Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это обереги от злых духов, — буркнул он и ощутил облегчение от того, что скинул с себя всякую ответственность. Пусть теперь Бъерн решает, носить их Сангррид или нет. — Они должны защитить беременную женщину. Но ты можешь их и выбросить, если хочешь, — подсказал он с самым равнодушным видом, на который был способен.

Ари не успел договорить, как ощутил внезапную вспышку холода. Это Иске подкралась сзади и окатила его ледяной водой из ведра.

— Прости! — воскликнула она. — Я случайно. Поскользнулась.

— Надо было остаться и высушиться, а не тащиться домой в мокрой одежде, — раздраженно сказала Бель. — Ты и без того всё время болеешь. В нормальных странах тебя давно утопили бы в море.

— Где? — зубы Ари стучали от холода. Он сидел у очага, укутавшись в плащ Бель, и пил горячее вино с медом.

— Нигде, — резко бросила Бель.

В комнате Ауд Джо и Аста играли в кости. Слышались тихие голоса и негромкий смех. За окном уже темнело. Началась метель, и в трубе завывал ветер. В такую погоду было особенно уютно возле огня, даже если рядом с тобой находилась сердитая чужая женщина с некрасиво-черными глазами.

— Я хочу есть, — протянул Ари капризно на правах почти больного. Он ожидал, что Бель скажет что-нибудь грубое и уйдет в комнату, устав от заботы о нем, но она ответила спокойно:

— Подожди, кажется, осталась каша с обеда… Я подогрею.

В ленивой полудреме Ари наблюдал, как она двигается по кухне, режет хлеб и сыр, мешает кашу в кожаном котелке, морщится от поднимающегося ей в лицо пара. Её тёплое серое платье было довольно стареньким, на локтях красовались заплатки, сейчас на Бель не было никаких украшений, и она походила на обычную служанку.

— Не вставай, — сказала она, заметив, что Ари приподнялся, чтобы пересесть к столу. — Посиди ещё у очага.

— Мне слишком жарко.

— Давай, я заберу у тебя плащ. Как себя чувствуешь? — Бель поставила перед Ари тарелку с кашей и положила руку ему на лоб, проверяя, нет ли жара. Рука была прохладной и сухой.

— Со мной всё хорошо, — против обыкновения Ари не отшатнулся в сторону.

— Что у тебя произошло с Иске? — Бель не спешила убирать руку. Напротив, она откинула со лба Ари волосы и повернула его лицо к себе так, чтобы видеть его глаза.

— Ничего.

— Женщина ведет себя так, если мужчина слишком настойчиво добивается её или же если не добивается вовсе…

Ари невольно опустил взгляд. Бель тихо засмеялась и помотала его голову из стороны в сторону. Потом, наконец, отодвинулась и села рядом, положив локти на согнутые колени.

— Оскорбленная пятнадцатилетняя девочка с таким темпераментом пострашнее целой вооруженной дружины, знаешь об этом? — спросила Бель.

Чтобы не отвечать ей, Ари принялся есть. Каша оказалась очень горячей и обжигала ему горло, но это было меньшим злом по сравнению с темой беседы.

Впрочем, Бель не нуждалась в его ответах.

— Иске уже достаточно взрослая для того, чтобы искать себе мужа, — продолжала она задумчиво, — но мне бы не хотелось, чтобы этим мужем стал ты.

От изумления Ари всё-таки подавился и закашлялся. Бель, погруженная в свои мысли, постучала ему по спине, и это тоже было странным. Зачем стучать по спине человека, который и так кашляет? Чтобы сделать ему ещё хуже?

— Не пойми меня неправильно, — пояснила она, не обращая внимания на страдания Ари и слезы, выступившие у него на глазах, — но пока тебе не время обзаводится семьей. Будет лучше, если ты будешь свободен, а не связан какими бы то ни было обязательствами. Близкие люди — как камни на ногах, они превращают героев в пустое место. «Я бы, конечно, спас мир, — говорит герой, — но к ужину меня ждет жена, и я не могу собой рисковать, она будет расстроена».

— Что за бред ты несешь? — Ари наконец справился с першением в горле. — Даром мне не нужна эта дурацкая Иске! Я вообще не собираюсь ни на ком жениться! Никогда!

Бель тихо засмеялась.

