Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Парня положили на носилки и унесли к мейстеру. При этом дамы и леди, сидевшие на отдельной трибуне, долго вздыхали и даже молились об его здоровье.

Все это время Домерик с братьями Редфортами находились среди дам, развлекая Алис Карстарк, сестриц Мандерли или общаясь с другими гостями.

Большая часть Фреев, а также с десяток других юношей участвовали в турнире. В финале Торрхен Карстарк сошелся с Рикардом Рисвеллом и победил его.

— Хорошая работа, Тор! — крикнул ему старший брат и несколько человек засвистели.

Распорядитель подал Карстарку цветочный венок. Он, объехав ристалище, протянул копье и аккуратно возложил его на колени покрасневшей от удовольствия Винафрид Мандерли.

Следом лорд Болтон посвятил его в рыцари — это и был главный приз победителю.

Вечером все собрались в Великом Чертоге на пир. Вино и пиво лилось рекой. Центром всеобщего внимания был новоиспеченный рыцарь. Он сидел, улыбался и принимал поздравления. Рикард Карстарк выглядел довольным и гордым за младшего сына.

И все равно, все с нетерпением ожидали завтрашнего соревнования.

Утро выдалось неприветливым. Еще ночью прошел легкий дождик и многие опасались, что непогода продолжится.

Тревоги не подтвердились. Ветер продолжал гнать хмурые тучи, но немного распогодилось и в разрывах все чаще мелькало солнце.

Началась схватка рыцарей, призом за которую служил полный комплект доспехов. За второе и третье место предусматривался боевой конь и ловчий сокол.

По традиции, еще вчера каждый из участвующих рыцарей поставил недалеко от ристалища свою палатку или шатер, где мог переодеться или немного передохнуть.

Болтон, несмотря на близость родного замка, не стал исключением. Правда, он решил использовать шатер совместно с кузенами. Сейчас, с помощью младшего Рисвелла Домерик облачался в доспехи.

— Если ты опоясанный рыцарь, кузен, то почему оруженосца не завел? — спросил его Русе, застегивая поножи и нарочито вздыхая. — Я слишком стар для подобного!

— Заведу. Со временем, — он хохотнул и присел, проверяя удобство снаряжения.

Оба младших Рисвелла выглядели помятыми и недовольными. Вчера они проиграли один пораньше, второй в самом конце, и на время попрощались с мечтой получить рыцарские шпоры.

Зато в сегодняшнем соревновании участвовал Роджер. Как старший сын и наследник он мог считаться рыцарем и сейчас воспользовался своим статусом. Он облачался в доспехи рядом, на расстоянии вытянутой руки.

— Неплохие доспехи, — заметил Торрхен. Парень потягивал пиво из деревянной кружки и наслаждался жизнью. Он не поленился, подошел поближе и потрогал их — они неярко блестели бордовой эмалью.

— Отец подарил, — заметил Домерик. — Хороши, да?

— Хороши, — кивнул Карстарк.

Запел рог, подавая сигнал. Рыцари выходили из своих шатров. Под свист и радостные крики трибун все они прошли по траве и один за другим по ступенькам поднимались на небольшой помост, с которого перелезали в седла.

Пофыркивающего Гордеца держал за уздечку Малыш Том — огромный, почти не уступающий ростом Амберам воин, которого Домерик решил приблизить к себе за силу и стать. Тем более, Том привлекал к себе внимание, и это было то, что нужно.

Домерик плотно уселся, кивнул Тому и тот повел Гордеца в сторону, давая возможность и другим забраться в седло.

— Проигравший сохраняет все свои вещи и коня, — громогласно заявил сир Колин. — Но победитель вправе требовать любую деталь его доспехов, как напоминание о победе — шпору, латную рукавицу или щит.

Рыцари один за другим проезжали вдоль трибун. Домерик невольно подумал, что в Долине турниры проходили более красиво. Там и доспехи выглядели куда ярче и богаче, и на всех конях имелись вышитые гербами и узорами попоны, да и различных флагов и вымпелов по сторонам колыхалось куда больше.

Проехав один круг и показывая себя, они выстраивались в ряд около сира Колина. Тот объявил, что каждая схватка будет продолжаться до трех очков. За расщепленное о противника копье, точный удар в щит или голову давалось по одному очку. Выбитый из седла соперник означал безоговорочную победу.

