Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

Гэвин похлопал Лиама по плечу.

— Прокатимся в поисках Благих?

— Прокатимся, — ответил он и посмотрел на меня. — Но с подкреплением.

Гэвин улыбнулся мне.

— Добро пожаловать.

Жаль, что он не принес «Уайлд Тёки». Было у меня такое чувство, что оно мне понадобится.

Глава 6

Нам определили часть города к северу от Квартала, в которую входили Треме и Седьмой приход, и снабдили сигнальными ракетами, чтобы подать сигнал остальным командам, если мы что-нибудь найдем. Наша работа заключалась в том, чтобы высматривать, определять местонахождение, но не принимать участие в поимке, если это не является абсолютно необходимым.

К тому времени, когда мы вернулись в магазин, электричество снова было включено, и мы целую минуту наслаждались кондиционером, прежде чем снова нырнуть во влажный теплый воздух.

Я держала за прилавком сумку с бутылками воды, белковыми батончиками, предметами первой помощи и иконой, обрамленной в кованое железо, которая когда-то висела в Урсулинском монастыре. Она не окажет никакого влияния на Пара, но холодное железо сработает так же, как рассказывалось в сказках. Револьвер Лиама тоже может причинить много вреда. Пара так же подвержены выстрелам, как и мы.

Таджи останется в магазине, который будет служить местом встреч, пока Сдерживающие работают на Острове Дьявола.

— Нам нужен еще лед, — сказала она Гуннару, который пошел с нами в магазин, указывая пальцем. — Ваш кусок почти растаял. Я знаю, что у вас он есть, а сегодня днем снаружи ​​будет просто пекло. У людей должна быть вода. Я хочу три пакета, в кулере, в течение часа.

— И кто кому тут должен отдавать приказы? — спросил Гуннар.

— Хочешь сладкого персикового чая?

Его глаза стали большими.

— Да, хочу.

Она похлопала его по щеке.

— Тогда принеси мне лед, солдатик.

Гуннар явно хотел поспорить, но его плечи поникли, и он направился к двери.

— Это было эффективно.

Я одна из немногих, кто предпочитает чай без добавления сахара. Вряд ли кто-то еще согласился бы пить такой.

— Я намяла целый кувшин из нападавших персиков, которые вы принесли. Буду добавлять их в каждый кувшин. Это вызывает привыкание, которое способствует хорошему поведению.

— И служит действительно хорошей взяткой.

— Чертовски верно, — произнесла она, подмигнув.

Я прищурилась, когда она предложила Лиаму старый термос в клетку, вероятно, наполненный чаем со льдом.

— А где термос для меня? — спросила я их.

Она только улыбнулась.

— Это его награда за то, что он перенес тяжелое бюро вниз.

Я посмотрела на Лиама, приподняв брови.

— Он был чертовски тяжелым, — согласился он, затем подмигнул мне. — Я всегда готов поделиться с тобой чаем, милая.

«Могу поспорить, что так оно и будет».

* * *

Мы встретились на улице у грузовика, на Гэвине была огромная соломенная шляпа от солнца с ремешком, свисавшим под подбородком, белая футболка с длинными рукавами и солнцезащитные очки.

Лиам остановился, глядя на него.

— Жарко, — сказал Гэвин.

— И ты думаешь, что это поможет остудиться?

— Ну, почему бы и нет. — Затем он поднял второй термос и улыбнулся мне. — И да пребудет с нами чай.

Я закатила глаза и ткнула большим пальцем в сторону задней части грузовика.

— Залезай.

— Спасибо, я сегодня поеду сам. — Он указал на джип Сдерживающих, припаркованный в квартале от нас. — Одолжил машину. — Он посмотрел на Малахи. — Не хочешь прокатиться? Или ты полетишь?

— Я по небу, — ответил он. — Буду держаться над тобой, спущусь, если нам нужно будет поговорить, или я увижу что-нибудь.

— Заметано.

Я положила сумку на сиденье между нами, а затем забралась в кабину. Лиам залез с пассажирской стороны и захлопнул дверь.

— Иногда я думаю, что Гэвин делает это просто ради смеха.

— Думаешь? — Я завела грузовик. — Ты самый горячий. Он самый смешной. Это его фишка.

Лиам посмотрел на меня.

— Что, прости?

— Ты злишься на «горячего» или «смешного»?

