Литмир - Электронная Библиотека

— Ммм! Это супер! — бормочет он, раскидывая вокруг крошки.

Баки радостно смеется.

— Это просто фантастика! Я так чертовски горжусь тобой!

Сглотнув, Стив усмехается, глядя в телефон.

— Не могу поверить, что мы это сделали.

— О, а я могу! Я знал, что мы сможем. Ладно, уберись там и поставь будильник, чтобы успеть красиво покрыть их глазурью перед тем, как пойдешь на завтрашнее собеседование.

Стив почти забыл о собеседовании, и его желудок стягивается в нервный узел при мысли, что завтра что-то может пойти не так.

Но Баки должно быть чувствует, о чем он думает.

— Прекрати, Роджерс. Сосредоточься на уборке, оставь мытье посуды до завтра и ложись спать. Не думай о завтрашнем дне до завтра. Это то, что Алиша всегда говорила мне, и мы воспользуемся этим сегодня вечером, ладно?

— Ладно.

— Отлично. Давай, убери засахаренные грецкие орехи в холодильник.

Они болтают по телефону, пока Стив убирается, чистит зубы, переодевается и ложится в постель, а Баки молится.

Наконец они оба в постелях, и Стив полуспит.

— Спасибо, что помог мне сегодня. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, и пожалуйста. Позвони мне завтра, когда проснешься — не важно во сколько.

— Хорошо.

***

На следующее утро Стив звонит Баки после того, как быстро принимает душ, и Баки помогает ему сосредоточиться, поскольку его желудок продолжает скручиваться в узел от нервов.

Он заглатывает миску хлопьев, глазирует кексы, надевает красивую одежду, следит, чтобы его волосы выглядели хорошо, и не торопясь едет в пекарню с драгоценными кексами, лежащими на заднем сиденье, пристегнутыми ремнем безопасности. Когда он подъезжает к пекарне, его трясет от нервов.

— Я на месте.

— Как она выглядит? — Спрашивает Баки. — Милое местечко?

— Ага. У нее желтый навес, как в закусочной «Солнечный свет». Я тебе сфотографирую, — Стив делает снимок и отсылает Баки. К сожалению, Баки не может просмотреть его, пока они на связи, потому что его телефон не такой многофункциональный, как у Стива.

— Это замечательно! Нам обоим нравится «Солнечный свет», так что это знак, что все будет хорошо. А если и нет, то в Вашингтоне есть и другие пекарни. А теперь сделай глубокий вдох.

Стив делает глубокий вдох.

— Как прическа? Все еще прилично выглядит?

Он смотрит в зеркало заднего вида и решает, что, да, она выглядят достаточно прилично.

— Да, все в порядке.

— Хорошо. А теперь продолжай дышать, улыбайся и просто будь собой. Ты сможешь это сделать, я знаю, что сможешь.

Стив плотно сжимает губы.

— Я нервничаю.

— Я знаю, но я буду рядом. Как только мы закончим разговор, я произнесу короткую молитву, чтобы у тебя было все везение вселенной. Даже если ты в это не веришь, лучше не рисковать.

Стив хихикает.

— Спасибо, Бак, — затем он хлопает по рулю. — Хорошо, давай сделаем это.

— Удачи!

Повесив трубку, Стив засовывает телефон в карман и выходит из машины, осторожно доставая кексы с заднего сиденья. Одна только мысль о том, что Баки сейчас молится за него, помогает ему успокоиться. Не то чтобы Стив верил, что молитва действительно что-то даст, но приятно, что Баки поддерживает его.

Не позволяя себе зацикливаться на нервах, Стив входит в пекарню, маленький колокольчик над дверью звенит, оповещая о его приходе. Запах выпечки окружает его, а взгляд прикипает к большой стеклянной витрине, которая тянется по всей длине магазина, заполненной разноцветными десертами. Стена за стеклянной витриной заполнена полками с хлебом и булочками.

К ужасу Стива, он видит несколько шоколадных кексов с засахаренным ореховым сливочным сыром в витрине…и они выглядят намного лучше, чем его. Глазурь одинакова на каждом из них, и все кусочки грецкого ореха имеют одинаковый размер. Черт. Может быть, ему следовало использовать кухонный комбайн, чтобы измельчить грецкие орехи, как было сказано в рецепте? Он не захотел будить соседей шумом, но теперь сожалеет об этом. Его кексы выглядят далеко не так красиво, как эти.

