Литмир - Электронная Библиотека

– Да? – удивился Мэтью. – Кстати, мы были удивлены, что там никто не убирает и, кажется, давно. Что там происходит?

– Там некоторое время находились беженцы: ждали, когда им предоставят жилье. И только два дня назад, как раз перед началом дождей, они куда-то перебрались.

Семья Томаса жила в доме из четырех комнат. У него была жена и двое детей. Хозяева выделили гостям одну комнату.

На другой день Рэймонд, воспользовавшись своим умением убеждать с помощью легкого гипноза, вместе с Томасом беспрепятственно прошел в палату, где лежал Джон. Он все еще был без сознания. Рэймонд сказал несколько слов женщине в белом халате, которая была в комнате, и она послушно вышла, а он склонился над раненым и, не без труда разжав его зубы, втиснул пилюлю в рот.

Постояв несколько минут и убедившись, что Джон уснул, он кивнул Томасу, и они вышли из палаты.

Томас молча следовал за Рэймондом, но когда они вышли из больницы, спросил:

– Что это было? Почему никто не спросил нас, куда и зачем мы идем? Я боюсь, что и те, что хотели убить Джона, могут спокойно пройти в палату и довершить свою подлую работу.

– Согласен, что есть такая опасность. Но пока они не знают, что он здесь и жив. Конечно, скоро в криминальных сводках может появиться информация о нем. Не знаю, как у вас, но у нас обычно полиции сообщают об огнестрельных ранениях. Вы разве не заметили, что около палаты стояли двое, явно не медиков, и я убедил их в том, чтобы они пока не давали никому информации о раненом человеке.

– Все это очень странно, – нахмурившись, произнес Томас.

– Как только он придет в сознание, нам нужно будет вывести его из больницы и в тот же день заказать транспорт. Оставаться слишком опасно для Джона. Нужно будет ближе к вечеру узнать о его состоянии. Вам работники больницы должны доверять, поскольку вы заплатили часть денег за его лечение.

– А если они спросят, зачем мне это знать?

– Вы скажете, что раненый человек должен будет вернуть вам деньги, как только он или его родственники смогут это сделать.

– Согласен.

На следующее утро, когда Томас посетил больницу, доктор сказал, что удивлен состоянием больного.

– Рана быстро заживает, а состояние его странное. Ощущение такое, что он спит, но разбудить его не удалось. Причем приборы показывают, что состояние раненого не внушает опасений. Я на всякий случай распорядился, чтобы его не будили и не отключали приборы.

Томас пришел домой и рассказал Рэймонду и Мэтью о том, что узнал в больнице. Вдруг в комнату вошла жена Томаса и сообщила: только что по телевизору показали фотографию человека, лежащего в коме, и попросили всех, кто может знать что-нибудь нем, сообщить по указанному телефону.

Выждав, когда дверь за женщиной закроется, Мэтью заметил:

– Этого следовало ожидать, нужно срочно забирать Джона из больницы.

– И вызывать транспорт, – добавил Рэймонд. – Все должны быть готовы к отъезду. Вам известны те, кто входит в группу, кроме вашей семьи? – спросил он у хозяина. – Должны быть еще два человека. К сожалению, мы не можем взять их с собой.

– Видите ли, я позвонил судье, когда в моей семье случилась беда. Когда-то я спас его дочь. А так как я не знал, к кому мне обратиться со своей бедой и был в отчаянии, не зная, что предпринять, то решил, что судья может мне помочь. После того как я рассказал ему о том, что случилось, он не отказал мне. Через несколько дней он приехал в наш город и назначил мне встречу в летнем кафе, но пришел не один. С ним были еще двое, мужчина и женщина. Джон познакомил меня с ними, сказав, что он и эти люди собираются переехать и могут взять с собой мою семью, причем заверил, что у него есть возможность устроить мою семью в таком месте, где для моих дочек не будет никакой опасности. Я сразу ему поверил. Не знаю почему, но в то время мне показалось, что это то самое, что нужно моей семье.

