— Вот значит как… — протянула я, обдумывая услышанное.

— А про оператора погружения Вы что-нибудь слышали? Мне ведь по сути под его руководством практику проходить.

— Только то, что он есть, — пожал плечами Тед.

— Курсант Нейстрид, вот скажите, в каком месте оставленной для Вас инструкции был пункт о распитии горячительных напитков в таверне накануне ответственной практики на моем судне?

Я вздрогнула от раздраженного голоса Иссидорского за спиной. Он меня сегодня преследует?

— Это морс, проректор и я не планировала засиживаться, — спокойно ответила я, хотя на языке крутился ехидный комментарий, что он тоже не в постели накануне «ответственной миссии».

— Я, в отличие от Вас, не в-первый раз на подводной лодке и пришел сюда исключительно в поисках своего нерадивого стажера, — хмуро отмахнулся Иссидорский от мельтешащей вокруг него подавальщицы.

«Я что сказала это вслух?!», ужаснулась мысленно, поспешно застегивая куртку.

Несмотря на мой протест, мужчина бросил на столик несколько монет и подтолкнул к выходу.

— Иди, уже Жемчужинка, — устало выдохнул он и открыл дверь.

— Проректор, а…

— Можешь звать меня по имени. На судне титулы не в ходу.

Я кивнула, стараясь не отстать и не сбиться с мысли. Титула быть может нет, а вот звания очень даже. Но спорить с Дениэлом не решилась.

— Почему Вы пришли за мной?

Мужчина бросил на меня быстрый взгляд, продолжая неспешно идти в направлении академии.

— Начиная с сегодняшнего вечера я несу за тебя ответственность и если с тобой что-то случится, мне с этим жить, — поучительным тоном выдал Иссидорский.

Не успела я придумать достойный ответ столь умелой отповеди как проректор продолжил.

— Так бы мне положено было ответить своему курсанту и стажеру, но я не стану тебе врать. Я заинтересован в тебе не меньше, чем ты во мне и моем судне. Не пройдет и пары лет, ты станешь одним из сильнейших и талантливейших операторов погружения и у меня нет причин упускать возможность сделать тебя членом своей команды.

Несмотря на то, что данный ответ устраивал гораздо больше, я все же немного расстроилась, но ни за что не признаюсь в этом даже себе.

— Вас не устраивает нынешний?

— Ты сама все поймешь, Жемчужинка, если конечно я в тебе не ошибся. А ошибаюсь я редко, — щелкнул меня по носу мужчина и подтолкнул к пропускному пункту.

— Иди, ложись, через четыре часа буду ждать тебя здесь же, — улыбнулся мне Иссидорский и, проследив, чтобы я вошла в здание, исчез в портале.

В назначенный час вышла за ворота академии, где меня уже ждал Дениэл в сопровождении членов своей команды.

— Доброе утро, проректор, магистры, — кивнула я мужчинам.

— Доброе, Мегги, — подмигнул мне Соммер.

— Ты готова? — забрал у меня из рук вещи Иссидорский.

Я ответила, проследив за исчезнувшими в портале свертками.

— Тогда до встречи на судне, — кивнул проректор мужчинам и, что-то негромко добавив, подал мне руку.

Перемещение было ожидаемо долгим. То, что родители Дениэла жили в провинции я знала, но Изумрудные леса все равно стали неожиданностью.

— Удивлена? — мягко улыбнулся мне Иссидорский.

— Да. Я столько читала про это место.

— Тебе понравится. Идем.

Дверь нам открыл невозмутимый дворецкий в белоснежной ливреи.

— Милорд, — склонил он голову, а затем оценив мой внешний вид, добавил.

— Леди.

— Бертрам, пусть займутся вещами. Родители в гостиной?

— Дениэл, сын, мы ждали тебя к ужину… — заметив меня, красивая среднего возраста женщина запнулась.

Бросив насмешливый взгляд на супругу, статный мужчина в темном камзоле вышел вперед.

— Дениэл, леди, добро пожаловать. Вы как раз к завтраку.

Проректор как ни в чем не бывало поздоровался с родителями и, назвав мое имя, повел наверх.

— Мам, Мегги займет сиреневую комнату, — бросил мужчина мимоходом, не сбавляя шаг.

Тот факт, что меня мягко говоря не ждали здесь, Иссидорский игнорировал, предпочитая знакомить меня с расположением комнат родового особняка.

— Ммм, Дениэл… Может мне не стоило…

Мужчине хватило вздернутой брови и сверкнувшего взгляда, чтобы я умолкла.

Идущий впереди дворецкий бросил на меня быстрый взгляд и распахнул резные двери на третьем хозяйском этаже.

— Сиреневые покои для леди.

Дениэл подтолкнул меня, входя следом.

— Нравится?

Я оглядела комнату с полукруглым окном, сиреневыми шелковыми обоями и темно-вишневой мебелью.

— Очень.

Улыбнувшись, проректор посоветовал не задерживаться, сказав, что зайдет через десять минут.

Воспользовавшись бытовым плетением, разложила личные вещи, оставив одежду служанкам, и, поправив макияж и прическу, присела в удобное кресло у камина в ожидании.

8
{"b":"713801","o":1}