— В темном небе ты не спишь, — это далеко не тот густой, бархатистый голос, который Стив привык слышать из его уст, но сам факт, что он поет и правильно подбирает слова, наполняет Стива радостью.
Когда его голос затихает, он тычет Стива в бок. Поняв, что теперь его очередь, Стив пропевает следующую строку.
— Ты в окно ко мне глядишь…
— Бодрых глаз не–не закрываешь…
— Видно, солнце поджидаешь.
К тому времени, когда они заканчивают петь последний куплет, Баки снова расслабляется и становится счастлив в объятиях Стива.
— Хочешь сходить за едой вместе?
— Ладно, — Баки слезает с колен Стива, встает и ждет, пока Стив встанет, прежде чем направляется к двери.
Как только они снова возвращаются на кровать, Стив спрашивает Баки, не хочет ли он поесть сам, но Баки снова становится нехарактерно застенчивым и качает головой, поэтому Стив помогает ему пить воду и кормит его яйцами и маленькими кусочками тоста понемногу.
Выпив обещанный ванильный коктейль на десерт, Баки прижимается к Стиву. Он радостно сопит и играет с рубашкой Стива, пока Стив ест и пишет Сэму одной рукой, а другой гладит Баки по спине.
Пока Стив ест, Баки засыпает, поэтому он старается быть неподвижным, как только может, давая Баки отдохнуть.
Через час Баки просыпается снова и требует еще один коктейль, но на этот раз он хочет ягодный, и пока он пьет, Стив остается в недоумении, что им делать дальше. Уже смеркается, и у Стива нет никакого желания выходить и иметь дело с пробками и людьми в темноте, когда Баки только что успокоился. Они выйдут на улицу завтра.
Но еще слишком рано для ночи, и Стив оглядывается вокруг, ища, чем бы заняться. У него нет никаких игр, а просмотр телевизора – это не вариант, и Баки, вероятно, нашел бы компьютер таким же подавляющим, как и телевизор. На столе есть ручка и маленький блокнот, но он терпеть не может рисовать ручкой и, возможно, не сумеет скрыть от Баки свое недовольство. Ему снова придется раздобыть приличные принадлежности для рисования, но это не решит его сегодняшней проблемы.
Наконец его взгляд останавливается на маленьком ридере**, который Сэм купил ему несколько недель назад. Стив знает, что может читать книги на своем компьютере, но он все еще находит эту машину немного пугающей, поэтому Сэм удивил его маленьким ридером. Он размером с книгу, что гораздо приятнее, чем большой компьютер, и очень прост в использовании. Он был поражен тем, что может скачать любую книгу, какую захочет, и они почти ничего не стоят.
И он знает еще кое-кого, кто раньше любил читать. Стоит попробовать.
— Эй, Бак?
— Хм?
— Хочешь что-нибудь почитать? Или хочешь, чтобы я тебе почитал?
Это заставляет Баки застыть на полпути.
— У тебя есть–у тебя есть книги?
— Вроде того, — Стив показывает на ридер на столе. — На этом маленьком устройстве есть любая книга, которую мы только захотим.
Баки пожевывает губу.
— Она не похожа–не похожа на телевизор?
— Нет, не волнуйся. Тебе даже не нужно смотреть на нее, я просто скачаю любую книгу, которую ты захочешь, и прочитаю ее тебе.
— Хорошо, — они встают с кровати, и Баки следует за Стивом, который берет ридер; позже они снова устраиваются на кровати.
Стив включает ее и смотрит на Баки, пока ридер включается.
— У тебя есть какие-нибудь предпочтения относительно того, что мы можем прочесть?
— Мы можем–мы можем прочесть что-нибудь, что я помню?
— Конечно! — Стив вбивает в поиск запрос по детским книгам, которые были опубликованы в 1920-х годах, и находит список. Он пробегается взглядом и находит несколько названий книг, которые Баки читал раньше. Они всегда делились книгами, когда были маленькими, или Баки читал Стиву. Даже если Стив был занят, Баки всегда рассказывал ему о том, что он читал. — Хочешь, чтобы я прочел доктора Дулитла? Я знаю, что он тебе нравился.
Баки хмурится. Он обдумывает это, прежде чем покачать головой.
— Не помню его. Может быть, позже.
— Ладно…о! Как насчет истории о Джонни Таун-Маусе? Помнишь ее? Там две мыши, и одна из них живет в доме, а другая – в саду?
