— Не могу дождаться, чтобы увидеть ее.
Подъехав к группе деревянных домиков, Стив паркуется перед домом Баки и открывает багажник, чтобы достать пакеты с выпечкой, которые он привез.
Баки начинает рыться в сумках, и Стив понимает, что он ищет свои брауни.
— Вот они! Здравствуйте, мои восхитительные лакомства! — практически оторвав крышку, Баки достает брауни и откусывает огромный кусок, запивая его ванильным молочным коктейлем и улыбаясь.
Стив смеется над выражением его лица, берет сумки Баки и несет их к двери.
— Ты и твоя любовь к сладкому, Барнс. Боже.
Открыв дверь, Стив заходит в крошечный бревенчатый домик, проносит сумки в маленькую кухню и кладет их на обеденный столик. Маленький домик наполнен солнечным светом; свет проникает в каждое из больших окон на каждой из четырех стен.
Баки смеется через открытую дверь, и Стив слышит, как он шуршит, роясь в других сумках.
— Хочешь, я отнесу остальным их выпечку?
— У тебя дела сейчас? Какие у тебя планы на сегодня?
В отличие от субботы и воскресенья, когда Баки разрешено заниматься всем, чем он хочет, пятницы — это рабочие дни, и Стив не хочет быть причиной, по которой Баки не будет выполнять свою работу.
— Мне нужно немного поработать с Арахисом, но потом мы можем прокатиться. Я начал объезжать Арахиса вчера и хочу посмотреть, смогу ли я оседлать его сегодня.
Достав из сумки буханки, Стив кладет их в хлебницу Баки, которая висит рядом с холодильником.
— Иди займись им. Я разложу все, переоденусь и найду тебя.
— Ладно.
Раздается топот бегущих ног, а затем руки Баки обнимают Стива. Смеясь, Стив поворачивается в объятиях Баки и обнимает его за талию.
Баки приподнимает шляпу и нежно целует Стива.
— Ты мой самый любимый человек на свете.
Стив улыбается одними губами и утыкается лицом в шею Баки.
— Ну, я делю эту честь с тобой, потому что ты мой самый любимый человек в мире.
Они могли бы стоять так вечно, но у них будет достаточно времени для объятий позже. Шлепнув Баки по заднице, Стив выпутывается из его рук.
— Убирайся уже отсюда. Арахису нужно немного твоего внимания, прежде чем им полностью завладею я.
Его глаза сияют, Баки снова надвигает шляпу и улыбается ему.
— Найди меня, когда будешь готов.
— Хорошо.
После того, как Баки уходит, Стив ставит молочные коктейли в холодильник и заканчивает убирать все угощения, которые он купил Баки. Он тщательно проверяет шкафы, полки и маленький холодильник Баки, отмечая все, что у Баки заканчивается, и сверяя все со списком покупок Баки, прикрепленным к холодильнику. Обычно Баки хорошо справляется, записывая все, что ему нужно купить, когда они едут в город по воскресеньям, но иногда он забывает что-то записать и забывает, что не записал, и ему приходится жить без чего-то в течение недели, раздражаясь. Стиву нравится предотвращать это огорчение, тщательно проверяя запасы и мимоходом напоминая Баки, что у него что-то заканчивается, прежде чем они уезжают в город в воскресенье.
Закончив с проверкой припасов Баки, он обходит маленький столик и увлеченно рассматривает вырезанные из дерева фигурки, стоящие на одном из больших подоконников. Некоторые пока больше похожи просто на куски дерева, но в конечном итоге они превратятся в прекрасные творения, но взгляд Стива останавливается на двух маленьких лошадках, над которыми Баки работал целую вечность. У одной из них немного покалечена ножка, потому что она отломилась, пока Баки работал над ней, и ему пришлось приклеить ее обратно. Но фигурка, которая действительно захватывает его внимание, — большая фигурка головы лошади, размером с ладонь Стива.
Осторожно подняв ее, Стив бережно проводит пальцами по заостренным ушам и началу гривы лошади. Баки вырезает ее сверху вниз, и, похоже, он начал работать над глазами с того раза, как в последний раз посылал Стиву фотографию.
