Чувствуя, как напрягается Баки, Стив крепче прижимает его к себе.
— Что случилось?
— Я–я–Стиви, ты можешь выключить цифры? Они двигаются слишком быстро, и они–они–они мне не нравятся.
Стив, не понимая, о чем он, хмурится и смотрит через плечо Баки, чтобы понять, на что тот смотрит. Затем его взгляд падает на цифровой дисплей велосипеда, который в данный момент показывает скорость, уровень сопротивления и другую информацию. Цифры постоянно меняются, и огни мигают, что, вероятно, слишком путает Баки.
Посмотрев на дисплей, Стив видит кнопку, которая позволяет отключить дисплей. Он тянется к ней, потом останавливается и раздумывает.
— На дисплее есть кнопка. Вот видишь? — Стив показывает на нее. — Над ней написано “дисплей”, и ты можешь нажать на кнопку вкл или выкл. Попробуй нажать кнопку выкл.
Нахмурившись, Баки протягивает руку и нажимает на нее. Дисплей гаснет, и Баки вздыхает с облегчением.
— Так мне больше нравится.
— Хорошо. Ты хочешь продолжить крутить педали еще немного или уже закончил?
— Я буду продолжать крутить. Это успокаивает. Раньше я ездил на велосипеде, не так–не так ли?
— Ага. Это была ржавая, наполовину сломанная зеленая штуковина без тормозов, но ездить на ней по Бруклину было гораздо быстрей, чем идти пешком, и гораздо дешевле, чем на электричке.
— Электричка-электричка стоила 5 центов. У нас почти никогда не было и 5 центов.
— Нет, не было. Иногда мы перепрыгивали через турникеты, но мы не могли этого сделать, когда там стояли сотрудники поезда.
Стив продолжает болтать о случайных вещах, отвечая на вопросы Баки и внимательно наблюдая за ним в поисках каких-либо изменений. Баки, кажется, нравится крутить педали.
В конце концов, Алиша появляется рядом с ними, наблюдая, как Баки крутит педали.
— Привет, ребята. Я вижу, ты наслаждаешься велотренажером, Баки.
Баки издает смешок.
— Я думаю, он–он глуп, но мне нравится.
Алиша улыбается.
— А почему он глуп?
— Потому что это велосипед, на котором вы крутите педали, но не можете никуда уехать. Мне это нравится, но это немного глупо.
Она смеется.
— Я понимаю тебя. В 1930-е годы у вас не было велотренажеров, не так ли?
— Неа. Только обычные велосипеды.
Алиша снова смеется.
— Ну, я рада, что тебе нравится версия 21-го века. Могу я поговорить с тобой минутку?
— Конечно, — говорит Баки, останавливая педали и осторожно слезая с велосипеда. Он тут же подходит ближе к Стиву, и тот обнимает его за талию.
— Я поговорила с командой по уходу за тобой о твоих припадках. Мы беспокоимся о твоей безопасности. Если ты упадешь, то можешь пораниться, а для Стива очень тяжело постоянно держаться за тебя, не так ли?
Баки кивает. Он смотрит на Стива, потом снова на Алишу.
— Это–это–Стив заботится обо мне, но это–это не должно быть все время. Это не–это не то, как мы поступаем.
Стив удивлен ответом Баки. Это первый раз, когда Баки признал, что он понимает, как трудно для Стива опекать его 24 часа в сутки.
— Совершенно верно. Поэтому мы бы хотели, чтобы ты сразу же начал принимать кое-какие лекарства от приступов, но для этого нам нужно сначала провести некоторые обследования. Как ты отнесешься к тому, чтобы тебя сегодня осмотрели врачи? Мы можем подождать до завтра, но чем раньше мы это сделаем, тем быстрее ты сможешь начать принимать лекарства.
Баки снова смотрит на Стива, но теперь он выглядит обеспокоенным.
— Можно–можно Стив побудет на обследовании?
— Конечно, можно!
Закусив губу, Баки смотрит на Стива, а Стив смотрит на него в ответ. Он ничего не говорит, желая, чтобы Баки сам принял решение.
Наконец Баки делает глубокий вдох.
— Хорошо, я могу сделать это сегодня. Мне не нравится, когда у меня случаются припадки. Они–они заставляют меня забывать обо всем и заставляют мою голову болеть.
