Литмир - Электронная Библиотека

– Да, сейчас, – начала ощипывать птицу быстрее.

Когда закончила и передала дичь поварихе, та уже подготовила подносы с завтраком для наложниц.

– Давай, разноси, – легонько подтолкнула Эйву к столу.

В этот момент как раз подоспела вторая помощница орчанки – Риа, молодая женщина лет тридцати с ужасным шрамом на виске, который она как раз не прятала. Порченые оркам не нравятся.

– И ты тоже, – кивнула Рие.

– Да, гэл Макора.

Обе взяли по подносу и поспешили в ту часть чертогов, где проживали наложницы вожака.

– Сегодня Кархем возвращается, – произнесла чуть слышно Риа. – Ты ему на глаза не попадайся и никогда ни с кем не говори о нем, не осуждай, вмиг доложат, тогда пиши пропало.

– Хорошо.

– Слышала, тебя в наложницы хотели, – покосилась на Эйву.

– Хотели, но смотрительница передумала и отправила на кухню.

– Считай, повезло. От тебя бы мокрого места не осталось, окажись ты с ним в одной постели. Эти, – кивнула на двери, что вели в опочивальню наложниц, – уже бывалые. И то не все справятся, некоторых отправят на невольничий рынок. Может, еще до первой ночи с хозяином.

– Почему?

– Да не понравятся просто, вот и всё.

– А ты как здесь оказалась?

– Нас пригнали из деревни гончаров. Я дочь гончара Ильбеха. Многим тогда удалось сбежать, а меня и еще человек десять пригнали в Аранхарм, выставили на торги. В тот день на рынок пришла Фарата, ей нужно было несколько служанок. Она и выбрала меня.

– Нашу деревню тоже разорили. Разве что меня не повели сразу на торги, а отправили сюда.

– Эх, когда-то Аранхарм был непобедим, нас защищали драконы, теперь ни драконов, ни дома, ни защиты. И еще… ты на разговоры этих подстилок не ведись, они все сделают, только бы избавиться от соперницы. Никто не хочет на торги. Раз они тебя уже видели, раз знают, для чего тебя привели, будь осторожна. Не верь никому.

– Я поняла.

– Знаешь, откуда вот это? – повернулась к ней шрамом. – Так от меня захотела избавиться одна из прошлых наложниц. Я пришла ее маслами натереть, а она в ответ раскаленным кинжалом полоснула.

– Зачем? Ты ведь прислуга.

– А однажды бэр Кархем на меня посмотрел, та стерва видела, вот и решила, что надежней будет меня изуродовать.

– И куда же она делась?

– Как раз после того случая ее и отправили на рынок. Раз осмелилась ударить исподтишка, значит, от нее можно ждать чего и похуже. Таких тут не держат. Но девицы стали умнее и теперь иначе избавляются от новеньких. Гарем, конечно, часто обновляется. Но и постоянные есть, они вроде наставниц для неопытных.

Тут девушки подошли к высоким дверям, у которых дежурила охрана. Два здоровенных орка оглядели служанок, после чего отворили массивные двери.

– Да мы уже с голоду умираем! – подбежала одна из холеных красавиц к столу, на который Эйва поставила поднос, схватила горячую лепешку.

– И что у нас сегодня? – подплыла вторая, еще красивее первой, смахнула с плеча золотистые кудри. – Опять лепешки с бобами. Как же надоело, – с презрением осмотрела еду, затем перевела взгляд на Эйву, – что смотришь? Вали отсюда, оборванка, и свою уродливую подружку забери. А поварихе передай, что Альмари есть этот подножный корм не будет и когда вернется бэр Кархем, первым делом пожалуется ему на плохое питание.

– Да не жри, – широко улыбнулась Риа. – Мы может твою порцию забрать.

Альмари в ответ лишь фыркнула, но свою тарелку все-таки забрала:

– Приходите через час за грязной утварью, – прогремела Фарата, вошедшая следом за прислугой.

– А мне нравится, – пожала плечами третья красавица с длинными черными, как смоль волосами, стянутыми в трех местах золотыми кольцами. Ухоженности наложниц можно было только позавидовать. На замученных ужасным дикарем они не походили, отнюдь, выглядели здоровыми и всем довольными.

– Ты у нас знатная любительница бобовых, – рассмеялась в голос Альмари. – Перед приездом хозяина самое то, уж он оценит.

