Литмир - Электронная Библиотека

«Что замолчала?» – мысленно окликнула она Экатан, полагая, что как раз сейчас неплохо бы услышать какие-нибудь пояснения.

Не хочу тебя отвлекать, чтобы он ничего не заподозрил. Ладно, вставай и иди вслед за стражем. Полагаю, он приведёт тебя к одному из Хранителей – так всегда поступают с теми, кто попадает в Вечный лес впервые. И помни – обо мне ни слова! Ты знаешь, что я могу сделать, если не послушаешься.

Инга решительно шагнула под сень деревьев, стараясь сохранить на лице хоть какое-то подобие храбрости. Впрочем, волк бежал вперёд, не оглядываясь, а больше видеть её было некому. Если только не считать за наблюдателей деревья, которые, казалось Инге, на всём их пути специально отводят ветви в сторону, освобождая дорогу.

Только один раз она оглянулась – и вместо усыпанной мягкой хвоей дорожки увидела лишь непролазную чащу, сквозь которую то тут, то там мерцали светлячки, будто смеясь над незадачливым путником и желая увести ещё дальше от недавней тропы.

– Ты точно знаешь, куда мы идём? – осторожно поинтересовалась она – даже не для того, чтобы узнать ответ, а из желания убедиться, что зверь действительно её понимает.

Волк тут же обернулся, снова заставив её отпрянуть от неожиданности, и ободряюще зарычал. Потом неопределённо помахал огромной лапой, кажется, пытаясь объяснить, что идти осталось недолго.

Он явно по-прежнему не испытывал к ней никакой враждебности, и Инга слегка приободрилась. Вот только ведьма подозрительно молчала. Инга с удивлением поняла, что это её совсем не радует, скорее наоборот. Когда та болтала не умолкая, можно было хотя бы вовремя узнать о её планах.

Успокойся, нет никаких планов, – тут же с готовностью уверила Экатан. – Узнаем, почему мы оказались именно здесь, а потом и решим, что дальше.

«Я хочу домой!» – мысленно застонала Инга, даже не надеясь, что это произведёт хоть какое-то впечатление.

Раньше, чем она успела собраться с мыслями и высказать колдунье всё, что думает о ней и об этом странном мире, впереди показался небольшой, довольно милый домик.

Волк снова обернулся, приглашающе махнув лапой, и, в один прыжок подскочив к избушке, вежливо постучал. Дверь тут же распахнулась, будто кто-то ждал их, стоя у порога.

Высокая темноволосая женщина торопливо вышла на поляну и с нетерпением огляделась.

– Привёл?

Волк заурчал, кивая мохнатой головой в сторону Инги, нерешительно притаившейся в тени деревьев.

– Ну наконец-то! – обрадовалась незнакомка. – Мы уже и не надеялись! Не замёрзла? Пойдём в дом. Ты голодная?

– Э-э… – Инга с трудом вырвалась из цепкой хватки и решительно остановилась, заставив женщину удивлённо умолкнуть. – Кажется, вы принимаете меня за кого-то другого…

– Что ты, милая! – беспечно отозвалась та. – Как же я могу принимать тебя за кого-то другого, если даже не знаю, кто ты есть?

– Но… – Инга снова остановилась, теперь уже ощущая явное беспокойство. – Вы ведь, кажется, сказали, что ждали меня? – она пытливо заглянула в лицо незнакомки, пытаясь обнаружить в нём признаки безумия.

– Разумеется! – с прежним энтузиазмом воскликнула странная особа. – Но мы ведь не могли знать, что появишься именно ты! Идём в дом, там и познакомимся. Не будем же мы терять время и заставлять тебя представляться дважды.

– Дважды? А что, там… ещё кто-то есть?

Инга снова посмотрела на дом, понимая, что уже точно не испытывает никакого желания заходить внутрь. Ещё и Экатан, как назло, продолжала выжидающе молчать.

Помявшись ещё пару мгновений, Инга всё же покорно переступила порог, рассудив, что в случае опасности всё равно не сможет далеко убежать.

Она ожидала увидеть маленькую тесную кухню, заставленную всевозможными кастрюльками и горшочками, с подвешенными к потолку сушеными травами и чёрным котом, восседающим на табуретке. Однако вместо этого перед ней раскинулась огромная, совсем не мрачная комната, которая, наверное, и занимала всю избушку.

