Литмир - Электронная Библиотека

— Не драматизируй, ладно? — недружелюбно пробурчала Риэль.

— Да я даже еще и не начинала! Но, если ты в ближайшее время не разберешься с этим, — Гариэлла указала на дознавателя, который был в доме, — я расскажу маме об этом невинном поцелуе.

— Ты хочешь, чтобы ее хватил сердечный приступ?

— Я лишь хочу, чтобы моя сестра была счастлива! Даю тебе три дня. Все равно академия сейчас, пока не вычистят то место и не запечатают его, закрыта. Думаю, времени тебе хватит, — Гариэлла развернулась и ушла обратно в дом.

— Ты уж тогда меня извини, что я так себя вела. Я просто не знала, кто ты, — повернулась ко мне Риэль.

— Тогда ты тоже извини, что я ничего не делала, чтобы тебя остановить, — улыбнулась я ей.

— Но у тебя же были свои причины. Семья. Да-а-а… Я бы тоже на многое пошла ради семьи. — Риэль встала и отряхнула платье. — Ну что ж, была рада с тобой познакомиться, Энн. Еще раз извини, — и она ушла вслед за сестрой.

Снова оставшись одна, я попыталась найти ту мысль, которая ускользнула от меня. Она отчего-то показалось мне очень важной. Итак, о чем я думала? Какова причина становиться Богом? Что может бог, чего не может никто? Я закрыла глаза и стала обдумывать эти вопросы. Но когда ответ практически уже был у меня в руках, мне снова помешали. Я скрипнула зубами и еле сдержала раздражение. Меня сегодня оставят в покое или как?

— Тебе-то что нужно? — неприветливо буркнула я, открыв глаза и посмотрев на Ареса. Он был уже в другой, чистой одежде, и от него совсем не пахло кровью. Лишь только лавандовым мылом. Похоже, он был единственным, кто успел принять душ.

— Куда, ты говорила, ушел Змей? — не обращая внимание на мое недовольство, спросил дракон.

— Исчез в портале. Куда именно — я не знаю. В тот раз я не успела, — поджала губы я.

— В тот раз? А был еще? — заинтересовался муж, и я поняла, что проговорилась. Я не рассказывала, что именно произошло. Просто сказала, что наг исчез вместе с детьми. И о Лимесе я и слова не сказала, там ведь была мама и мне не хотелось лишний раз ее волновать.

— Да. Первый портал привел в лес, и там остался только Лимес. Но насчет него больше можешь не беспокоиться, он мертв. А Змей… Он открыл еще один портал и ушел вместе с детьми.

О бывшем друге я теперь могла говорить спокойно и в душе не просыпалась ненависть. Я теперь знала, что на самом деле произошло тогда.

— Плохо. Теперь придется искать его. Интересно, откуда у него взялась такая магическая сила? Два портала за раз… Никогда не слышал, чтобы наги так были сильны в магии, — покачал головой дракон.

— Ну, видимо, он исключение, — я пожала плечами.

— Или же он тоже пытался расширить свои магические потоки, — задумчиво произнес дракон.

— Ты думаешь? — я внимательно посмотрела на Ареса.

— Скорее всего, так и было, — он нахмурился от этой мысли, и стал о чем-то размышлять.

И тут я решила поинтересоваться, о чем он так не хотел говорить:

— А где столько лет ты пропадал?

Ведь такой, как он, явно не стал бы жить в том лесу, где я его встретила.

— Спал. Я был в драконьей спячке, которую на меня навели искусственно. И, возможно, не скоро бы проснулся, если бы не ты, — наконец-то соизволил ответить дракон. Мне кажется или в его взгляде мелькнула благодарность? Мне стало как-то неловко. Я ведь даже ничего не сделала.

— Хм… Вообще-то изначально не я должна была стать твоей женой. Там была девушка, которую недавно нашли мертвой. Так вот она всей душой хотела за тебя выйти замуж, — съехидничала я.

— Ты уверена, что это была она? — напрягся дракон.

— Ну, я же не слепая. Она, я точно помню, — пожала я плечами.

— Тогда плохо, очень плохо, — зло произнес муж. Я вопросительно на него посмотрела, и он пояснил: — О том, где я был, никто не знал, кроме дяди. И теперь мне интересно, замешан ли он в этом деле?

— Хочу тебе сказать, что действовала она явно по своему усмотрению, — выдала недавно пришедшую мне в голову мысль. — И, скорее всего, лишь хотела, чтобы ее кто-нибудь защитил в той ситуации, в которую она попала.