— В шестнадцать лет так легко говорить «никогда», правда?.. Джо, хватит играть! — она порывисто встала, подол юбки мазнул Ари по лицу. Он торопливо подвинул к себе тарелку, пока эта чокнутая не опрокинула её. — Джо, иди сюда! Я нарисую тебе, как сделать костыли для Ауд! Но нужно будет найти древесину… Ох, что за дикий край, — привычно ругнулась Бель, и Ари так же привычно заглушил в себе любопытство.

Он совершенно не хотел знать, откуда пришла сюда Бель, и главное — для чего. Ари был уверен, что эти знания ему не понравятся.

Под утро Ари проснулся от того, что призрак слепой старухи Торве настойчиво звал его по имени.

— Вставай! — велела она. — Дом горит.

12

Чёрный дым таял в светлеющем утреннем небе.

Бель пнула ногой какую-то балку и заплакала. Плакала она совершенно беззвучно, закрыв глаза и сморщив нос.

Измазанный гарью Джо махнул рукой и побрел к лежащей на снегу Ауд.

Дом старой девы Оддни был слишком далеко от города. Он одиноко стоял на утесе, и к тому времени, как горожане прибежали на помощь, большая часть строения уже вовсю полыхала. Торфяные стены вспыхнули моментально и прогорели в мгновение ока. Всем известно, что нет ничего в мире быстрее пожара.

Если бы Ари вовремя не поднял тревогу, то они не успели бы вытащить Ауд и самое ценное: мешки Джо с полезными травами, сундук Бель с монетами и драгоценностями.

— Мы можем жить в сарае, — неуверенно предложила Аста. Её лицо было красным, ресницы и брови — опаленными.

— Там нет очага и стены слишком тонкие, — возразила Бель, размазывая по закопченным щекам грязные слезы.

Ари слушал их в странном отупении. Сейчас его не волновало, куда они пойдут дальше и что будут делать. Алое стремительное непобедимое пламя, стоило ему закрыть глаза, снова взвивалось вверх, щелкая кнутами-искрами.

— Очаги горели на кухне и в комнате, но пожар начался снаружи, — вдруг сказала Ауд. Она редко разговаривала и обычно не интересовалась тем, что происходит вокруг, полностью погрузившись в мир собственных несчастий.

— Вальгард, — уверенно откликнулась Аста.

Джо шикнул на них.

— Вы не знаете этого наверняка, — тихонько заметил он. — Не навлекайте на нас новые беды своей болтовней.

Бель подошла к Ари и присела на корточки.

— Тебя слепая Торве разбудила? — зашептала она увлеченно. — Какой полезный призрак! Интересно, последует ли она за нами в новый дом? Я слышала, призраки привязываются к стенам…

Её беззаботность вывела Ари из оцепенения.

— Какой новый дом?! — закричал он. — Куда ты собралась?

Бель оглянулась на горожан, которые всё еще разглядывали тлеющие останки.

— Ну кто-то же нас приютит, правда? — спросила она громко.

Несколько женщин попятились назад.

— Никто не пустит тебя на порог с Вальгардом на хвосте, — горько усмехнулся Ари. — Никто не хочет однажды ночью сгореть в собственной постели. И ты не посмеешь попроситься к кому-нибудь на постой.

— Но ведь это север, — возразила Бель, теряя уверенность, — люди просто обязаны быть гостеприимными. Если ты не пустишь гостя на порог, то обречешь его на смерть, разве не так?

Горожане торопливо расходились, бормоча слова утешения. Ильва даже побежала, словно опасаясь того, что Бель и Джо схватят её за тощую косу. Преодолевая встречный людской поток, к ним неторопливо шёл городской глава. В теплом вязаном платке, перекинутом через плечо, у него на груди спал хорошо укутанный внук.

— Беда, — сказал глава, ни к кому конкретно не обращаясь. Кажется, он до сих пор не определил для себя, кто главнее в этой странной общине: Бель или Джо.

— Поджог! — тут же вскочила на ноги Бель. — Вы должны утопить этого мерзавца в выгребной яме.

— Я понимаю, о ком вы говорите, — кивнул глава, покачиваясь, чтобы убаюкать младенца, — но я не могу обвинить человека без доказательств.

— Тогда приютите нас до тех пор, пока мы не отстроимся заново, — быстро предложила Бель, — раз ничем не можете помочь… Вы же несёте ответственность за своих людей, правда? Мы — ваши люди. И кто-то из ваших же людей оставил нас без крыши над головой. Решайте проблему.

15
{"b":"703251","o":1}