Литмир - Электронная Библиотека

– Хм, даже не знаю, – Колтон покачал головой.

– Ты будешь моим лучшим дядей, Колтон, – маленькая девочка бросилась к нему на колени и обхватила руками его сильную шею.

Глаза Колтона смягчились при взгляде на маленькую шалунью.

– Однажды ты станешь очень опасной женщиной, куколка.

– Тогда было бы хорошо стать моим самым любимым дядей, верно? – Лейла чмокнула его в щеку, наградив влажным поцелуем.

– Несомненно, – Колтон поцеловал ее в нос, прежде чем Лейла спрыгнула с его колен, сверкая победной улыбкой, когда возвращалась на свое место.

Значит, такими могли быть семьи. Или скорее должны быть. Софи словно ударили в солнечное сплетение.

– К слову о не самом любимом дяде. Где Куинн? – Колтон доел пирог.

Том пожал плечами.

– Слышал, что он, вероятно, встречается с кем-то из Маверика, – он перевел взгляд на Лони.

– Ее зовут Джульетта, и она сказала дяде Куинну, что хотела бы поскакать, – произнесла Лейла. Все взгляды обратились к ней.

– Я так и знала! – воскликнула Лони, склонившись вперед. – Но как ты узнала об этом, дорогая?

– Это я его попросила, – девочка отодвинула тарелку. – Когда мы с дядей Куинном заказывали смузи в кафе-мороженом, Джульетта как раз оттуда уходила. Я сказала дяде, что она красивая, и ему стоит сводить ее в кино. Тогда дядя ответил, что уже предлагал ей, но Джульетта сказала, что хочет просто поскакать – Лейла нахмурилась. – Только он не рассказал, где должны будут «прыгать».

– Становится все более интригующе, – пробормотал Колтон, бросив взгляд на брата.

– Не-а, она каким-то образом уловила суть его блестящей личности, – выдохнул Джейк и усмехнулся.

Софи покачала головой. Эта семья дорожила друг другом, признавали они это или нет.

Она и не заметила, как пришло время сесть в грузовик рядом с Джейком и Лейлой, чтобы вернуться в отель. Они вместе проводили Софи до двери, и она была благодарна Джейку за отсутствие давления по поводу ответа на его предложение про дикий секс.

Софи не была уверена, что отказала бы.

***

Следующее утро наступило даже слишком скоро. Софи уже двадцать минут ехала по направлению к минеральному озеру и штаб-квартире заинтересованного в развитие сельских районов населения, которая располагалась где-то на полпути между городом и резервацией кооскиа. Здание оказалось огромным металлообработочным цехом с твердым грунтовым полом, поверх которого были выставлены деревянные скамейки. В передней части помещения на футовом возвышении стоял прямоугольный металлический стол, а за ним стояли три одинаковых стула. Сбоку находился узкий подиум, а на стене висел огромный американский флаг. В нос Софи тут же ударил запах грязи и пота.

Как только она вошла в прохладное помещение, у нее зазвонил телефон, и Софи быстро сняла трубку.

– Привет, солнышко. Сегодня у меня будет двухчасовой перерыв. Хочешь пообедать вместе? – спросил Джейк.

Она попыталась сдержать непроизвольную улыбку.

– Эм, возможно. Зависит от того, закончу ли я к тому времени.

– Где ты?

– Встречаюсь с заинтересованным населением, – женщина впереди махнула рукой, и Софи направилась по проходу к высокой блондинке в коричневых капри и блузке с высоким воротом.

– На минеральном озере?

– Нет, в пятнадцати милях от города.

Несколько мгновение на линии висело молчание.

– Не заинтересованное в развитие сельских районов население.

– Одно и тоже.

– Ты одна? – голос Джейка понизился.

– Эм, да, – она сбилась с шага.

– Соф, – он раздраженно выдохнул. – Подожди меня, прежде чем зайдешь внутрь.

– Слишком поздно. Мне нужно идти. Пока, – она закрыла телефон и бросила его в сумку, прежде чем протянуть женщине руку. – Я Софи Смит.

– Джуди Рокфеллер, – ее классическое бледное и строгое лицо без макияжа приобрело хмурое выражение, когда они пожали руки. Может, Софи действительно не стоило приходить одной.