— Ты чертовски талантливый парень, Барнс, — бормочет Стив, улыбаясь и проводя большим пальцем по мягкой древесине. Положив голову лошади обратно на подоконник, Стив решает не ждать, пока дневной свет полностью уйдет, и направляется к шкафу.
Открыв его, он достает джинсы и одну из клетчатых рубашек Баки. Его собственная одежда не годится в суровой среде ранчо, и Баки сказал, что глупо Стиву пачкать свою одежду, когда здесь есть одежда Баки.
Он убирает городскую одежду в шкаф и надевает форму для ранчо. Убедившись, что взял солнечные очки, он останавливается у входной двери, чтобы сменить кроссовки на пару крепких ботинок, которые он держит здесь.
— Ладно, деревенская жизнь, я уже иду.
Теперь, одевшись как следует, он возвращается к своей машине, берет другие пакеты с выпечкой и останавливается у каждого деревянного домика один за другим, открывая незапертые двери и ставя на стол угощения заказчиков. Он всегда приберегает главный дом напоследок. Часть его всегда надеется, что Дениз и Пабло нет дома, когда он стучит в дверь.…
…но сегодня ему не так повезло. Дениз открывает дверь, когда он стучится, и он видит знакомую напряженную улыбку на ее лице, когда она узнает его.
— Здравствуйте, Дениз.
— Здравствуй, Стив.
Он поднимает пакеты.
— Я привез ваш хлеб и угощения.
Улыбка немного смягчается. Немного, но это уже прогресс.
— Спасибо.
— Я привез еще больше тех шоколадных круассанов, которые очень понравились Пабло на прошлой неделе. Я сам испек их сегодня утром.
Улыбка становится ярче.
— О, неужели? Ему это понравится. Спасибо.
Стив протягивает ей пакеты и уже собирается попрощаться и уйти, когда Дениз ставит пакеты на пол, велит ему подождать минутку и исчезает.
Нахмурившись, Стив остается на месте.
Через минуту она возвращается, держа в руке старую ковбойскую шляпу.
Стив предполагает, что она собирается заглянуть в конюшню, и она догадалась, что он направляется туда же, но он знает, что это не ее шляпа, и она никогда добровольно никуда не ходила со Стивом.
К его удивлению, Дениз протягивает шляпу ему.
— Это для тебя, если возьмешь. Я знаю, что в городе она тебе не нужна, но когда ты здесь, ты можешь ее носить.
Брови Стива взлетают вверх. Он уже знает, что ковбойские шляпы — это не просто эффектный головной убор, который можно носить, когда весь день находишься на солнце. Эти шляпы воплощают культуру «кантри», и если вы носите ее, то должны соответствовать всем ожиданиям. Кроме того, если вам отдают шляпу — особенно старую, которая прошла сквозь время и за которой кто-то ухаживал, — это знак того, что вы заслужили уважение этого человека. Местные жители всегда смеются над туристами, которые покупают в магазинах модные, дорогие шляпы и не понимают, что значат помятые, старые шляпы или как за ними ухаживать. Это одна из причин, почему Стив никогда не покупал себе шляпу и даже не думал о том, чтобы ее носить. Уставившись на шляпу, Стив не знает, что сказать.
— Вы уверены?
— Да. Забирай.
Стив бережно берет из ее рук шляпу и осматривает. После того, как он миллион раз играл со шляпой Баки, она чувствуется в руках знакомо, и он автоматически надевает ее, водружая на голову.
Дениз хмуро смотрит на него.
— Подошла?
Ухмыляясь, Стив улыбается.
— Да, мэм.
Ее улыбка смягчается еще больше, она оглядывает Стива с головы до ног и кивает сама себе, довольная тем, что видит.
— Хорошо. Баки немного поработает с Арахисом, а ты поможешь с уборкой.
Это звучит не как вопрос, и, несмотря на бесцеремонность ее приказа, Стив чувствует себя хорошо. Поначалу Дениз и Пабло полностью игнорировали присутствие Стива, поэтому то, что они начали относиться к нему, как к еще одному работнику ранчо — большой шаг вперед.
— Да, мэм.
— Хорошо. Ты можешь прокатиться, как только закончишь все свои дела.
— Да, мэм.
— Спасибо за хлеб, Стив. И шоколадный полумесяц*.
Он не поправляет ее.
— Пожалуйста. Спасибо за шляпу. Я буду заботиться о ней.