Но прежде, чем он успевает решить, что не создан для этого, и выйти обратно, женщина средних лет за витриной бросает на него взгляд.

— Здравствуйте! Чем я могу вам помочь?

— Я…э–э…Я Стив Роджерс. Я ищу Келли. Я пришел на собеседование.

Она улыбается, и когда Стив видит ту же улыбку, как у Сьюзен, он понимает, что уже нашел Келли.

— Привет, Стив! Я Келли. Проходи, — она открывает маленькую дверцу рядом с витриной и машет ему, чтобы он вошел.

Держа в руках коробку с кексами, Стив заходит за витрину и следует за Келли в маленький кабинет.

— Это мой кабинет, где обитают все документы. Кухня сзади, — усевшись за маленький стол, она жестом приглашает Стива сесть.

Не зная, что делать со своими кексами, он держит коробку на коленях.

— Итак, Сьюзен сказала мне, что тебя интересует утренняя смена?

— Э-э…да. На самом деле меня интересует любая смена.

Она улыбается.

— Это здорово! У тебя есть с собой резюме?

Он изумленно смотрит на нее. Черт! За время, что он провел за выпечкой прошлой ночью, он совершенно забыл, что люди должны приходить на собеседования с резюме! Ну, раньше в этом не было необходимости, но он знает, что это часть сегодняшнего мира. Баки постоянно говорил об этом во время занятий по профессиональной подготовке. Кажется, они оба забыли об этом.

— У меня…э–э…простите, у меня его нет, — и именно в этот момент голос Баки звучит в его голове и напоминает ему, что у него вроде как есть резюме с собой; оно лежит у него на коленях. — Ну, на самом деле я испек несколько кексов, так что, может это сойдет за мое резюме?

Она удивленно поднимает брови.

— О? Ну, это немного необычно, но мне нравится. Ты испек их с нуля?

— Да, мэм. Я испек их вчера вечером, так что они должны быть свежими. Я покрыл их глазурью сегодня утром, — поставив коробку на стол, он снимает крышку, и Келли наклоняется вперед, чтобы взглянуть.

Как только она видит, какие они, она начинает смеяться.

— О, моя сестра умна, не правда ли? Сьюзен сказала тебе, что это мои любимые, не так ли?

Стив прерывисто вздыхает.

— Да. Слушайте, я знаю, что они не так хороши, как те, что в вашей витрине, но я думаю, что они действительно хороши на вкус.

Она вынимает один и изучает его, вертя в руке.

— У тебя нет никакого профессионального опыта, не так ли?

Сердце Стива резко падает.

— Нет, мэм. Я начал печь всего пару месяцев назад.

К его удивлению, она улыбается.

— Все хорошо, но я могу сказать, что у тебя есть страсть к этому делу и нужный навык. Я могу сказать по весу, что он хорошо запечен, и что ты приложил усилия, чтобы он выглядел красиво. Ты не знаешь некоторых трюков, которые используют профессионалы, чтобы получить идеальные кексы, которые ты видел в витрине, но этим вещам можно научиться.

Стив ухватывается за эту мысль.

— Я очень быстро учусь, мэм. Я люблю выпечку и готов работать столько, сколько потребуется.

Келли одаривает его долгим взглядом, снимая с кекса бумагу и нюхая его. Стив задерживает дыхание, когда она осторожно разламывает кекс пополам и смотрит внутрь. Она прижимает палец к кексу и растирает несколько кусочков между пальцами, прежде чем, наконец, откусить.

Стив пристально смотрит на нее, уже готовясь увидеть, как она нахмурится и начнет объяснять, почему Стив не готов к такой работе.

Но, к его удивлению, она улыбается, продолжая жевать. Проглотив, она кивает Стиву.

— Они очень хороши, Стив. Я говорю это не только из доброты. Глазурь немного загущена, и я бы дала карамели еще немного подрумяниться, чтобы получить более насыщенный вкус, но ты отлично справился.

Откинувшись на спинку стула, она наклоняет голову, изучая его более внимательно, пока доедает кекс. Закончив, она стряхивает крошки с рук.

— Ладно, теперь мы оба знаем, что ты серьезен насчет этого. Но у меня возник вопрос: почему пекарня? Ты – Капитан Америка. Ты можешь найти работу, где угодно.

91
{"b":"709226","o":1}