– Итак, где мне лучше сесть? – Софи стряхнула с себя беспокойство, когда в помещение вошли еще люди и заняли места на скамейках. Если племя отказалось поддержать ее проект, Софи необходима поддержка населения округа. Она отступила от Джуди.

Женщина кивнула на ближайший металлический стул за столом.

– Можете сесть здесь. Преподобный Мосби сядет рядом с вами, а за ним мой муж, Билли. Он наш президент.

– Хорошо, – Софи уронила сумку на пол и присела. – Вы хотели бы, чтобы я сделала презентацию или просто ответила на вопросы?

Джуди помахала вновь прибывшим, прежде чем повернуться к Софи.

– Сперва Билли произнесет небольшую речь, а затем люди станут задавать вопросы. Вам нет нужды описывать проект. Каждый уже изучил план поля для гольфа в записях округа.

– Записях? Вы имеете в виду заявление на условное разрешение? – живот Софи сжался, когда несколько людей из зала бросили на нее взгляды.

– Да, – ответила Джули.

Распахнулась боковая дверь, и в нее вошли двое мужчин. Первый был полностью облачен в черное одеяние с воротником священника, его живот так сильно натягивал темную ткань, что на ней проступали светлые полосы. Взгляд острых голубых глаз остановился на Софи.

– Мисс Смит, я преподобный Мосби, – он протянул массивную ладонь для рукопожатия, его красноватое лицо резко контрастировало с редкими белыми волосами.

Софи пожала руку, стараясь не кривиться, пока влажная плоть окружала ее пальцы. Как только руку освободили, она словно невзначай вытерла ее о цветастую юбку.

– Билли Рокфеллер, – второй мужчина тоже протянул ей ладонь и ощутимо встряхнул руку Софи. Муж Джуди носил синюю куртку с президентским значком, словно был чемпионом кубка. Его идеальная осанка навевала мысли о неуступчивом характере.

Он занял свое место, когда преподобный подошел к трибуне и открыл собрание повторением вопросов, рассмотренных в прошлом месяце. Затем все склонили головы, чтобы помолиться.

– Пожалуйста, благослови это чудесное собрание, на которое пришли эти прекрасные люди, чтобы защитить их землю, – голос преподобного стал выше и громче. – И благослови нашу сегодняшнюю гостью. Пусть она увидит глупость уничтожения данной нам Богом земли и всех ее даров. Пусть Христос ведет нас, а его рука будет тверда и смертоносна, если потребуется. Пусть сила Господа наполнит нас, направляет нас и сокрушит тех, кто нам противостоит.

Группа хором произнесла «аминь», пока Софи взглядом искала ближайший выход, ее сердце билось где-то в горле. «Он сказал «смертоносна»? В голове тихо заиграла песня из «Избавления». Преподобный передал трибуну Билли Рокфеллеру.

Президент поднялся и пересек подиум, его черные армейские ботинки громко и четко стучали, пока он шел по сцене. Армейские ботинки с модной курткой? Странно.

Билли обеими руками уперся в деревянную трибуну.

– Спасибо за то, что пришли сегодня, господа. Первый пункт на повестке дня касается зашиты волков в округе.

Софи почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, когда заметила небрежно заправленный за пояс Билли пистолет.

Тем временем президент продолжил.

– В данный момент волки угрожают нашему скоту, а значит, самому нашему существованию. Что мы делаем с подобными угрозами?

– Устраняем, – последовал ответ хором.

Конечно же это не было скрытой угрозой, направленной против Софи.

Билли кивнул.

– По этому вопросу идет судебное разбирательство с соседствующими землями племени. Я сообщу вам о результатах, как только смогу.

Софи нахмурилась. Она чувствовала себя в безопасности в племени, даже высказываясь против, но сейчас, сидя за металлическим столом, не было и речи о защищенности. Софи ощущала себя легкой добычей. Во что она себя втянула? Софи мысленно качнула головой. Боже, ее воображение сходило с ума.

Билли откашлялся.

– Второй пункт повестки дня – новое предложение по развитию, отданное на решение комиссаров округа. Оно включает в себя поле для гольфа. Дизайнер, Софи Смит, сегодня здесь, чтобы ответить на любые вопросы, – он указал на Софи.

18
{"b":"690670","o":1}