Все тянули жребий — плашки с парами одинаковых номеров. Шлем, накрытый плащом, держал помошник мастера над ристалищем. Он обошел рыцарей, давая возможность засунуть туда руку прямо с седла, и оглашал выпавший номер.

Домерику достался сир Риман Фрей. Мужчина выглядел сильным, внушительным, а также неповоротливым и не слишком умелым.

— Сейчас, ваша милость, я отведу вас на место, — Малыш Том потянул коня за уздечку.

— Давай, — Домерик наклонил голову — обзор в турнирном шлеме был совсем плох. В узкую полоску видно не много, да и то, лишь спереди.

Мелькали лица, одежды, кто-то хлопал, кто-то свистел. Он заметил в толпе Ларну, чуть в стороне Рамси Сноу, а потом перевел взгляд на трибуну со знатными женщинами и девушками. Кажется, там не на шутку за него волновались.

Отец находился по центру, в окружении других лордов и гостей. Его лицо выглядело абсолютно бесстрастным и неподвижным.

— Сир Риман Фрей и сир Домерик Болтон, — трибуны ответили рукоплесканием.

— Красный Клинок! — выкрикнул женский голос и Рик понял, что эти слова принадлежали Вилле Мандерли.

— Красный Клинок! Красный Клинок! — моментально откликнулась толпа.

Крики из-за шлема доносились глухо, как сквозь воду. Но он все прекрасно слышал и успел удивиться. И когда они успели его так прозвать? И откуда узнали?

Все дело в том, что когда лорд Редфорт посвятил его в рыцари, сам Домерик, начитавшись преданий о Жгучем Клинке, Кровавом Вороне, Мече Зари и прочих прославленных рыцарях, и мечтая, как и они, носить какое-нибудь необычное прозвище, велел покрасить свой меч в красный цвет. Он знал, что так делали его предки. Но на этом смелость закончилась, и он не стал никому и ничего говорить. Да и сам меч редко вытаскивал из ножен.

А сейчас он вообще держал в руке копье. «Так откуда Вила узнала об этом? — спросил он сам себя и сам же ответил. — Наверняка Микель не удержался и рассказал».

Времени было совсем мало, но про себя он произнес это имя. «Красный Клинок». Ему понравилось, как оно звучит!

Вначале, перед турниром, Домерик хотел прикрепить к шлему фигуру в виде арфы и назваться «рыцарем с арфой». Он даже декоративную арфу заказал, и ее ему сделали. И все же в последний момент от этой идеи пришлось отказаться. На Севере такое не принято. Это в Долине рыцари часто выдумывали себе вычурные или романтические прозвища, чтобы поразить сердца дам и навещивали на себя и коней различные украшения. Здесь же все могло вызвать непонимание, а то и вовсе — насмешку.

А так, благодаря Микелю и Винафрид, все вышло даже лучше, чем он мечтал. Красный Клинок куда более грозное прозвище, чем Рыцарь с Арфой!

Малыш Том подвел Гордеца и поставил его по левую сторону забора, в самом его начале. Домерик успокоил коня и сделал несколько глубоких вздохов, настраиваясь и успокаиваясь. Доспехи давили на плечи, ноги и руки. Он давно привык к этой тяжести и воспринимал ее с гордостью, как надежную и хорошую поддержку.

Он привстал на стременах, опустился и поерзал, удобней устраиваясь в седле с высокой лукой.

Домерик всерьез рассчитывал, что уж в этом турнире, под сенью родных стен, что давали силы, он победит. В Долине ему довелось не один раз принимать участие в таких событиях. Он часто доходил до финала, но всегда что-то или мешало, или складывалось не так.

Прозвучал рог. В тот же миг Малыш Том повел коня вперед, давая ему разгон, а затем хлопнул ладонью по крупу.

Домерик пришпорил Гордеца и, наращивая скорость и силу, помчался вперед. Сир Риман, восседающий на мощном коне, стремительно приближался. Домерик успел заметить, куда тот метит, и чуть повел левым плечом, слегка изменяя положение турнирного щита. Одновременно с этим он направил копье прямо в шлем противнику, поднимая свою голову вверх для того, чтобы вражеское копье не попало в щель забрала.

13
{"b":"703313","o":1}