Литмир - Электронная Библиотека

Вождь посмотрел на Верховного Жреца и сказал:

— Я тебе верю, Зуум. Ты много лет служил мне с честью. Но северянин прав, мы должны доказать его вину. Сейчас у нас его слово против твоего.

— Тогда пусть Бог нас рассудит, — поднял голову Том, повторяя слова, которые ему надиктовывал Корвус. — Я обвиняю Верховного Жреца в измене, демонологии и убийстве. И я требую права на поединок.

— Поединок! Поединок! — вдруг закричал человек в капюшоне.

Голос его показался Волку очень знакомым, но сейчас не было времени на раздумья. Толпа завелась, и гомон постепенно перерастал в размеренный клич:

— Поединок! Поединок!

Чалла и шаманы смотрели на Верховного Жреца, и под давлением большинства он вынужден был уступить:

— Ладно! Хорошо! Будет тебе поединок, Волк из Карнахолла. Но я не собираюсь давать колдуну такой подарок. Ты пройдёшь Семь Кругов Войны!

Толпа просто взорвалась.

— Такого не происходило больше ста лет, — сказал один из шаманов.

Чалла смотрел Анку в глаза и Том стоически выдержал этот сильный взгляд.

— Семь поединков с нашими отборными гладиаторами. До смерти. И если ты выживешь, в конце тебя казнит наш чемпион. Это великая честь, пасть от копья Арримана. Ты согласен, иноземец.

Волк ухмыльнулся своей кривой ухмылкой, не предвещавшей врагам ничего хорошего.

— Да.

— Да будет так, — Вождь хлопнул в ладоши. — Освободить его. Волк, поединок будет завтра на арене. Тебе запрещено покидать город под страхом смерти. Снаряжение для боя тебе выдадут, так что своё ты должен будешь оставить.

— Все мои вещи остались в купальнях, — напомнил Том.

— Тебе их вернут, — сказал Чалла. — И пусть Боги рассудят вас.

Он хлопнул Верховного Жреца по плечу, поднялся с трона и объявил:

— На сегодня все свободны!

Люди начали расходиться, к Тому подошёл Страж и снял кандалы. Вождь со своей свитой тоже удалился. Единственный, кто остался на месте — это Верховный Жрец. Он поднялся с места и ткнул скипетром в грудь Волка:

— Я уничтожу тебя Волк. Не надейся, что сможешь избежать моего гнева!

— А ты не надейся, что избежишь моего, — тихо ответил Том. — Во имя Квиллы.

Том обернулся и нашёл взглядом человека в капюшоне, который всё ещё стоял неподвижно, наблюдая за Анком. Потирая запястья, натёртые кандалами, он подошёл к незнакомцу:

— Благодарю за поддержку. Идея с поединком буквально спасла мне жизнь.

— Я лишь вернул должок, — ответил человек и снял капюшон.

Том потерял дар речи, глядя на лицо, которое, как он считал, не увидит больше никогда в жизни.

— Здравствуй, Том, — сказал старый друг.

— Сэм? — только и смог прошептать Анк.

Они смотрели друг на друга какое-то время, повисло неловкое молчание.

— Ты изменился, друг, — сказал Сэмюэл Виллс. — Я даже не сразу узнал тебя.

— А ты — почти нет, — ответил Волк, всё ещё не веря своим глазам. — Но как? Что ты делаешь здесь?

— Меня прислал Кодди.

— Кодди? О, Боги! — Анк просто не знал как реагировать. — Он жив?

— Мы все живы благодаря тебе, Том. Кодди нашёл тебя после битвы в Брирме. Мы поняли, что ты сбежал из Геммамонтема. И мы знаем о твоей миссии. Я здесь, чтобы помочь.

Том взял друга за плечи и посмотрел в глаза:

— Расскажи. Расскажи мне всё!

* * *

Том посмотрел на облака, вяло плывущие над головой и засмеялся.

— Что? — не понял Сэм.

— Охренеть можно! Значит, Кодди стал самым известным торговцем информацией в столице? Кто бы мог подумать!

— То есть больше тебя ничего не удивило в моём рассказе? — уточнил Сэм.

Том почесал бороду и ответил:

— Если всё действительно так, и сам король Эрик связан с демонами, то мы в полной жопе, но, впрочем, наш поход и так не был похож на приятную прогулку, так что будем решать проблемы по мере их поступления. Сначала я должен закончить дела здесь.

— Но ты даже не удивился!

Том пожал плечами:

— Да как-то не до этого просто.

Они добрались до купален и смогли получить назад вещи отряда. Том взвалил на спину две походных сумки, а ещё две отдал Сэму. Потом Корвус объяснил, как добраться до лазарета, и друзья направились туда.

