Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот только когда я в очередной раз повернула голову, шелковый яркий платок, который я повязала на голову, соскользнул вниз, и ушки тут же встали торчком.

Мужчина хмыкнул.

А я таки дала деру…

Ну его нафиг! Надо бежать! И плевать, что понимаю его речь, вон он какой здоровый. И таких здоровенных ещё целый отряд за ним следом. Ещё как снасильничать решат, кто их знает, вояк этих иноземных — пиши тогда пропало! А я лучше по лесу побегаю, травой, если придется, питаться буду, но эксперименты и мысли по внедрению в местную жизнь, пожалуй, отложу на потом.

— Постой! — раздалось вслед. — Не убегай, я не обижу!

Думаете, меня это остановило? Как бы не так! Я не бежала, я уже летела по лесу, не смея обернуться.

Но, к сожалению, тот забег получился недолгим. Что–то вдруг обвилось вокруг моих ног, и я, как подкошенная, второй раз за неполные сутки рухнула лицом в траву.

Придя в себя, сразу потянулась к ногам, чтобы снять то, чем меня опутали, но ничего там не заметила. Поэтому, резко поднявшись, я… едва не впечаталась лицом теперь уже в доспех мужчины. Он, спешившись, догнал–таки меня, пока я валялась, и сейчас протягивал мне руку, закованную в металлическую перчатку.

— Извини, — произнес он, когда я отшатнулась, — что мне пришлось использовать артефакт. Но ты так быстро припустила, что я бы тебя не догнал. Ты, видимо, от банды, что сейчас орудует неподалеку, сбежала? — было слышно, что он старался говорить, как можно более спокойным тоном, словно пытаясь успокоить меня.

Я ничего ему не ответила, лишь затравленно огляделась по сторонам, пытаясь выбрать сторону, в которую стоит бежать.

— Не бойся, дитя. Вижу, что ты из местных. Давай мы тебя до ближайшего вашего города Катриол довезем, всё равно едем мимо. Нам не сложно.

Подняв взгляд полный недоверия, я смерила его внимательным взором. Но не смогла разглядеть в его глазах и лице ничего, кроме участия. Мужчина искренне хотел мне помочь.

И я задумалась — стоит ли мне воспользоваться его предложением? Он довольно пожилой, вид у него приятный и благообразный, несмотря на огромный рост, ширину плеч и тяжелые доспехи. В общем, вызывает доверие. И, махнув мысленно рукой, я кивнула и, потупив взор, тихонько произнесла:

— Я была бы рада, если бы вы мне помогли.

— Ну вот и отлично, — он положил мне свою огромную ладонь на плечо, и я чуть не переломилась в области позвоночника от этой тяжести, — поедешь со мной. Граций, мой конь, такую ношу, как ты, и не заметит вовсе. Так что через пару часов уже дома будешь сидеть.

Придерживая меня за плечо, мужчина повел меня обратно к тракту, продолжая говорить:

— Просьба у меня к тебе только одна будет: обязательно зайди к начальнику караула Катриола, Петерсон его вроде зовут. Доложи ему, где тебя похитили, и опиши самих похитителей. У нас, извини, времени нет, спешить нужно. А уж чтобы за этими гадами, что кровь местным столько портят, гоняться сейчас и подавно. Так что мы в город заезжать не будем, у главных ворот тебя оставим. Ты ведь не против?

— Отчего мне быть против–то, д… — тут я чуть не сказала «дяденька», но вовремя прикусила свой длинный язык. — И на том спасибо вам, большое. А то я что–то совсем потерялась, пока по лесу этому плутала.

Именно. Иначе и не скажешь. Я так сильно потерялась, что потеряла место, где я потерялась. Даже не знаю, как мир называется, в который я угодила.

Между прочим, он ведь смотрит на меня сейчас без какого–либо удивления. А на моей голове шикарные пушистые уши красуются. Значит ли это, что в этом мире действительно водятся оборотни, и у них тоже уши не исчезают в человеческой ипостаси? Это было бы… просто прекрасно!

От этой мысли я даже немного осмелела и рискнула задать вопрос:

— А вы сами куда путь держите?

— В столицу вашу, в Герион, — мужчина в подтверждение своих слов важно кивнул. — Скоро там состоится карнавал, ну это ты и без меня прекрасно знаешь. Так нас направили патрулировать окрестности вокруг города, чтобы такие вот гады, которые тебя похитили, не посмели даже носа сунуть и не помешали веселью. У нас времени было в достатке, когда мы только выдвигались, а меня обуяла ностальгия по здешним местам, что решил на лошадях добираться и не использовать портал, дуралей. И боюсь теперь, что опоздаем мы по моей вине.

— Успеете, успеете, — пробормотала я задумчиво, хотя, естественно, понятия не имела — успеют они или нет. В моей голове сейчас бродили совсем другие мысли, и его рассказ я слушала вполуха.

— Кстати, а как вас зовут?

— Фиан! — гордо ответил мужчина и важно выпятил грудь. Хотя, как её там в таких–то доспехах можно было умудриться выпятить, мне неведомо и, наверное, навсегда останется загадкой. — Но ты можешь звать меня Фи, девчушка…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 30

Когда мы вернулись к отряду, Фиан, махнув в сторону своих попутчиков, своеобразно их представил:

— Мой отряд, все из ваших. Сам отбирал! Отличные бойцы! — и такая гордость в этот момент прозвучала в его голосе, что по моему лицу невольно скользнула улыбка. — Знакомьтесь, ребята, это… — понизив голос до шепота, мужчина наклонился ко мне: — Девчушка, а тебя как звать–то?

— Лиэна.

Прочистив горло, он пробасил:

— Знакомьтесь, это — Лиэна. Поможем ей. Сопроводим до Катриола.

Смущенно помахав хмурым военным ладошкой, я, когда Фиан подошел к своему коню, поспешила за ним, попутно из–под ресниц оглядывая мужчин. Все как на подбор — широкоплечие, загорелые и серьезные. У пары из них, ехавших в арьергарде, я разглядела уши посреди копны волос. А у одного даже углядела рыжий, пушистый хвост! Вот, значит, что Фиан имел в виду, когда сказал, что они «из ваших». Все мужчины из его отряда были оборотнями! И меня везут в город, где живут оборотни. И мне уже жуть как интересно посмотреть, как они живут, что у них за города, и как всё там устроено!

Скрипнув доспехами, Фиан уселся в седло и, подав руку, помог мне забраться. Усадив позади себя, он сделал отмашку отряду, и мы тронулись в путь.

Чтобы не свалиться, я покрепче схватилась за широкий пояс мужчины, к которому были приторочены меч с кинжалом, и спокойно выдохнула.

Чудесным образом у меня всё сейчас сложилось, причем даже лучше, чем могла и мечтать. Меня довезут до города, я спокойно вольюсь в общество себе подобных и не буду выделяться. А там, может быть, и Мао найдет меня. Ну а нет — найду как заработать на еду и кров. Однако первым делом нужно узнать про то, если у них тут кто–то, кто бы мог про артефакты, которые для меня Маору сделал, что–то рассказать. Мне нужно знать какой у меня есть запас маны, чтобы рассчитывать дальше что делать. Магия тут точно есть — Фиан ведь сказал, что есть порталы, и применил артефакт, чтобы меня поймать. Так что и тут пока всё прекрасно.

52
{"b":"710824","o":1}