Потом Томас рассказал, что его старшую дочь и ее подругу, когда они проходили через парк, окружили мужчины – беженцы и отхлестали крапивой, выкрикивая на ломаном английском языке оскорбления и возмущаясь тем, что женщины города почти голые, по их словам, ходят по улицам. И теперь его дочери отказываются выходить из дома. Томас был возмущен, что эти люди, приехав в чужую страну, стали устанавливать свои порядки. Им не нравится, что в жаркую погоду женщины ходят в одеждах, которая не закрывает их рук и ног. Эти люди не только оскорбляют их словами, но и действиями. Какими действиями, Томас не стал рассказывать.

На этом Томас прервал свой рассказ, а гости не стали его расспрашивать. Немного помолчав, хозяин продолжил:

– У меня есть номер Алекса. Это тот мужчина, с которым меня познакомил Джон. Он дал мне свой номер, сказав, что если мне понадобится, то я могу связаться с ним. Теперь, думаю, судья знал, что ему грозит опасность и боялся, что его телефон может попасть в руки тех, кто хотел расправиться с ним. В его телефоне только одни цифры и больше нет никакой информации. О том, что он ранен, я не говорил никому и даже не позвонил Алексу, потому что те, кто звонил Джону, просили меня об этом.

– Все правильно, – произнес Рэймонд, – пока не нужно им звонить. Обстоятельства складываются так, что мы, к сожалению, не сможем взять их с собой, но об этом сообщим им перед самым отъездом.

– Возможно, Алекс видел эту телепередачу, в которой показывали фотографию Джона, – озабоченно произнес Мэтью, – и, может быть, уже сообщили по указанному в передаче номеру сведения о нем.

– Поэтому нам надо торопиться, – сказал Рэймонд. – Мы должны просить, чтобы транспорт за отправляемой группой был прислан сегодня ночью.

– Я немедленно свяжусь со станцией, – согласился его товарищ. – А вы пока продумайте, как нам выкрасть Джона из больницы.

– Выкрасть?! – удивился Томас.

– Нам ничего не остается, – заметил Рэймонд, – если Джон еще спит. Но если он проснется, то обязательно попытается убежать, а это очень опасно без приборов.

– Это тех приборов, что я нашел в его портфеле?

Рэймонд достал из кармана джинсов два небольших прибора.

– Такие приборы ты должен будешь взять из портфеля Джона. Без них мы не сможем его похитить. Это прибор-защитник. – Рэймонд показал Томасу прибор, похожий на зажигалку. – Направив его на человека, можно на непродолжительное время погрузить его в ступор. Конечно, предварительно нужно нажать вот на эту кнопочку. А это прибор-отражатель, – он показал прибор темно-серого цвета, похожий на шариковую ручку. – Здесь две кнопки, желтая и красная. Если нажать на красную и прочертить прибором вокруг себя, то можно стать невидимым на некоторое время.

Пока они разбирались с приборами, Мэтью связался с юпитами: они постоянно были на связи и одновременно проводили наблюдения за людьми, которых подбирали их посланцы. Изучая кандидатов на переселение, юпиты или давали разрешения на включение их в группу, или отказывали, если у этих людей имелись пороки, такие как жадность и жестокость, а также если у них были недостаточные интеллектуальные способности. Что касается последней характеристики, то она не была такой строгой, как первые две, особенно для родственников.

После переговоров Мэтью сообщил, что на его просьбу о присылке транспорта был дан положительный ответ и сказано о необходимости как можно быстрее вывести Джона из больницы, так как их наблюдения показали, что Алекс связан с людьми, напавшими на Джона.

– Если у вас все готово к переезду, – обратился он к хозяину, – то предупредите свою семью, что отправка произойдет сегодня ночью.

Когда Томас вышел, Мэтью сообщил Рэймонду, что возле дома Томаса Хартли нет достаточного пространства, чтобы капсула могла закрепиться для погрузки, и поэтому капсула опустится ночью недалеко от того места, где приземлила их. Там есть открытое пространство возле каскадного фонтана.

– Там есть фонтан, – улыбнувшись, заметил Рэймонд, – а мне показалось, что мы в лесу и где-то рядом журчит ручей.

7
{"b":"692945","o":1}