— А ты ведь раньше не верил в Богов, — напомнил Сэм. — Странно, что из всех людей на свете именно ты влип в такую передрягу.

— Так бывает, когда оказываешься не в то время не в том месте, — ответил Том. — Кстати, вы узнали, что произошло в ту ночь?

— Информатор Кодди оказался предателем, — ответил Сэм. — Ронни Три Карты сам планировал вломиться в особняк графа, и использовал нас, как отвлекающий манёвр, а заодно и подсадных уток.

— Это как? — Том поправил рюкзак.

— Это как людей, на которых потом можно всё свалить. Выражение такое, — пояснил друг.

Том хмыкнул:

— Ронни Три Карты… Я уже слышал это имя. Пересёкся с его отбросами по пути в Каашинский Халифат. Думал, он работает на Байлица.

— Кодди думает, что Три Карты работает на самого короля. Иначе как объяснить, что всех наших ресурсов не хватило, чтобы прищучить уёбка? У него точно надёжная “крыша”.

Они подошли к деревянным воротам, перекрывающим вход в лазарет на втором уровне. Стражи на входе смотрели на Волка с неприязнью, но приговорённый к суду поединком имел право передвигаться по городу, так что им пришлось открыть двери.

Помимо жертв Балтамола было занято ещё около десятка коек с разными больными. Особо тяжёлых осматривали шаманы, остальные просто отдыхали. Том быстро нашёл своих товарищей и подошёл к ним. Луна ещё спала, как и Бакстер. Чжао очнулся первым и сидел на кровати, замотавшись в простыню и уткнувшись в головой в колени. Когда Том и Сэм остановились рядом, он поднял голову и искренне обрадовался.

— Волк, дружище! Я уж и не надеялся увидеть тебя живым. Слышал, как шаманы обсуждали произошедшее. Все уверены, что ты расхерачил купальни и вызвал демона, перебив кучу народа.

— Брось, демон был там уже до меня.

Том сбросил сумки и сел на кровать рядом с Луной.

— Почему Луна и Баки ещё спят?

— Я маг Пустоты, мои силы восстановились быстрее. Я пришёл в себя минут двадцать назад. Остальные уже начали просыпаться, но у всех уходит разное время на восполнение энергии.

— Охренеть, — выдохнул Сэм и посмотрел на Тома. — То… Эм, Волк, ты не говорил, что у тебя в отряде маг Пустоты, — зашептал он. — Этим типам вообще нельзя доверять! Ты чем думал-то?

— Это что ещё за клоун? — Чжао с интересом посмотрел на незнакомца.

В этот момент зашевелился рыцарь. Он открыл глаза, проморгался, пытаясь сосредоточить взгляд, и осмотрелся.

— Ох… Где это мы.

— В лазарете, — ответил Том. — Хорошо отдохнул?

Сэр Гринт приподнялся на локтях и провёл ладонью по лицу.

— Чувствую себя так, будто меня использовали в скачках вместо лошади. Что случилось?

И тут воспоминания нахлынули на него, он откинулся на подушку и зажмурился.

— Твою ма-а-ать, — протянул он. — Это действительно произошло? Я…

Он посмотрел на Тома растерянным взглядом:

— Я не знаю, что на меня нашло. Чёрт, я не хотел, Волк!

— Спокойно, — остановил его Том. — Это всё было колдовство демона.

— Демона? Какого, нахрен, демона?

Луна тоже открыла глаза и осмотрелась.

— Эй, какого…

Она попыталась подняться, но Том её остановил:

— Лежи, тебе вредно двигаться.

— Волк? Что произошло? Где мы?

— Успокойся, — велел Анк. — Вы в безопасности.

— Лазарет Мугакки, — пояснил Чжао. — Так что всё-таки случилось в купальнях?

— Бля-я-ядь! — Луна закрыла лицо руками, — Только не это.

— Ты чего? — спросил колдун.

— Кажется, я отсосала Бакстеру! Какой кошмар!

Глаза её наполнились слезами, и она взяла Тома за руку.

— Волк, я не знаю, почему это случилось. Я не хотела!

— Так, все успокойтесь! — Том поднялся с кровати и посмотрел на друзей. — Мы все наделали ошибок там. Но это были чары демона Балтамола. Тварь пряталась под потолком, в темноте, околдовывала людей с помощью артефакта Богини Любви Квиллы, питалась похотью и охерительно росла в размерах. Мы с Корвусом прикончили демона, освободили Квиллу и раскрыли заговор Верховного Жреца, который во всём этом замешан.

32
{"b":"694812","o":1}