– А как оценит, тут же спровадит на невольничий рынок, ему такие музыкантши не по нраву.

И весь гарем разразился хохотом, даже всегда грозная смотрительница улыбнулась.

– Дуры, – покачала головой Риа, – идем, Эйва. Нас наверняка Макора заждалась, надо еще охрану накормить.

Девушки поспешили обратно в кухню, где их действительно ждала череда тарелок на большой двухъярусной тележке. Эйве больше всего не нравилось подавать еду стражникам, эти звери могли и за руку схватить, и за подол. Конечно, большего себе не позволяли, но и подобных выходок хватало с лихвой.

– Главное, не смотри им в глаза, – прошептала Риа, когда они вкатили тележку в просторную трапезную, уставленную длинными столами с лавками.

За столами уже сидели орки, шумно разговаривали, смеялись. Хотя разговоры их походили на неразборчивое гортанное рычание.

– Да, знаю я, знаю.

– Ладно, да прибудет с нами Мирида.

Риа точно так же каждый раз переживала, но работа есть работа. И здесь только попробуй слово против сказать, орки мигом объяснят, как себя надо вести. Но кого больше всего боялись девушки, так это правую руку вожака – Тароса, он ходил в начальниках охраны чертогов и всегда оставался за главного, если вожак покидал город. Тарос отличался жестокостью и нетерпимостью к людям, ему ничего не стоило снести голову тому, кто хотя бы косо посмотрит в его сторону. К счастью в трапезной он чаще отсутствовал, но не сегодня. Сегодня он прибыл вместе со своими сподручными. Орки заняли отдельный стол, и стража тотчас смолкла, из-за чего в помещении воцарилась тишина, нарушаемая разве что звоном посуды.

– Эйва, – прошипела Риа, – сначала идем к ним.

Девушки с трудом докатили тележку до стола главы охраны и сразу же наткнулись на тяжелые взгляды орков.

– Быстрее, – процедил сквозь зубы один из сподручных.

Эйва первым делом подала тарелку Таросу. Хоть орки и казались на одно лицо, но этот выделялся особой статью, не запомнить его было невозможно – идеально сложен, лицом явно лучше остальных, волосы заплетены в толстую косу, в ушах множество колец, а на шее бусы из костей. И вместо привычных шкур носит одежды из кожи с выбитым узором, что штаны, что жилет.

– Хлеб где? – покосился на нее, отчего несчастная склонила голову еще ниже.

– Сейчас, бэр Тарос, – пролепетала дрожащим голосом.

И только хотела подать, как не заметила его ногу, о которую и споткнулась. Хлеб упал на лавку, а вот Эйва с испугу подняла голову и уставилась на орка круглыми глазами.

– Бушта криворукая, – произнес со злорадной ухмылкой.

Однако так близко видеть орка ей еще не приходилось, отчего застыла каменным изваянием. Тарос тоже принялся разглядывать самку. Молодая совсем и внешностью хороша, такой место не в кухне, а в постели какого-нибудь знатного орка, да хоть самого вожака. Но она почему-то в кухне. Интересно, почему.

– Проваливать, – и взял хлеб с лавки, – в следующий раз руки повыдергивать.

– Простите, – сразу же отвела взгляд.

Бедняжка на негнущихся ногах вернулась к тележке, а Тарос так и смотрел на нее. И смотрел всё то время, пока она разносила тарелки, пока стояла в стороне в ожидании, когда охрана наестся, пока собирала грязную посуду.

– Что, понравилась? – усмехнулся Гэрат – предводитель лучников, глядя на главнокомандующего.

– А тебе кто-то давал право голоса? Жри свою похлебку, молча.

– Слушаюсь, – выпрямился.

– К приезду бэр Кархема все должно быть готово. В следующем походе понадобятся стрелы, мечи и три тарана, – и только когда служанка скрылась в темноте коридора, Тарос обратил взор на Гэрата.

– У нас все готово, Тарос, – кивнул второй.

– Я еще проверю, – после чего поднялся из-за стола.

Первым делом Тарос отправился в кухню к Макоре. Орчанка стояла как всегда у плиты, колдовала над пирогом для вожака.

– Приветствую, – склонился в знак почтения, все ж возрасту повариха была почтенного. – Разговор есть.

– И что же, – кивнула в ответ, – самому Таросу понадобилось от меня? Похлебка пришлась не по нраву?

2
{"b":"689909","o":1}