Баки улыбается.
— Звучит знакомо. Давай ее.
Стив покупает книгу, и как только она загружается, он наклоняет экран так, чтобы свет не беспокоил Баки, а другой рукой обнимает Баки за спину.
— Хорошо, поехали, — он прочищает горло и начинает историю, — Джонни Таун-Маус родился в чулане. Тимми Вилли родился в саду. Тимми Вилли был маленьким деревенским мышонком, который по ошибке отправился в город в корзине. Садовник отправлял овощи в город раз в неделю с носильщиком; он складывал их в большую корзину…
Это так странно – читать вслух историю, которую, он вспоминает, Баки читал ему много лет назад. Он все еще может представить их сидящими на кровати в их квартире, но это был Стив, который лежал на груди Баки, слушая, как Баки читает.
Глаза Баки закрыты, но он улыбается. Стив не знает, действительно ли он слушает историю или просто ему нравится слушать голос Стива, но он расслаблен и, кажется, чувствует себя хорошо, и это самое главное.
Комментарий к Часть 7.
* Песня про Звездочку - песенка из детства англоязычных детей.
Перевод взят отсюда: https://www.lovelylanguage.ru/for-kids/english-songs/256-twinkle-twinkle-little-star
** Ридер – электронная книга.
========== Часть 8. ==========
Когда они заканчивают читать следующий рассказ, Стив съедает еще один бутерброд, а Баки выпивает еще два коктейля. Они направляются в ванную, и по настоянию Баки Стив чистит ему зубы и расчесывает ему волосы, затем чистит свои, и они переодеваются в пижамы ко сну.
В отличие от прошлой ночи, Баки даже не смотрит на другую кровать, сразу же зарывается под одеяло Стива. Как только Стив ложится, Баки прижимается к нему, трется лицом о пижамную рубашку Стива и перекидывает ногу через его ногу.
— Тебе удобно, Бак?
— Угу.
Натянув на них одеяло, Стив обнимает Баки и целует его в висок.
— Разбуди меня, если тебе нужно будет в туалет или ты не сможешь заснуть, ладно? — Он убирает прядь волос с лица Баки за ухо.
— Ладно. Стиви?
— Да?
— Ты не отпустишь меня?
Стив крепче обнимает его, чувствуя тепло тела Баки, прижатого к собственному.
— Нет, не волнуйся.
— Хорошо. Стиви?
— Да?
— Я люблю тебя.
На секунду у Стива замирает сердце. Он хотел бы, чтобы Баки имел в виду другое под этими словами, но быстро стряхивает эти мысли. Просто тот факт, что Баки доверяет ему настолько, чтобы быть таким нежным с ним снова, это причина, чтобы быть счастливым.
— Я тоже люблю тебя, Бак.
— Хорошо. Стиви?
— Хм?
— Ты можешь спеть мне ту песню–песню про Звездочку?
Стив улыбается и целует Баки в висок.
— Конечно, могу.
Баки издает счастливый звук.
— Ты мигай, звезда ночная! Где ты, кто ты – я не знаю, — тихо поет Стив, чувствуя, как Баки дышит ему в грудь. — Высоко ты надо мной, как алмаз во тьме ночной…
*
Баки, должно быть, не так устал, как прошлой ночью, потому что он засыпает, но напрягается и просыпается через несколько минут, когда снаружи сигналит машина. Прошлой ночью были такие же звуки, но Баки, должно быть, слишком устал, чтобы их слышать.
— Это всего лишь машина, Бак. Просто городской шум. Ты же знаешь, каково это – жить в городе.
Выглядя несчастным из-за этого, Баки удается успокоиться и снова заснуть – только для того, чтобы снова вздрогнуть через несколько минут, когда группа людей проходит по улице снаружи, громко разговаривая и смеясь.
Улица – не единственный источник тревожных звуков. Хоть отель и может быть тише ночью, но Стив все еще может слышать слабый звук того, что кто-то смотрит телевизор; иногда люди проходят по коридору, и иногда слышен случайный стук посуды, когда тележки с едой перегоняются персоналом.
Ни один из этих звуков никогда не беспокоил Стива. Жить в постоянном шуме – это то, к чему он привык, пока рос в городе. Хотя Баки может и вырос в той же среде, кажется, что теперь он гораздо более чувствителен к таким шумам. Он продолжает вздрагивать от малейшего шума, и Стив тоже просыпается следом, почувствовав, что Баки шевелится.