Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Грейвз улыбнулся. Потом рассмеялся. Криденс вопросительно поднял брови.

— Молодец, — сказал Грейвз, широко улыбаясь. — Правильный ответ — ничем. Ничем, кроме магии.

Он выпустил дым в сизое небо, с удовольствием затянулся ещё раз.

— Я всегда задавался этим вопросом, — сказал он. — Зачем нужна магия?.. Почему у одних людей она есть, а другие её лишены? Среди волшебников не принято об этом задумываться. Большинство просто живёт, ощущая своё превосходство, и старается не думать, что маги — это просто горстка людей в балахонах и с волшебными палочками. Нас очень мало, — задумчиво повторил Грейвз.

— А вы узнали, зачем нужна магия, сэр?.. — спросил Криденс.

— Нет. Никто даже не знает точно, что она такое магия. Откуда она взялась? Как она работает? Как передаётся от родителей к детям? Отчего у волшебников рождаются сквибы, а у не-магов — волшебники? К сожалению, среди нас мало учёных, которые пытаются разобраться, чем мы, собственно, владеем. В отличие от нас, не-маги активно изучают мир, в котором живут. Это так странно, — Грейвз нахмурился. — Мы так мало знаем о том, что делает нас уникальными.

— О магии совсем ничего не известно?.. — удивился Криденс.

— Кое-что известно, — ответил Грейвз. — В прошлом находились маги, которые задавались теми же вопросами, но большой ясности они не внесли. Они философствовали, записывали свои наблюдения за погодой и звёздами, пытались найти взаимосвязь между странными вещами. Как положение планет и звёзд влияет на судьбу людей или целых стран? Как взмах крыла бабочки влияет на ураганы? Как чаинки предсказывают будущее? У меня есть один приятель в Чикаго… — Грейвз замедлил шаг, — Амарильо Лестат. У него довольно бунтарские взгляды на мироустройство. Он говорит, что маги существуют для того, чтобы следить за ходом вещей. Что магия — это могущественный инструмент, чьё назначение мы забыли. И теперь пользуемся им для мелочной выгоды, как дыркой в заборе. Нарушаем законы природы и не думаем, что на нас они тоже распространяются.

Грейвз задумался. Криденс молчал и смотрел на него, не решаясь прервать мысли вопросом.

— Магия может всё, — негромко сказал Грейвз. — Даже если нечто кажется невозможным — скорее всего, просто не открыто ещё нужное заклинание. Магии подвластно пространство, время, даже сама смерть.

— Магия может вернуть к жизни того, кто умер?.. — изумлённо спросил Криденс.

— Временно, да, — сказал Грейвз. — Цена у этого крайне высока, и обычно мёртвых стараются не тревожить — но это возможно.

Яростный птичий крик прервал его, Грейвз повернулся на шум. Возле лавки с подержанными волшебными принадлежностями стояла растерянная ведьмочка в полосатой юбке и держала в воздухе перед собой плетёную клетку. Взрослый серый филин бился о прутья так, что на землю сыпались перья, орал и пытался расправить крылья.

— Там что-то случилось, — взволнованно сказал Криденс. Грейвз незаинтересованно пожал плечами:

— Это просто птица.

— Мышонок, ну что ты… Мышонок, — испуганно повторяла ведьмочка. Клетка шаталась, прутья трещали под мощным напором. Филин цеплялся за них когтями и крючковатым клювом, будто пытался выбраться на свободу. Криденс замер на месте, уставившись на него.

— Идём, — позвал Грейвз.

— Простите, сэр, — Криденс мгновенно нахохлился, будто сам был птицей, глянул исподлобья — но не сдвинулся с места.

— Мышонок, тихо ты!.. — прикрикнула ведьмочка. — Перестань!..

Из лавки выглянула седая волшебница в пестрой цветной мантии, встала в дверях, скрестив руки на груди.

— Обратно его не возьму, — решительно заявила она. — Продано — значит, продано.

— Он меня не слушается! — обиженно заявила ведьмочка и левитировала клетку на землю. — Он просто бешеный! Испортил три письма, разорвал в клочья! Почтовый филин!.. Бесхвостая улитка лучше справится! Забирайте назад!

Криденс пялился на клетку, часто дыша, и кусал губы. И почему-то густо краснел. Грейвз удивлённо глянул на филина, не понимая, что в нём могло так смутить мальчишку. Птица злобно зыркнула в ответ круглыми оранжевыми глазами.

— Не моя забота, что ты не можешь справиться с совой, — волшебница сложила руки на груди. — Назад не возьму.