Здесь были и ожидаемые кастрюльки с горшочками, и длинный обеденный стол, и бесчисленное количество кресел, расставленных то тут, то там без всякой системы, и обилие живых цветов и вечнозелёных кустарников, растущих прямо из паркета.

При тёплом свете множества свечей хозяйка дома вдруг показалась милой и дружелюбной. Инга слегка приободрилась и шагнула дальше, стараясь держаться поближе к женщине и не обращать внимания на устремлённые в её сторону изучающие взгляды.

В избе собралось довольно много народу. Присмотревшись, Инга с удивлением и тревогой поняла, что далеко не все из них были людьми… если вообще здесь были люди, кроме неё.

Сидящий ближе всех к огню высокий угловатый старик, чей облик чем-то неуловимо напоминал раскидистое старое дерево, мог бы показаться человеком, если бы не слишком высокий рост и длинные руки, которые, казалось, были совершенно бескостными и могли гнуться во все стороны.

– Добро пожаловать, – снова заговорила хозяйка дома, не давая как следует рассмотреть остальных. – Сегодня все семеро Хранителей, уже многие века оберегающие Вечный лес, собрались здесь ради тебя. Элиглуз – наш король, правитель Вечного леса.

– Добро пожаловать, – церемонно повторил старик, поднимаясь с кресла-качалки и становясь ещё выше. Инга невольно вздрогнула – голос короля напомнил ей гул деревьев, сопровождавший её на протяжении всего пути.

– Ваше величество… – растерянно пробормотала она, судорожно пытаясь вспомнить, как принято приветствовать царственных особ.

– Нет-нет, мы тут предпочитаем обходиться без церемоний, – дружелюбно прогудел старик. – Никаких титулов, поклонов и прочей глупой суеты. Лучше продолжим знакомство. Эта замечательная особа, встречавшая тебя у крыльца – Айнара, провидица и знаток старинных преданий. Это её стараниями ты оказалась здесь.

Инга нахмурилась – ей показалось, или в голосе короля прозвучало недовольство.

– Ликания – госпожа всех зверей и букашек, обитающих в наших владениях.

Неподвижно стоявшая в самом тёмном углу комнаты женщина, почти полностью скрытая под толстым пурпурным плащом, неохотно шагнула вперёд, приветственно вскидывая руку, и тут же снова отступила в тень. Инга успела разглядеть резкие, хищные и решительные черты лица и пугающую грацию, позволяющую мрачной особе двигаться совершенно бесшумно и незаметно.

– Ликания не слишком любит свет огня, – заметил Элиглуз, объясняя поведение дамы. – Виталд заботится о деревьях-воителях, которые оберегают наши границы.

Ещё один волшебник, тоже смахивающий на дерево – только на молодое и крепкое – приветливо помахал рукой, не поднимаясь с кресла и продолжая с видимым удовольствием потягивать из объёмной деревянной чаши какой-то золотистый напиток.

– Дагар – тёмный чародей, силе которого нет равных в нашем лесу. Только благодаря его могуществу мы совсем недавно смогли уцелеть под натиском врага.

Колдун – на самом деле совсем не тёмный, а совершенно седой старик с длинной белой бородой, заплетенной в аккуратную косу, и испещрённым морщинами лицом – отложил в сторону трубку и церемонно поклонился, тоже, впрочем, не вставая при этом из-за стола.

– Аэрис – светлый волшебник, может создать что угодно из чего угодно. Правда, это чаще всего оказывается иллюзией, но иногда и такое бывает полезным.

Волшебник по-детски широко улыбнулся, резво подбегая и протягивая руку для пожатия, и на мгновение Инге показалось, что перед ней стоит почти мальчишка. Однако стоило раз моргнуть – и чародей оказался древним стариком, почти таким же морщинистым, как Дагар. Инга зажмурилась от изумления и в следующий миг уже не смогла бы определить возраст колдуна даже с точностью в сотню лет.

– Не смотри на него долго, с непривычки может закружиться голова, – серьёзно предупредила Айнара. – Аэрис редко сохраняет постоянный облик.

– И, наконец, Селия, фея лунного света, но её ты сегодня не увидишь – она освещает небосклон, хотя наверняка сейчас слушает нашу беседу. Благодаря ей мы всегда вовремя узнаём важные новости обо всём, что происходит за пределами наших владений.

6
{"b":"694665","o":1}