Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Итак, что я знаю. Предположительно, Маору сейчас сидит там, в темнице. Видимо, что–то он натворил, и его схватили. Это я, если всё у меня получится, завтра и узнаю. Так, дальше. Иргирмир что–то задумал, поэтому нужно постараться держаться всегда на людях или от него подальше. А самый оптимальный вариант — сразу закрыться в комнате, в которую меня заселят. Надеюсь, что поселят меня не в камеру по соседству к демониону. Вот это тогда «прикол» будет! Шла ему помочь, а угодила за решетку. Да нет, это вряд ли. Скорее, ушастый меня в кровать хочет уложить — запах ему, видите ли, мой понравился. А расположение ему моё нужно, чтобы опоить снотворным или ещё что–то сделать, к примеру, заклинание подчинения какое–то использовать. Чтобы мои артефакты, когда он будет меня лапать, его не отправили в очередной полёт. Значит, пить и есть я буду только своё. А насчет заклинания — может, артефакт меня от них убережет.

Что там дальше? Дальше — утром, если всё будет хорошо, оборотень отведет меня к Мао. И если я узнаю, что это был какой–то другой крылатый, то быстро, «по–английски» сбегу. А вот если это Маору, что тогда мне делать? Как вытащить его? Наверняка, и в самой темнице, и во дворце много охранников. Всё так сложно. Но меня сложности не пугали. Я понимала, что готова пойти на всё, чтобы спасти любимого. И, если жизни демониона угрожает опасность, я даже с этим хитрым оборотнем пересплю, если придется. Вотрусь к нему в доверие, обольщу, возьму в заложники… Ну или что–то вроде того. Пусть мне самой категорически не нравится такой исход событий, однако я сейчас смотрела на вещи реально, объективно оценивая свои навыки, знания и возможности.

— Так ты мне расскажешь, откуда ты? — когда до высоких стен, за которыми был расположен дворец, оставалось идти от силы пару минут, Иргирмир решил снова задать вопрос, на который в прошлый раз я так и не соизволила ему ответить.

— Издалека, — уклончиво произнесла я, попутно разглядывая стражников у ворот, пытаясь подметить малейшие детали, которые могли бы помочь мне в случае организации побега.

— Кошечка, что же ты скрываешь? — вопрос оборотня был риторическим, но я всё равно пожала плечами. — А тебя искать кто–то будет?

— Искать? — я краем глаза посмотрела на него и опять вернулась к своему занятию.

— Мне кажется, что у тебя невероятно строгие родители, а может, они просто очень за тебя переживают, и ты решила от них сбежать. Или, возможно, они подобрали тебе пару, а ты отправилась искать истинного? — его голос опустился до заговорщического тона.

— Ага, — опять поддакнула я и кивнула с умным видом. И, заметив его удивленный взгляд, пояснила свой ответ: — Угадал.

— Угадал? А в чём именно я был прав?

— Во всём! — мы как раз проходили мимо караула стражников в воротах, и мне было не до него и его вопросов. Вытянув шею, я попыталась заглянуть в караульное помещение, разглядеть сколько ещё там воинов. Потом приметила винтовую лестницу позади них, в общем, времени зря не теряла.

— Неужели и строгие, и сбежала ради свободы, и от жениха?

— Да! За старого козла хотели выдать, — на ходу придумывала я, — а я, может, вижу рядом с собой красивого волка!

— К-козла? Волка?! — оборотень даже заикаться стал.

— Ну это я образно. Просто старый он, а меня в жены захотел. Потому и козел. А тебе что–то в волках не нравится?

— Ты ведь сама из кошачьих.

— Ой, кошки–собаки, — я закатила глаза и помахала неопределенно ладошкой в воздухе, — какая разница? Главное, чтобы мужчина был властный, в самом расцвете сил.

— А лисы тебе не нравятся?

— Лисы? — я даже задумалась на мгновение, вспоминая лисицу, которую видела весной около нашего с мамой участка, — с грязной шкурой, в залысинах, невероятно тощую и страшную. — Нет. Лисы — точно нет! — перебрав в памяти, кто из хищников мне нравится, с чувством продолжила нести околесицу: — А вот тигры или волки… Мощные, грациозные, сильные…

И что–то от моего бреда, Иргирмир как–то заметно весь загрустил, что я решила вовремя замолчать, а то ещё отведет он меня сейчас обратно к фонтану, решив, что я вообще идиотка.

— И волки, небось, лунные тебе по душе? — после того, как я замолчала, как–то насмешливо уточнил он.

— Лунные? У них, наверное, шкурка серебристая, раз лунными назвали. Уверена, что их шерсть выглядит безумно красиво, но я бы выбрала с темно–коричневой, — тут я представила Мао с острыми ушками посреди копны шоколадных волос, и так меня эти мысли взбудоражили и взволновали, что я даже судорожно втянула воздух носом, а по всему телу пробежала приятная дрожь.

После этого ответа оборотень, заметно повеселевший, улыбнулся мне вполне мило и открыто.

Тем временем мы свернули с главной дороги в парк, прошли по дорожке к небольшой беседке рядом со входом, опять повернули и направились в сторону торца здания.

Мне и до этого было предельно понятно, что через главный вход меня не поведут. Скорее, через черный, для слуг. Я, кроме того, что была неподобающе одета для посещения Императорского дворца, так ещё, возможно, моё появление во дворце вообще хотят оставить тайной. По поводу последнего не была уверена, ведь меня видели гвардейцы около ворот, и они наверняка докладывают какому–нибудь капитану, а тот — начальнику стражи. А может, все действия племянника Императора не принято обсуждать.

Когда мы немного углубились в сад, я не смогла сдержать восхищенного возгласа. Настолько удивительным и прекрасным оказалось зрелище. Подвесные сады я уже видела и в городе, но здесь садовники превзошли сами себя. Арочные конструкции в пяти метрах над головой полностью заросли растениями с разноцветными гроздьями цветов, напоминающие наши глицинии, от белого до темно–фиолетового. Их посадили не просто так, хаотично, а составили из них причудливые узоры, целые композиции, которые походили на картины. Между ними, будто светлячки, были установлены небольшими магические светильники, и даже ночью в саду было довольно светло. Однако этот свет лишь позволял разогнать мрак, но не мешал насладиться ночным временем суток и интимным сумраком. А как «играли» соцветия в свете тех огней! Переливались, искрились — они затмевали своей красотой само звездное небо. В общем, сад Кавати Фудзи, что расположен в Японии, в небольшом городке Китакюсю, и о котором я сразу вспомнила, когда только увидела эту феерию, проигрывал этому месту сразу по всем позициям.

Нехотя я продолжила путь, когда Иргирмир потянул меня за руку.

— Красиво у вас тут.

— Так ты не из нашего государства?

— Нет, — я отрицательно покачала головой. — Говорю же — издалека.

— Странно, обычно мы, оборотни, в отличие от других рас, всегда стараемся вернуться сюда, в наше королевство. Ведь тут намного больше шансов встретить своего истинного.

Жутко хотелось спросить, про каких истинных он всё говорит. Но, думаю, я бы точно сразу выдала себя с головой. Он, сам того не замечая, с таким трепетом произносил это слово, будто это нечто святое для всех оборотней и для него в том числе. А я об этом вообще не в курсе.

61
{"b":"710824","o":1}