Всем ведь известно, что от специалистов просто так не уходят. Я много думала и пришла к выводу, что она попросту хотела сохранить себе жизнь.

— Это я уже понял. Но все еще так запутанно. Зачем им понадобились дети, если они могли забрать с собой любого взрослого дракона? — мы с мужем тяжко вздохнули в унисон. На этот вопрос никто не знал ответа, кроме того, кто ушел. — А Лимес точно мертв? — неожиданно спросил он меня о моем друге детства. Неужели его до сих пор интересует, почему мы так друг друга ненавидели?

— Если тебя интересует, откуда была эта ненависть, то он делал это, потому что у него не было души. Его брат тот еще… — я сдержалась и не произнесла неприличное слово.

— Ну а ты? — Арес таким моим ответом явно не удовлетворился.

— Я? Я просто ошибалась. Все мы имеем право на ошибки, — я скривилась, вспомнив, как плохо думала о Лимесе.

— Все? Что ж, тогда я тоже ошибался. Иметь жену не так уж и плохо, — ошарашил меня Арес. — Прощения просить не буду, потому что ты должна понять меня: не успел я проснуться, как обнаружил это, — он указал на брачную татуировку. — И тебя. А так как о моем местонахождении никто не знал, то мне, конечно, показалось это подозрительным. Но теперь все стало на свои места.

На несколько долгих минут мы замолчали. Каждый думал о своем.

— И что будет дальше? — я положила голову на скрещенные на коленях руки и посмотрела перед собой. Со специалистами временно разобрались, а с этим браком так ничего и не решили. Вначале были оба против, а теперь… И когда все успело стать таким сложным?

— Дальше? Дальше будем искать того, кто собирал специалистов, кто все это задумал, — пожал плечами Арес.

Я закатила глаза на этот ответ. Ох уж эти мужчины! Я вовсе не об этом его спрашивала, но он почему-то подумал, что об этом, или просто притворился, что не совсем понял вопрос.

В этот момент из дома стали выходить старые знакомые Ареса. Их имен я так и не узнала, как-то было не до этого.

— Вы уже по домам? — спросил дракон у них.

— Да. Если что услышим, пришлем вестника.

— Были рады увидеться.

— Мы рады, что ты жив.

Они попрощались и вскоре, обернувшись в драконов, улетели. Я наблюдала издали за их полетом и немного завидовала. Их бесстрашию, потому что они были готовы встретиться со специалистами лицом к лицу, и той свободе, которую они ощущали при полете. И почему так оказалось, что я боюсь высоты?

— Я, пожалуй, тоже пойду, — вышедший вслед за всеми из дома дознаватель устало зевнул и собрался тоже уйти.

— Подожди минуту. — Я вспомнила о пуговице и решила ее отдать ему. Сбегала в комнату и принесла ее. — Вот. Это было в руке убитой девушки.

— Пуговица? — эльф внимательно ее осмотрел. — Никогда еще таких не видел.

— Можно мне посмотреть? — орк, стоящий в дверях, забрал у дознавателя пуговицу. — Нет, в академии ни у кого таких нет. Странная она.

— В каком смысле? — поинтересовалась я.

— На ней руны, — пояснил орк, а Арес нахмурился и протянул руку. Урк передал ему пуговицу.

— Черт! — дракон присмотрелся к пуговице и выругался. — Придется поторопиться. Собирай вещи, утром улетаем, — произнес он, продолжая разглядывать пуговицу.

— Ты знаешь, чья она? — дознаватель вопросительно посмотрел на Ареса.

— Я сам с этим разберусь, — он спрятал пуговицу в карман и посмотрел на меня. — Ты все еще здесь?

— Ты это мне? — я указала пальцем на себя.

— А ты уже забыла, что пообещала уйти со мной когда все закончится? — не глядя на меня он вошел в дом, и я последовала за ним.

— Ну не так же скоро. Я ведь только встретилась с мамой! — воскликнула я. В этот момент мама повернулась в нашу сторону. Она все еще сидела за столом и пила чай.

— О ней позаботятся, — «успокоил» меня муж. — Госпожа Гирн, вы ведь все понимаете?

И мама… кивнула. Я удивленно на нее посмотрела. О чем это они? Кажется, пока меня не было, эти двое уже успели поговорить, и не только о специалистах.

54
{"b":"703138","o":1}