— Ладно, отлично! Если вы готовы, я отведу вас в медицинское крыло.
Комментарий к Часть 10.
✨Можно поблагодарить автора за историю, перейдя по ссылке на AO3 и поставив лайк работе✨
========== Часть 11. ==========
Обследование немного напрягает Баки. Он знакомится с доктором Джошуа, который входит в его команду по уходу. Стив и Баки не понимают, почему доктор хочет, чтобы они называли его по имени. Видимо дело в том, что он молодой парень, может быть, это еще одна из особенностей 21-го века? Доктор Джошуа и Алиша проводят обследования. Они прикрепляют различные устройства к голове Баки, чтобы измерить его мозговую активность, а затем он ложится и проходит через большую цилиндрическую машину, которая сделает больше сканирований.
Баки не нравится то, что его помещают в машину, но Стиву позволено держать Баки за ноги, пока он находится в ней. То, что Стив потирает его ноги и говорит с ним, кажется, помогает ему оставаться расслабленным, пока он не вылезает из машины.
Алиша, доктор Джошуа и Стив хвалят Баки всякий раз, когда он заканчивает очередное обследование. К приятному удивлению Стива, здесь нет ни иголок, ни чего-либо такого, что причинило бы Баки какую-либо боль. Это намного лучше, чем те обследования, через которые проходил Стив в детстве.
Когда обследования завершены, доктор Джошуа показывает им некоторые сканы и объясняет, что они означают, своим мягким британским акцентом.
— Как ты можешь видеть по темным областям на этих снимках, есть некоторые повреждения мозга, вероятно, из-за электрических ударов током, которым ты подвергался. Эти повреждения вызывают проблемы с памятью, чувствительность к сложным зрительным и слуховым раздражителям, а также припадки. Из-за сыворотки, которую тебе вкололи, есть шанс, что некоторые из этих повреждений заживут сами по себе, но мы не можем знать, произойдет ли это на самом деле.
Стив сжимает ладонь Баки, пока доктор Джошуа говорит, но ничего из этого не удивляет. Сэм сказал Стиву, что ему не следует ожидать чудес. Они могут надеяться на чудо, но они должны ожидать, что ущерб будет непоправимым.
— Что касается припадков, я бы хотел сейчас дать тебе какое-нибудь лекарство, но потребуется несколько дней, чтобы убедиться, что оно подействует. Вероятно, нам придется пробовать разные дозы и разные лекарства, пока мы не найдем комбинацию, которая будет работать. А еще я дам тебе что-нибудь от головной боли.
— Хорошо, — говорит Баки. Стив знает, что он терпеть не может приступы и головные боли, и, вероятно, поэтому он так сотрудничает с доктором Джошуа.
После того, как Баки принимает лекарство, Алиша приносит странно выглядящий пластиковый шлем*. Это белый купол с прозрачным лицевым щитком спереди, который имеет отверстия над глазами и ртом.
— Баки, это то, что мы хотели бы предложить тебе надеть.
Баки морщится.
— Он выглядит глупо. Почему я должен это носить?
Доктор Джошуа добродушно улыбается.
— Мы знаем, что Стив – отличная физическая поддержка, и он делает все возможное, но это не очень хорошая идея – полностью полагаться на Стива, чтобы защитить себя, не так ли? Если Стив отвлечется на что-то, он может не успеть вовремя поймать тебя. И разве не было бы здорово, если бы ты мог пройти несколько шагов, не полагаясь на Стива, чтобы защитить себя?
— Мне–мне нравится, когда Стив ходит со мной.
Алиша наклоняется вперед.
— Я знаю, но даже если Стив будет ходить с тобой, он может не успеть поймать тебя вовремя. Это не вина Стива, но мы не хотим, чтобы ты ударился головой, если упадешь. Этот шлем защитит твою голову и твое лицо.
Баки все еще не выглядит радостным, но Стив нежно сжимает его бедро.
— Разве твоя башка недостаточно повреждена, Барнс? Я действительно буду чувствовать себя спокойнее, если ты согласишься его надеть. Это настоящий стресс: все время беспокоиться о том, чтобы поймать тебя вовремя. Ты знаешь, что я не против того, чтобы ловить тебя, но я боюсь, что ты навредишь себе, если я тебя не поймаю.
Это заставляет Баки нахмуриться.