– Хм, даже не знаю, – Колтон покачал головой.
– Ты будешь моим лучшим дядей, Колтон, – маленькая девочка бросилась к нему на колени и обхватила руками его сильную шею.
Глаза Колтона смягчились при взгляде на маленькую шалунью.
– Однажды ты станешь очень опасной женщиной, куколка.
– Тогда было бы хорошо стать моим самым любимым дядей, верно? – Лейла чмокнула его в щеку, наградив влажным поцелуем.
– Несомненно, – Колтон поцеловал ее в нос, прежде чем Лейла спрыгнула с его колен, сверкая победной улыбкой, когда возвращалась на свое место.
Значит, такими могли быть семьи. Или скорее должны быть. Софи словно ударили в солнечное сплетение.
– К слову о не самом любимом дяде. Где Куинн? – Колтон доел пирог.
Том пожал плечами.
– Слышал, что он, вероятно, встречается с кем-то из Маверика, – он перевел взгляд на Лони.
– Ее зовут Джульетта, и она сказала дяде Куинну, что хотела бы поскакать, – произнесла Лейла. Все взгляды обратились к ней.
– Я так и знала! – воскликнула Лони, склонившись вперед. – Но как ты узнала об этом, дорогая?
– Это я его попросила, – девочка отодвинула тарелку. – Когда мы с дядей Куинном заказывали смузи в кафе-мороженом, Джульетта как раз оттуда уходила. Я сказала дяде, что она красивая, и ему стоит сводить ее в кино. Тогда дядя ответил, что уже предлагал ей, но Джульетта сказала, что хочет просто поскакать – Лейла нахмурилась. – Только он не рассказал, где должны будут «прыгать».
– Становится все более интригующе, – пробормотал Колтон, бросив взгляд на брата.
– Не-а, она каким-то образом уловила суть его блестящей личности, – выдохнул Джейк и усмехнулся.
Софи покачала головой. Эта семья дорожила друг другом, признавали они это или нет.
Она и не заметила, как пришло время сесть в грузовик рядом с Джейком и Лейлой, чтобы вернуться в отель. Они вместе проводили Софи до двери, и она была благодарна Джейку за отсутствие давления по поводу ответа на его предложение про дикий секс.
Софи не была уверена, что отказала бы.
***
Следующее утро наступило даже слишком скоро. Софи уже двадцать минут ехала по направлению к минеральному озеру и штаб-квартире заинтересованного в развитие сельских районов населения, которая располагалась где-то на полпути между городом и резервацией кооскиа. Здание оказалось огромным металлообработочным цехом с твердым грунтовым полом, поверх которого были выставлены деревянные скамейки. В передней части помещения на футовом возвышении стоял прямоугольный металлический стол, а за ним стояли три одинаковых стула. Сбоку находился узкий подиум, а на стене висел огромный американский флаг. В нос Софи тут же ударил запах грязи и пота.
Как только она вошла в прохладное помещение, у нее зазвонил телефон, и Софи быстро сняла трубку.
– Привет, солнышко. Сегодня у меня будет двухчасовой перерыв. Хочешь пообедать вместе? – спросил Джейк.
Она попыталась сдержать непроизвольную улыбку.
– Эм, возможно. Зависит от того, закончу ли я к тому времени.
– Где ты?
– Встречаюсь с заинтересованным населением, – женщина впереди махнула рукой, и Софи направилась по проходу к высокой блондинке в коричневых капри и блузке с высоким воротом.
– На минеральном озере?
– Нет, в пятнадцати милях от города.
Несколько мгновение на линии висело молчание.
– Не заинтересованное в развитие сельских районов население.
– Одно и тоже.
– Ты одна? – голос Джейка понизился.
– Эм, да, – она сбилась с шага.
– Соф, – он раздраженно выдохнул. – Подожди меня, прежде чем зайдешь внутрь.
– Слишком поздно. Мне нужно идти. Пока, – она закрыла телефон и бросила его в сумку, прежде чем протянуть женщине руку. – Я Софи Смит.
– Джуди Рокфеллер, – ее классическое бледное и строгое лицо без макияжа приобрело хмурое выражение, когда они пожали руки. Может, Софи действительно не стоило приходить одной.
