Литмир - Электронная Библиотека

Его сердце подпрыгнуло, когда он понял, какими, должно быть, казались ей их планы побега. Не только начало совместного будущего, но и полный разрыв с ее прошлым.

- Теперь я держу будущее в своих руках, - прошептала она.

Даже больше, чем ты думаешь.его сердце кувыркнулось от тупой боли, вызванной десятилетней разлукой с любимой женщиной.

Словно услышав его мысли, она одарила его такой улыбкой, что она пульсировала по всему телу. Когда она сидела так близко, что он ощущал запах вереска на ее коже, ее тело, согретое огнем и лежащее в дишабиле под клетчатым пледом, он тосковал по ней. И для гораздо большего, чем физическое удовольствие, хотя в этот момент ему отчаянно хотелось уложить ее и заняться с ней любовью прямо здесь, при свете камина. Он хотел вернуть те десять лет, которые украла у них ее семья, каждую улыбку, по которой он скучал, каждый мелодичный смех на горном ветру, каждое нежное слово любви ...

Он хотел Арабель. К черту Роулэндов!

-Если я уговорю тебя отдать мне свою половину Хайберна, - закончила она, совершенно не осознавая мыслей и эмоций, бурлящих в нем.

Он внимательно посмотрел на нее. “А что бы ты сделал с Хайберном, если бы все это было твоим?”

Она улыбнулась с сахариновой сладостью. “Ты имеешь в виду, после того, как я вышвырну тебя из дома?”

- Это само собой разумеется.” - Он приподнял бровь, а затем спросил: - Что же тогда?”

- Я бы вернул ему его славу, его законное место в качестве резиденции клана Роуленд.”

- Не думаю, что ты сможешь.” - Он покачал головой. - Ремонт будет слишком дорогим, а прибыль от Земли слишком мала, чтобы позволить себе его.”

- Я не имела в виду дом. Я имел в виду наше наследие.” Она сделала паузу, всего лишь на мгновение, но он услышал ее. - Мама уже написала Дэвиду, чтобы он вернулся в Шотландию и привез свою американскую семью в Хайберн.”

Он напрягся, почувствовав внутри ее беспокойство. - Как ты к этому относишься, Арабель? О том, что Дэвид живет здесь в качестве Лэрда на вашей земле?”

Какое-то мгновение она не двигалась. Затем ее тонкие плечи опустились, и она призналась: - Я думаю, ей следовало сначала подождать, пока все здесь не уладится.”

“Тогда напиши ему сама и скажи ему об этом, - настаивал он, искренне желая, чтобы ради нее самой она смогла противостоять им. - И твоя мать.”

Она покачала головой, и он понял, как сильно ее семья все еще имеет на нее влияние. Достаточно, чтобы они попытались отобрать у нее Хайберн. “И все же она не ошибается. Тетя Матильда, мама и тетя Этель, Дэвид и его семья-все они могут жить прямо здесь,а Эван и я можем навещать их”. - в ее мягком голосе звучала целеустремленность. “И мы снова станем настоящими Роуландсами.”

Он пристально смотрел на нее в мерцающем свете камина, пытаясь охватить ее целиком. Сегодня вечером он получил подарок, возможность заглянуть в ее сердце и понять, почему Хайберн так важен для нее, почему она хочет, чтобы ее семье вернули былую славу. Он понимал ее и восхищался ею.

Но он никогда не позволит этому случиться.

Она повернулась и с любопытством посмотрела на него, новая мысль поразила ее. - А что имела в виду тетушка, когда сказала, что ты пропустила начало своей истории?”

Его сердце болезненно ударилось о грудину. Это был его момент, чтобы рассказать ей все. Чтобы раскрыть действия своей семьи в ту ночь и, наконец, оправдать себя в ее глазах. Она узнает правду, что он ушел не по своей воле. Что он любил ее—по правде говоря, все еще любил. И так будет всегда.

И сделав это, еще больше прокляла свою семью в ее глазах.

У него внутри все сжалось. Что можно получить, рассказывая ей о событиях, которые теперь лучше оставить в прошлом, кроме как причинять ей еще большую боль?

“Ничего особенного, - тихо солгал он, не предлагая ничего больше, даже когда она недоверчиво нахмурилась.

На этом вечер закончился. Он встал и протянул ей руку, чтобы помочь подняться.