— И что мне с ним делать?.. — отчаянно спросила ведьмочка.

— Да хоть зажарь, — волшебница пожала плечами.

Криденс умоляюще посмотрел на Грейвза. И Грейвз с интересом посмотрел в ответ.

Так-так, Персиваль. Погоди. Криденсу явно не по себе. Он что-то почувствовал. Сочувствие?.. Жалость? Но всех бедных зверюшек в мире ему не спасти, и ему лучше понять это прямо сейчас. Ты можешь пройти мимо, потому что ты это понимаешь. Тебе, если честно, плевать на всё это зверьё, твоя забота — люди.

Но Криденса что-то задело. Вот и повод дать ему новый урок. И не допусти Мерлин это второй Ньютон Скамандер на твою голову. Ну что, Персиваль, откажи ему в просьбе. Найди только повод. Разумный повод, такой, чтобы Криденс понял, что ты не будешь ему потакать, но чтобы не боялся обращаться к тебе в будущем.

То, что ты не любишь хвостатых, пернатых, чешуйчатых и прочих тварей, Персиваль, повод для этих целей не очень разумный.

— Ты хочешь вмешаться?.. — спросил Грейвз, внимательно глядя на Криденса.

— Мистер Ска… Ньют говорил, вам нужна почтовая сова, — неуверенно сказал тот.

— Ты же слышал, что он делает с письмами. Думаешь, мне нужна такая сова?

— Нет, сэр.

Криденс опустил голову и стал так похож на того потерянного, жалкого мальчишку из Нью-Йорка, что Грейвзу стало тошно от самого себя. Он и так был лишён в жизни всего, что только можно было придумать. Неужели так важно, чтобы ещё и ты ему добавлял запретов?..

Я разрешил ему взять с собой Хоуп, — жёстко ответил самому себе Грейвз. — Этого должно быть достаточно. Устраивать дома зверинец я не дам.

— Криденс, — твёрдо позвал он.

— Да, сэр, — отозвался тот, не поднимая головы.

— Зачем тебе эта птица?

Тот молчал, опустив голову.

— Криденс, — повторил Грейвз. — Я хочу, чтобы ты ответил. Если ты будешь молчать, я не смогу принять решение, и тогда мы просто уйдём.

Криденс разлепил губы, взволнованно облизал их. Помолчал, шаря взглядом по снегу под ногами.

— Я не знаю, сэр, — покорно сознался он. — Я просто хочу, чтобы он был моим. Он кажется злым, но я чувствую, что это не так. Я его не боюсь. Я бы с ним подружился.

Ого, — подумал Грейвз, разглядывая склонённую голову. — «Я хочу»!.. Сильное заявление от мальчишки, который недавно не мог назвать свой любимый цвет. Он хочет подружиться со злобной тварью, он её не боится?.. Чей же это пример, Персиваль, как ты думаешь?..

Грейвз хмыкнул в кулак. Криденс обставил его. Он ответил так честно, как только мог, он выразил волю. И разве это не заслуживает поощрения?..

— Хорошо.

Криденс непонимающе поднял глаза, и Грейвз пояснил:

— Ты убедил меня. Можешь выкупть птицу, если хозяйка будет не против.

У Криденса глаза раскрывались всё шире и шире. Он явно ждал, что его отчитают. Ему скажут, что у него уже есть Хоуп, и этого более чем достаточно, ему не нужна ещё и сова. Он был уверен, что простого, искреннего «я хочу» не будет достаточно. Он смотрел на Грейвза, подняв брови, и ошеломлённо моргал.

Потом порывисто оглянулся на ведьмочку — та сидела на пороге лавки старья, поставив локти на колени и обхватив руками голову. Грейвз сунул руку во внутренний карман пальто и достал деньги.

— Предложи этой милой леди пять галеонов, — он протянул Криденсу золотую монету. — Думаю, она будет счастлива.

Криденс нёс клетку в руках, прижимая её к животу, и улыбался, поглядывая на Грейвза. Филин сидел на удивление смирно, хлопал круглыми янтарными глазами и изредка встряхивал головой. Он явно был взрослым. И красивым, если присмотреться. Грейвз, сомневаясь в педагогичности своего решения, успокаивал себя мыслью, что, не обладай филин таким изумительным чёрно-белым оперением, чёрта с два бы он позволил Криденсу притащить птицу в дом. И потом, здесь же не было никаких иных средств связи, так что почтовая сова всё-таки нужна. Скамандер поможет выдрессировать птицу, так что Грейвз оставался в выигрыше со всех сторон.

54
{"b":"690653","o":1}