– Итак, где мне лучше сесть? – Софи стряхнула с себя беспокойство, когда в помещение вошли еще люди и заняли места на скамейках. Если племя отказалось поддержать ее проект, Софи необходима поддержка населения округа. Она отступила от Джуди.
Женщина кивнула на ближайший металлический стул за столом.
– Можете сесть здесь. Преподобный Мосби сядет рядом с вами, а за ним мой муж, Билли. Он наш президент.
– Хорошо, – Софи уронила сумку на пол и присела. – Вы хотели бы, чтобы я сделала презентацию или просто ответила на вопросы?
Джуди помахала вновь прибывшим, прежде чем повернуться к Софи.
– Сперва Билли произнесет небольшую речь, а затем люди станут задавать вопросы. Вам нет нужды описывать проект. Каждый уже изучил план поля для гольфа в записях округа.
– Записях? Вы имеете в виду заявление на условное разрешение? – живот Софи сжался, когда несколько людей из зала бросили на нее взгляды.
– Да, – ответила Джули.
Распахнулась боковая дверь, и в нее вошли двое мужчин. Первый был полностью облачен в черное одеяние с воротником священника, его живот так сильно натягивал темную ткань, что на ней проступали светлые полосы. Взгляд острых голубых глаз остановился на Софи.
– Мисс Смит, я преподобный Мосби, – он протянул массивную ладонь для рукопожатия, его красноватое лицо резко контрастировало с редкими белыми волосами.
Софи пожала руку, стараясь не кривиться, пока влажная плоть окружала ее пальцы. Как только руку освободили, она словно невзначай вытерла ее о цветастую юбку.
– Билли Рокфеллер, – второй мужчина тоже протянул ей ладонь и ощутимо встряхнул руку Софи. Муж Джуди носил синюю куртку с президентским значком, словно был чемпионом кубка. Его идеальная осанка навевала мысли о неуступчивом характере.
Он занял свое место, когда преподобный подошел к трибуне и открыл собрание повторением вопросов, рассмотренных в прошлом месяце. Затем все склонили головы, чтобы помолиться.
– Пожалуйста, благослови это чудесное собрание, на которое пришли эти прекрасные люди, чтобы защитить их землю, – голос преподобного стал выше и громче. – И благослови нашу сегодняшнюю гостью. Пусть она увидит глупость уничтожения данной нам Богом земли и всех ее даров. Пусть Христос ведет нас, а его рука будет тверда и смертоносна, если потребуется. Пусть сила Господа наполнит нас, направляет нас и сокрушит тех, кто нам противостоит.
Группа хором произнесла «аминь», пока Софи взглядом искала ближайший выход, ее сердце билось где-то в горле. «Он сказал «смертоносна»? В голове тихо заиграла песня из «Избавления». Преподобный передал трибуну Билли Рокфеллеру.
Президент поднялся и пересек подиум, его черные армейские ботинки громко и четко стучали, пока он шел по сцене. Армейские ботинки с модной курткой? Странно.
Билли обеими руками уперся в деревянную трибуну.
– Спасибо за то, что пришли сегодня, господа. Первый пункт на повестке дня касается зашиты волков в округе.
Софи почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, когда заметила небрежно заправленный за пояс Билли пистолет.
Тем временем президент продолжил.
– В данный момент волки угрожают нашему скоту, а значит, самому нашему существованию. Что мы делаем с подобными угрозами?
– Устраняем, – последовал ответ хором.
Конечно же это не было скрытой угрозой, направленной против Софи.
Билли кивнул.
– По этому вопросу идет судебное разбирательство с соседствующими землями племени. Я сообщу вам о результатах, как только смогу.
Софи нахмурилась. Она чувствовала себя в безопасности в племени, даже высказываясь против, но сейчас, сидя за металлическим столом, не было и речи о защищенности. Софи ощущала себя легкой добычей. Во что она себя втянула? Софи мысленно качнула головой. Боже, ее воображение сходило с ума.
Билли откашлялся.
– Второй пункт повестки дня – новое предложение по развитию, отданное на решение комиссаров округа. Оно включает в себя поле для гольфа. Дизайнер, Софи Смит, сегодня здесь, чтобы ответить на любые вопросы, – он указал на Софи.