Она грациозно поднялась, и клетчатый плед соскользнул на пол. Оказавшись на ногах, она не отпустила его руку. Вместо этого, ее пальцы тепло держали его, когда она смотрела ему в глаза, ища на его лице ответы.

- Ты помнишь те дни, которые мы провели вместе до твоего отъезда?”

В ответном молчании она нервно сглотнула, и его взгляд упал на ее горло, прикованный к этому мягкому движению. Он страстно желал прижаться к ней губами и почувствовать ее пульс, доказать, что она действительно с ним, а не просто призрак его воспаленного воображения.

- Ты когда-нибудь думал о тех днях, когда мы занимались любовью в вереске?”

Его сердце остановилось, каждый мускул тела напрягся. Он едва мог дышать из-за стеснения в груди и комков в горле. И все же ее изумрудно-зеленые глаза смотрели и ждали ответа ...

- Нет, - мягко солгал он, еще не готовый открыть ей правду.

Что-то промелькнуло в глубине ее глаз. Ее губы приоткрылись, и он ждал, что она бросит ему вызов, начнет спорить—

Вместо этого она медленно высвободила свою руку. - Тогда спокойной ночи.”

Она ушла, растворившись в темноте коридора.

Убедившись, что она ушла, он сунул руку в маленький передний карман брюк и вытащил старый футляр от часов. Он осторожно открыл ее. Часы давно были выброшены, и на их месте ... веточка вереска, которую она давила для него много лет назад, все еще была перевязана выцветшей зеленой лентой.

Ты когда-нибудь вспоминаешь те дни, когда мы занимались любовью в вереске?

“Каждый день,” прошептал он.

День Четырнадцатый

Две недели до свадьбы Арабель

- А где же он?” - Спросила Арабел у Джеймисона, пробегая по дому и нигде не обнаруживая Гаррика. Ну и наглость у этого человека! - А где Лорд Таунсенд?”

- Восточное крыло, Мисс, верхний этаж, - быстро ответил дворецкий, прижимаясь к стене, чтобы пропустить ее. Это было мудро, учитывая припадок, в котором она находилась. О, когда она найдет Гаррика, какую часть своих мыслей она отдаст ему!

Она быстро поднялась по лестнице на второй этаж и обнаружила, что дверь в восточное крыло не заперта. Она толкнула ее и проскользнула внутрь, приветствуемая громким стуком молотков и падением досок.

Ошеломленно ахнув, она остановилась и уставилась на него.

Крыша отсутствовала. Остались только высокие козлы чердака, торчащие в небо, как развалины старого замка на холме. Голубое небо парило там, где когда-то был потолок, и Арабель открыла рот, наблюдая, как две Ласточки пронеслись над ее головой.

Что за чертовщина? ..

Сморгнув шок, она поспешила на звук стройки. Она дошла до детской и остановилась в дверях, чтобы заглянуть в комнату. Скорее, в то, что когда-то было комнатой. Теперь это были только балки, стены были разрушены, и большие куски древнего дерева отмечали место, где раньше был край дома. Полдюжины мужчин работали над тем, чтобы расшатать оставшиеся бревна голой рамы.

И тут она увидела Гаррика.

Вместе с двумя другими мужчинами он пытался втащить на место большую балку. В грубых коричневых бриджах и белой рабочей рубашке под простым коричневым жилетом, с вызывающе голой шеей, он поставил свои поношенные коричневые ботинки на пол, нагнулся и втиснулся под балку, прижавшись к ней плечом. Со стоном он поднялся, и его сильные бедра затряслись от напряжения, когда люди подняли балку, его мускулы обрисовались под тесными бриджами. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, обнажая мускулистые предплечья, напряженные от напряжения. Арабель смотрела на его широкие плечи, на мускулы, перекатывающиеся по спине, и была загипнотизирована видом его напряженного тела.

Балка скользнула на место. Мужчины отпустили его, медленно расслабляясь по мере того, как отходили от него, а затем хлопали друг друга по спине за хорошо сделанную работу. Гаррик сказал что-то такое, что заставило рабочих рассмеяться, и он улыбнулся широкой и яркой улыбкой, которая пронзила ее насквозь, согнув пальцы ног в туфлях.

Он поднял глаза и поймал ее пристальный взгляд.

18
{"b":"713113","o":1}