Литмир - Электронная Библиотека

– Их столетиями было не видно и не слышно. После предательства они вообще пропали, словно их и не было. Сейчас эти темные прислужники повылезали из своих нор и жаждут мести и власти. Черные маги заодно с тьмой и наверняка будут служить ее лазутчиками в верхнем мире, – продолжала Маила.

– И первым делом они направятся в самое его сердце! – мрачно проговорил Арус, уже догадываясь, какова цель прислужников тьмы.

– В Мардиду! – вскричал Камил.

– Мы собираемся отправиться в королевство и побыть там какое-то время, пока не убедимся, что все спокойно, – сказала Маила.

– Я буду тебе очень признателен и заранее благодарен за твою помощь, – сказал Арус, – Ты собираешься отправляться прямо сейчас?

– Да, но думаю, мы еще встретимся, хоть и не скоро, – с легкой улыбкой на лице ответила Маила, – Я постараюсь сообщить вам, мой король, если что-нибудь случится.

Попрощавшись, Маила покинула компанию Аруса и Камила и вернулась к своему отряду. Не задерживаясь, Ледяные эльфы быстро оставили Басен-Сет и направились по единственной дороге, ведущей в королевство.

____

Это утро в Мардиде началось довольно громко и шумно. Сегодня в королевстве проходила ежегодная ярмарка урожая. Конечно, она была не такая яркая и людная, как в былые времена, но, тем не менее, на ней собралось довольно много народу. Несмотря на войну и беды, Старгос старался не падать духом и по мере возможности продолжать все традиции и отмечать все праздники, придуманные за многие столетия. На ярмарку съехались в основном купцы и ремесленники, привезшие урожай и кузнечные заготовки на продажу. На рыночной площади столицы с самого утра играла музыка, проводились конкурсы и танцы. Как всегда в это время года, стояла солнечная теплая погода. Толпы людей ходили по рядам, любуясь изысканными плодами и редкими товарами, а в небо по традиции праздника вся ребятня запускала воздушные змеи всевозможных видов и цветов. По площади ходили куклы в образе различных мифических героев и Богов. Здесь же стояли столы, заставленные изысканной едой и лучшими винами Старгоса. У реки на воду спускали бумажные и деревянные кораблики с красными свечками в честь воинов, ушедших на войну. За городом, на поляне у леса устраивали спортивные соревнования для гостей праздника, а в просторной роще чудотворцы-маги готовили праздничный салют. Под вечер на рыночную площадь вышли фокусники и маги, для детей организовали кукольный театр, а все желающие взрослые под веселую музыку исполняли традиционные танцы. Маленькая однодневная радость людей доносилась и до королевского дворца, но там ей, к сожалению, места не было.

С отъездом сына и мужа королева Ханна осталась совсем одна. На ее плечи легло бремя правления королевством, подданные которого были в отчаянии, прятались в своих домах и оплакивали горечь утрат. Почти все, так же как и Ханна, проводили любимых мужей и сыновей на битву и мало надеялись увидеть их вновь. Дворец пустовал. Старая прислуга бесцельно ходила по этажам, выполняла мелкие ежедневные поручения королевы и занималась уходом за садом, все равно засохшим за пять долгих лет.

В покоях Ханны было темно и пусто. Она, как всегда под вечер, стояла у окна, глядя на звездное небо и бесконечно молясь Богам. Нарушив ее одиночество, в комнату вошла служанка Изабель. Ей больно было смотреть на мучения королевы, поэтому она всячески старалась ее поддержать и, если это было возможно, подбодрить.

– Моя королева, на Вас опять нет лица. Мы все очень переживаем за Вас. Я очень прошу, выйдите на ярмарку, Вы здесь погибаете.

– Спасибо, Изабель, но я не могу разделить со всеми радость в такое нелегкое время, – холодно ответила Ханна.

– Людям пришлось многим пожертвовать, чтобы организовать эту ярмарку, и Ваше появление очень подбодрит их, да и Вам будет полезно побывать за стенами замка. Ведь неизвестно, будет ли еще такая возможность – позволить себе эти редкие минуты радости. Я Вас очень прошу, соглашайтесь, – с улыбкой на лице обратилась Изабель к Ханне.

Королева понимала, что служанка права, люди имеют право хотя бы на день отвлечься от тревожных будней, и она как правительница должна поддержать свой народ и не подвести своего мужа.

– Хорошо, приготовь карету, – наконец согласилась королева.

– Слушаюсь.

Изабель радостно вышла из покоев и быстро распорядилась подать королеве карету. Тяжело вздохнув, Ханна отправилась во двор, где ее уже ждали Королевские стражи и транспорт. Карета тронулась, и они быстро оказались за воротами замка.

– Моя королева, люди очень обрадуются, что Вы приехали!

Ханна промолчала, лишь улыбнувшись служанке, и продолжила смотреть в окно. Карета ехала, не спеша. Обитые железом колеса катились по мягкой земле широкой дороги, ведущей из замка в город. Вечер был более чем удачен для праздника – небо было звездным и безоблачным, луна освещала все просторы королевства, а ветер изредка освежал кожу морским бризом и свежестью реки. Вдоль дороги простирался зеленый лес с уходящими ввысь деревьями. С ярмарки доносились звуки веселой музыки и смех, эхом разлетавшиеся по глухой дороге. Королевская стража охраняла карету впереди, соблюдая строй и осматриваясь по сторонам.

– Думаю, в Вашу честь запустят большой салют. Вот у всех радости будет, что сама королева побывала на празднике! – с восторгом, в надежде подбодрить королеву сказала Изабель.

– Мне будет очень приятно поддержать людей в такое время, – коротко ответила Ханна.

Внезапно карета остановилась. Теплый свежий воздух резко похолодел, а лунный свет потускнел, словно его кто-то прикрыл ладонью.

– Кто Вы? Что Вам нужно? – раздался голос капитана стражи, – Вы мешаете проехать королеве!

– Что происходит? – насторожившись, спросила Ханна.

– Моя королева, там кто-то впереди!

На середине пустой дороги стоял высокого роста человек в ободранной серой накидке, походящей на одежду бродяги или нищего. Он был сутул, с сухой, желтого цвета кожей и тощими длинными пальцами. Из-под накидки были видны глубоко посаженные глаза и глубокие морщины, разбросанные по всему лицу. Незнакомец проигнорировал обращение стражей и продолжал стоять на месте.

– Отойди, старик, королева спешит! Ты меня слышишь?! – начал злиться капитан.

– Королева? – наконец заговорил он. Его голос оказался на редкость мерзким и грубым, словно перед ними стоял не старик, а озлобленный бандит или пират, – Какое совпадение, я как раз ее жду!

После его слов резко похолодало и потемнело. Как по волшебству, ветер усилился, а в свежем воздухе запахло сыростью и гнилью, будто у дороги располагалось болото или компостная яма.

– Что происходит? – заметив неладное, забеспокоилась Ханна.

– Старик, я тебя в последний раз предупреждаю, отойди!

Несколько стражей обнажили мечи, громко прозвенев сталью о ножны.

– О, тут ты прав, это действительно в последний раз! – ехидно засмеялся старик.

Раздалось дикое ржание лошадей, запряженная тройка, явно чего-то испугавшись, громко застучала копытами о землю. Воины насторожились и стали вертеть головами, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в темной стене леса.

– Ну все, старик, ты меня вывел из себя! – взорвался капитан.

Разгневанный воин выставил меч и готов был уже наброситься на загадочного старика, как в это же мгновение в одного из стражей вонзилась черная стрела, забрызгав кровью чистую дорогу. Он упал замертво, кожа его побелела, и по всему телу выступили черные, как пепел, вены.

– Бандиты! Рассредоточиться! – громко закричал капитан.

Стражи окружили карету и внимательно смотрели по сторонам, пытаясь обнаружить врага.

– Моя королева, не высовывайтесь!

– Мне всего лишь нужно поговорить с королевой, – вновь прошептал старик.

Он медленно двинулся в их сторону, шурша по сухому песку. Незнакомец сделал легкий взмах рукой и, наконец, раскрыл свою истинную сущность. Карету накрыл едкий черный смог, похожий на туман, словно ее завернули в темное полотно.

11
{"b":"707272","o":1}