Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хитрый ход. Бесплатное развлечение в виде говорящего лиса может привлечь посетителей и надолго запомниться всем. Жаль только, что подслушать беседу Текара с его дружками не удастся. Я вскочил на табурет, став на задние лапы, чем вызвал восторг у слушателей, и начал свой рассказ.

— Моё имя — Рыжехвост. Я прибыл издалека, — начал я свой рассказ, полакав перед этим немного молока, в которое заботливо добавили немного сливочного масла. — Раньше я жил в землях, которые простираются далеко отсюда. Там телеги управляются без лошадей, а люди научились строить себе разные приспособления, чтобы летать, как птицы и плавать, как рыбы…

— Во заливает! — засмеялся тот, кто в начале обозвал меня ходячей закуской.

— Это еще что! Бывает и не такое! Я вот говорил вам всем, а вы меня не слушаете, — обиженно произнес Текар, понемногу приходящий в себя.

— Да тебе-то откуда знать? — спросил один из его дружков. — Ты ведь за всю жизнь дальше, чем на сто шагов от Анкбурга и не отходил!

— Откуда? Ах, откуда? — Текар попытался опереться руками на стол и подняться, но у него это не получилось. Он безвольно рухнул назад и, если бы сильная рука его друга не схватила его за шиворот, он бы непременно упал с табурета. — Да что бы вы знали, у Архивуса есть такая машина, что позволяет видеть самому все, что происходит в других землях. Можно увидеть весь мир! И даже…

Слова Текара утонули в возмущенных возгласах слушателей. Завязалась перепалка, которая грозила перерасти в драку. Может, так бы и случилось, не зайди в таверну стража.

— Что здесь происходит? Почему так шумно?

— Все в порядке. Мы вот, слушаем истории помощника мага Архивуса и поверить не может его словам и этому… его опыту, — хозяин таверны на ходу придумывал оправдания, но у него получалось вполне правдоподобно.

— Расходитесь, нечего тут шуметь. К тому же, у вас тут половина уже и слушать не в состоянии, — начальник дозорного отряда презрительно скривился, окинув взглядом посетителей. — А вам, помощник мага, следует выбирать места, где делиться своими историями.

Публика поторопилась на улицу, опасаясь нарваться на гнев стражи. Выйдя вслед за остальными, я с удивлением обнаружил, что уже начало темнеть. А ведь казалось, что я пробыл в таверне не больше получаса. Герар показался у входа и поманил меня рукой.

— Послушай, парень. Как тебя, Рыжехвост? У меня есть к тебе предложение, — воспользовавшись замешательством толпы, хозяин таверны подошел ко мне ближе. — Приходи ко мне по вечерам, а с меня сочная курочка для тебя. Идет?

— По рукам! — ответил я, протянув лапу. Герар засмеялся и пожал протянутую ему лапу.

Я пытался отыскать взглядом Текара. Несмотря на то, что парень был пьян, он смог самостоятельно подняться и покинуть таверну. Пришлось немного пробежаться по улицам, чтобы отыскать его. Подождав, когда он повернет в безлюдный переулок, я проскользнул следом за ним. Нельзя было упускать такую возможность вытянуть из него информацию. Может, это он украл кристаллы?

— Эй, Текар, погоди! — тихо позвал я, приблизившись к нему.

— А-а, это ты, — ответил он, окинув меня пренебрежительным взглядом. — Чего тебе надо?

— Хотел узнать за что Архивус выгнал тебя, — я специально провоцировал его в надежде, что моя уловка сработает.

— Выгнал? Да я сам от него ушел! Он просто старый зануда, который ничего не может добиться. То ли я — молодой и полный сил… ик!

— А о какой машине ты рассказывал?

— Ты еще не видел ее разве? Я думал, старик всем ее показывает, как свое главное достижение.

Я мысленно выругал Архивуса за беспечность. Стоит ли удивляться, что кристаллы воруют, если портал не держать в тайне?

— Да, как-то не приходилось пока. Я же первый день. Хотя… мне кажется, он говорил, что у него пропали кристаллы.

Я надеялся, что Текар выдаст себя, но его выражение лица даже не изменилось.

— Вечно у него что-то теряется, — махнул он рукой.