— Думаю, что оскорблен и тем, и другим.

— Ты тоже смешной. Но он отличный клоун. Когда-нибудь он успокоится, станет серьезным. Но не сейчас.

— Не с этой шляпой, — сказал Лиам, посмотрев в боковое зеркало. — Вероятно, сверху на шляпе он написал «Сдохните, Благие».

— Ты только что изобрел новую линию антипаранормального снаряжения. Ты еще и креативный.

— Ну, — через мгновение произнес Лиам, — хоть что-то.

* * *

Мы проехали Квартал, затем площадь Конго и парк Луи Армстронга в сердце Треме. Мы начали с этих мест, а дальше направились на северо-восток к Седьмому приходу. А тем временем мне было над чем подумать.

— Как ты думаешь, она нацелится на тебя?

— Кто? — спросил Лиам, но я была уверена, что он притворяется, чтобы не придавать сложившейся ситуации большого значения.

— Ты знаешь, о ком я спрашиваю и почему.

Он вздохнул. Окна были опущены, его рука лежала на двери, пальцы постукивали по кузову грузовика.

— Я не могу себе этого представить. Думаю, Гэвин был прав — мы недостаточно особенные, чтобы что-то для нее из себя представлять. Она могла бы легко напасть на меня или на тебя на Острове Дьявола, но она этого не сделала.

Не уверена, что упоминание о моей уязвимость заставит чувствовать себя лучше в этой ситуации.

Он протянул руку, накрыв мою.

— Не беспокойся об этом, Клэр. Она не доберется ни до тебя, ни до меня, ни до кого-либо еще из тех, кого мы любим.

Я кивнула, выдохнула и постаралась сосредоточиться. Не было никакого смысла беспокоиться об этом; это была пустая трата энергии. Здесь мы все уязвимы, и мы это знаем. И все равно остались в Новом Орлеане.

— Уверена, что обязательно найдётся то, о чем нам стоит побеспокоиться, — сказала я с улыбкой.

А когда я повернула за угол… все пошло кувырком.

Мы полетели вперёд, затем назад, я стукнулась головой о спинку сиденья. А потом нас закружило, и я чувствовала, как под нами исчезает мир, пока Треме вращается вокруг нас.

Что-то ударило по ветровому стеклу, оставив трещину, а звук разлетелся эхом, словно выстрел, и мы снова коснулись земли с металлическим скрипом, когда машина ударилась о бетон. Нас снова ударило сбоку, колеса коснулись обочины, а мы подскочили, и все замерло.

На какое-то время все стало серым, все кружилось, а я старалась хоть что-то рассмотреть в этом хаосе. И через мгновение поняла, что это не мир пошел кувырком. На переднем окне Скарлет появилась паутина трещин.

Моего лица коснулась рука.

— Клэр.

Я посмотрела налево и увидела, что он стоит у двери, такой невероятно красивый с его глазами, сверкающими золотом.

«Мой», — была моя первая инстинктивная мысль. Мне потребовалось время, чтобы понять, вспомнить, кто он.

— Лиам.

Он улыбнулся, совсем чуть-чуть. А с уголка его рта капала из раны кровь.

— Ты ранен, — сказала я и не смогла сдержать слез.

— Со мной все нормально. Ты в порядке?

— Я не… — я дотронулась до лба и обнаружила на пальцах кровь. — Кажется, порезалась. Но я в порядке. Голова кружится. Что произошло?

— Посмотри на меня, — сказал он и поднял мой подбородок, прищурившись, глядя в мои глаза, и, казалось, почувствовал облегчение от того, что там увидел.

— Что случилось? — снова спросила я и почувствовала нарастающий приступ паники.

— Это, — ответил он и посмотрел на лобовое стекло.

Я проследила за его взглядом, медленно поворачиваясь к стеклу бедной Скарлет, все вокруг меня еще плыло. А затем мои глаза сфокусировались на паутине и окрестностях за ней.

— О, Боже мой, — вырвалось у меня, и я попробовала протолкнуться мимо него, чтобы вылезти из грузовика. Мне пришлось ухватиться за его руку, когда мои ноги подкосились. Гэвин уже стоял снаружи возле джипа Сдерживающих, которому не было нанесено никакого ущерба, оглядывая улицу ниже.

15
{"b":"711482","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца