Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Необходимыми силами на штурм брода Домерик не обладал, да и его лорд-отец строго запретил любые попытки пересечь реку. К вечеру, прояснив обстановку, Красные Клинки отступили.

Они миновали Перекресток, где начиналась Высокая дорога, ведущая в Долину. Когда-то здесь находился внушительный трехэтажный постоялый двор из белого камня. К нему даже небольшая колокольня примыкала, а чуть дальше имелась деревенька на полсотни дворов.

Ныне от всего этого остались лишь почерневшие от огня и посеченные дождями развалины. На висельнице качался скелет. Кажется, это была бывшая владелица гостиницы Маша Хедль, которую приказал повесить лорд Тайвин за соучастие в похищении сына, карлика Тириона.

— Ланнистеры всегда платят свои долги, — буркнул сир Бенфри Фрей, косясь на висельницу.

— И северяне, — заметил Русе. Хокк Локк лишь усмехнулся в бороду.

Еще два дня отряд двигался строго на Север, стремясь обезопасить себя от возможных неприятностей. А потом, по совету Уэйлина Фрея, прекрасно знающего округу, Красные Клинки ушли с тракта в сторону и заняли деревушку Узкая Межа. Некогда там стояла сотня домов, но сейчас осталось не больше трети.

Жители поначалу разбежались, но увидев среди знамен две башни Близнецов, осмелели, и стали возвращаться. Здесь они и остановились. Люди и кони устали. Им была необходима передышка, баня и возможность перевязать раны. Отрядный кузнец по имени Ронни принялся перековывать коней.

За эти месяцы, что они провели, очищая край от Ланнистеров, многое успело произойти. Домерик и его люди получали вести с задержкой, их привозили гонцы из Близнецов вместе с приказами или советами отца.

Прежде всего, в столице казнили лорда Эддарда Старка. Новость буквально взбудоражила всех северян. Люди ощущали не только гнев, но некоторую растерянность, не зная, что делать дальше.

Все решили за них и решили в другом месте. Северные и речные лорды сняли осаду с Риверрана, и в его стенах провозгласили Робба Старка королем Севера.

Отец, не доверяя бумаге, писал об этом мало, но даже по намекам Домерик сообразил, что он такому повороту событий не сильно обрадовался. А вот старый Фрей буквально ликовал. Еще бы ему не радоваться, коль скоро оказалось, что одна из его дочек теперь получит в мужья короля. В Близнецах не скрывали удовлетворения. Да и два Фрея, что сопровождали Красных Клинков, частенько любили поговорить об этом.

Пришла весточка от Торрхена Карстарка. Друг выжил, попал в плен и сейчас находился в Харренхолле, вместе с другими пленниками.

Сам Тайвин Ланнистер после разгрома армии Джейме раздумал идти дальше. Он задержался в замке. Люди уже успели назвать это событие «Харренхольским сидением». По слухам, лорд Тайвин дожидался, когда в Утесе сформируется еще одна армия.

Ренли Баратеон объявил себя королем и вместе с армией Простора перекрыл подвоз провизии к Королевской Гавани. Толком никто не знал, что он собирается делать, но ходили слухи, что он намерен идти на столицу. Впрочем, часть людей считала, что вначале новый король захочет разобраться с Тайвином Ланнистером.

— О таком можно лишь мечтать, — заметил Русе, когда они узнали эту новость. — Если Ренли Баратеон двинется на Харренхолл, то Старый Лев окажется меж трех огней. Между королем Роббом в Риверране, армией твоего отца, Рик, и между Баратеонами и Тиреллами. Хотел бы я посмотреть, как он будет выкручиваться.

— Сомневаюсь, что так выйдет, — покачал головой Хокк. — Ему куда выгодней посмотреть, как мы с Ланнистерами будем перемалывать друг друга на речных землях.

А совсем недавно мейстеры из Цитадели в Староместе разослали воронов — Духово лето закончилось. Началась осень. Хотя по погоде это пока не особенно чувствовалось.

И конечно, комета на небе никуда не делась. Она разрослась и теперь каждую ночь буквально пылала, вселяя тревогу и опасения.

Именно в Узкой Меже Домерик и его отряд дождался трехтысячный авангард наступающих северян. Им командовал сир Вилис Мандерли. Король Робб приказал Русе Болтону выдвинуться к Рубиновому броду. Передышка закончилась.

— Как там с Торрхеном, Домерик? — спросил сир Вилис, поглядывая на юношу с немалым интересом. Сам Болтон не имел ничего против некоторого панибратства. Толстый рыцарь вызывал симпатию, да и старше был в два раза. Они с ним двигались примерно посередине наступающего на юг авангарда. Их лошади шли стремя к стремени, разбрызгивая мутную воду из многочисленных луж. Озрик отстал на полкорпуса. Красные Клинки со знаменами, шутками и прибаутками находились за спиной, во главе Русе Рисвелла, Хокка и двух Фреев.

Сир Вилис всерьез рассчитывал, что Рик не сегодня-завтра наконец-то будет помолвлен с его старшей дочерью. А может и с младшей — он с чистым сердцем оставлял Болтонам возможность окончательного выбора.

Домерик знал, что нравится пузатому рыцарю. Тот уже сейчас смотрел на него как на будущего зятя.

Вот и сейчас сир Вилис расспрашивал про Торрхена. Конечно, это его интересовало, но не сильно. Гораздо больше ему хотелось узнать, не надумал ли лорд Русе что-нибудь по поводу его дочек.

— Он по-прежнему в Харренхолле. Его захватил в плен Джаспер Крол, присяжный рыцарь на службе лорда Серрета, одного из знаменосцев Утеса. Он оказался жадным и затребовал выкуп в размере пятисот драконов, — пояснил Домерик. — С деньгами я уже отправил Орвика Лайтфута. Мы с Русе рассчитываем, что через недельку-другую увидим Торрхена.

— Да уж, сумма не малая, а времена нынче непростые. А что лорд Карстарк? Почему он не платит за собственного сына?

— Да тут разницы нет, что я заплачу, что лорд Кархолда, — признался Домерик. — Просто я все сделаю быстрее, ведь мы с Русе почти сразу узнали, что Торрхен выжил и находится в плену. Ему нет смысла проводить лишние дни в темнице. Я заплатил. Со временем лорд Рикард долг вернет.

— Очень великодушно, — серьезно заметил Мандерли. — Такие поступки красят истинного рыцаря.

— Спасибо, сир.

— Пустяки, — благодушно отозвался толстяк. Сир Вилис поправил заколку на плаще в виде серебряного трезубца с изумрудом, еще раз одобрительно кивнул и пошевелился в седле. Конь недовольно всхрапнул и присел на задние ноги. Домерик его мельком пожалел — возить такого внушительного седока было не так-то просто. — Ваша щедрость под стать вашей отваге. За эти месяцы вы многого достигли, сир Домерик, и ваше имя на слуху. Многие превозносят Красного Клинка и считают, что вы второй по силе из тех, кто со временем заменит нас, стариков, — Мандерли хохотнул. — Сдается мне, Север перейдет в надежные руки.

— А кто же первый? — спросил Рик, хотя и сам знал ответ.

— Король Робб снискал неувядающую славу, — серьезно ответил рыцарь. — Его деяния войдут в историю. Молодой Волк показал всем ярость Севера!

— Так и есть, — с неохотой признал Болтон. Говорить такое было не очень-то приятно, но против правды не попрешь. Робб Старк, надо отдать ему должное, действовал крайне умело и бесстрашно. И за это время достиг удивительно многого. Он выиграл битву в Шепчущем лесу и пленил Цареубийцу. Правда, тот даже проиграв, так просто сдаваться не собирался и успел зарубить немало северян. В их число вошли Дарин Хорнвуд и Эддард Карстарк.

Домерику было искренне жаль здоровяка, хотя он и не приходился ему другом. И лорда Рикарда было жаль — он уже лишился двух сыновей, а самый младший продолжал оставаться в плену. Интересно, сам-то Торрхен узнал о смерти братьев? А Алис, до которой уже наверняка дошли вести, как все это пережила и что она чувствовала? Домерик думал о таких вещах и сочувствовал другу и его сестре.

А еще Робб Старк выиграл Лагерную битву, снял осаду с Риверрана и освободил из плена своего дядю, лорда Эдмара Талли. И он стал королем. Чуть более чем за месяц Робб Старк и его люди изменили ход войны и теперь уже северяне стали думать, что выигрывают. Он вселил в них уверенность. Да, он прославился.

Домерик с горечью подумал, что сильно отстал в этой своеобразной скачке. Ему досталось совсем иное — поиск обессилевших, больных, раненых, различных дезертиров и прочих проходимцев, которых бросила отступающая армия. И хотя за это время он выиграл несколько мелких стычек, они и близко не шли в сравнение с деяниями Старка.

57
{"b":"703313","o":1}