— А ты, часом, не знаешь где они могут быть?

— Мне-то откуда знать? Я когда уходил, они все были на месте. Мы еще включали эту машину, чтобы проверить ее работу.

— Давно это было?

— Да дня два назад! — ответил Текар. — Все, устал я с тобой. Поговорим утром.

Он повернулся ко мне спиной и зашагал прочь. Конечно, доказательств его невиновности я не получил, но и не похоже, чтобы он был замешан в похищении. Что делать? Ниточка, которая, по моему мнению, должна была вести к раскрытию этой тайны, оборвалась. Проводив взглядом бывшего помощника Архивуса, я побрел в сторону дома волшебника. Гулять по городу мне больше не хотелось.

Бывший помощник мага был неподалеку от дома, когда его окликнул знакомый голос.

— Текар, погоди, старина! — один из его дружков, сидящий с ним за одним столом, вышел из тени соседнего дома. — К тебе есть дело.

Но парень сделал вид, словно ничего не слышал. Или постарался сделать вид, что не услышал. Он ускорил шаг, но дорогу ему перегородил второй посетитель, сидевший с ним за одним столиком.

— К тебе есть разговор, — спокойно произнес тот, показывая в качестве серьезности своих намерений висевший на поясе кинжал.

Глава 5. Шахты Анкбурга

Остаток дня я провел на крыше дома, рассматривая звезды. Небо здесь было почти таким же, как дома, только звезды были видны куда лучше. Те же знакомые созвездия, та же луна… В какой-то момент даже показалось, что я вернулся домой и этот кошмар закончился. Как там мои родные? Родителям, наверно, уже сообщили, что я попал в аварию. Наверно не отходят от моей койки. Хотя вполне возможно, что их даже не пустили ко мне, моя палата закрыта, а сам пациент, который должен находиться в ней, лежит в подземном помещении под больницей, подключенный к десяткам датчиков.

Как же поспешно я принял решение! А что, если датчики выйдут из строя, и тогда я не смогу вернуться обратно? Или снова произойдет ошибка, и я вернусь домой не в свое тело, а в тело мыши, живущей возле больницы?

* * *

На следующий день пришлось снова выбраться на рынок, чтобы купить немного еды и ингредиентов для опытов. На этот раз я решил сделать пару кругов и присмотреться к людям, бродившим по рыночной площади. Увы, но никого подозрительного найти не удалось. Я пытался учуять запах тины и даже преуспел в этом, пока не понял, что оказался на рыбных рядах. Не буду же я требовать всех, от кого пахнет тиной, выворачивать карманы? Так недолго встретиться со стражей. А меня они еще со вчерашнего вечера занесли в список неблагополучных граждан после той истории в таверне.

Решено! Раз уж не получается отыскать того, кто похитил кристаллы, тогда стоит отправиться в шахты и поискать подходящие. Правда, придется отвалить кучу денег ювелирам за огранку, но это уже детали. Так будет хоть какой-то прогресс в моем возвращении домой. Быстро разобравшись с заданиями Архивуса, я выпросил у него кристалл, источающий слабое свечение, прихватил с собой свою обеденную порцию еды и отправился в дорогу. Солнце было еще высоко, а часы на рыночной площади показывали час дня. Есть надежда успеть наведаться в шахты и вернуться домой до наступления темноты, чтобы избежать возможных проблем и успеть в «Кипящий котел».

— Эй, куда путь держишь? — один из стражей, дежуривших у северных ворот, заставил меня отвлечься от собственных мыслей.

— Распоряжение волшебника Архивуса! Я следую в лес, чтобы отыскать лекарственные травы для опытов.

— Ишь ты, следует он, — передразнил страж. — А тебе ведомо что СЛЕДУЕТ делать по возвращении в город?

Страж специально сделал упор на одном из слов, чтобы намекнуть на взятку.

— Учёные, знаем, — ответил я, махнув рыжей мордой. Не будь я лисом, если не проучу этих проходимцев. Говорят, что барон Карус закрывает глаза на это безобразие в обмен на поддержку стражи. Что же, в таком случае, придется бороться с коррупцией на местах.

10
{"b":"709744","o":1}