Его руки резко взметнулись. Костлявые пальцы ухватили Бартона Крантса за горло.
Молодой человек опять замахнулся. Казалось, удары его кулаков малочувствительны для твердого блестящего черепа профессора. В руке безобидного ученого появился тупорылый пистолет. Дуло уперлось в живот юноши.
- Ты и твоя сестра - самозванцы! - крикнул профессор Каллус. - Я все время знал это! На вас лежит ответственность за большинство этих убийств! Но теперь тебе конец!
- Эй, не делайте этого! - воскликнул Ренни. - Вы не можете убить его, потому что...
Раздались один за другим два выстрела из винтовки.
Пленники завертелись на месте.
Обычная рыболовная шхуна скользнула в ледяную пещеру со стороны моря.
В горле у профессора Каллуса что-то булькнуло.
Пистолет, выпав из его руки, стукнулся о выступ скалы и отскочил в воду внизу. Сияющий череп профессора пересекала глубокая красная полоса. Рядом с ней виднелось аккуратное круглое отверстие. Глаз стрелка оказался метким. Рука, нажавшая на курок, не дрогнула.
Профессор Каллус не издал больше ни одного звука.
Его огромная голова, казалось, тянула тщедушное тело вниз. Блестящий череп скатился по наклонной скале, увлекая за собой тощую фигуру. Раздался всплеск воды.
- Отлично, сестренка! - крикнул Бартон Крантс.
- Пресвятая каракатица! - прогрохотал Ренни. - Опять эта рыжая дама! И она убила профессора, не моргнув и глазом!
Стройная рыжеволосая девушка стояла на носу рыболовной шхуны. Над дулом винтовки, которую она держала в руках, все еще вился смертоносный дымок.
- Бартон! - крикнула она. - Ты в порядке?
- Я в порядке! - отозвался темнобровый юноша. - Но я должен вернуться назад! Сестренка, я нашел его! Жди здесь!
- Послушайте, - хрипло спросил Шпиг, - что все это значит? Вы останетесь здесь и объясните!
Но Бартон Крантс уже исчез в коридоре. Шхуна вплотную подошла к черной скале. На палубе стояло восемь или десять человек, почти полностью обнаженных. Все они были великанами-норвежцами.
Мачта с веревочной лестницей коснулась отвесной стены утеса. Девушка легко поднималась по лестнице, все еще сжимая винтовку в руках. Несколько обнаженных людей карабкались следом за ней.
Ренни наклонился вперед и схватил девушку за запястье. Вскрикнув от боли, она выронила ружье.
- Полагаю, вам придется кое-что объяснить, - прорычал инженер. Начиная с того дня в Манхэттене, когда вы схватили меня, а потом пытались сжечь Дока заживо!
Норвежцы кинулись вперед. Дула винтовок уперлись в Ренни. Ружья угрожали остальным. Ренни выпустил РУКУ девушки.
- Не обращайте внимания, все в порядке, - сказала та по-норвежски. Эти люди - мои друзья, хотя они не знают об этом..
- Пресвятая каракатица! - хрюкнул Ренни. - Вы думаете, мы не знаем, что вы заодно с этими бандитами? Профессор Каллус успел сказать об этом, прежде чем вы его убили.
Девушка грустно улыбнулась, покачав головой.
- Вам следует выслушать меня, полковник Ренвик, - сказала она. - Тогда вы были похищены моими людьми по ошибке. Они думали, что вы профессор Каллус. Вы были освобождены, как только недоразумение выяснилось.
- Да? Тогда, мисс Крантс, может быть, вы объясните, как случилось, что вы предводительствовали шайкой, которая пыталась прикончить Дока? В конце концов они добились своего, эти дьяволы Камы, даже если это стоило им жизни!
Лицо девушки смертельно побледнело:
- Вы хотите сказать, что они схватили мистера Сэвиджа? О нет, этого не могло быть! Как раз сейчас, когда все уже устроилось к лучшему! Док Сэвидж жив! Я просто знаю это! Неужели вы не понимаете? Я обманывала этих людей и делала вид, что заодно с ними, когда они устроили эту ловушку в Манхэттене! Это позволило мне выйти на мозг всего этого заговора! Но ведь я позвонила в ангар, чтобы вы успели приехать и спасти мистера Сэвиджа из огня!
Шпиг шагнул вперед. Его худое лицо прояснилось.
- Это так, Ренни, - сказал он. - Тогда позвонила женщина. Звучит правдоподобно. Во всем этом много неясного для нас. Но, мисс Крантс, боюсь, что Ренни сказал правду. Док вместе с остальными был погребен под ледником, когда тот обрушился.
Рыжеволосая девушка прерывисто всхлипнула. В ее горе было нечто, превышающее простую дружескую заинтересованность.
- Он спас мне жизнь, - сказала Лора медленно. - Ничего не могло случиться с Доком Сэвиджем.
Но на холодную зеленую воду подземного моря больше не набегала рябь. Огромная глыба медленно плывущего льда возвышалась как надгробие.
- Я хотел бы разделить вашу веру, - начал Джонни, - но...
Его слова потонули в рокочущем грохоте взрыва.
Искусственный дневной свет погас так неожиданно, словно кто-то повернул выключатель. Место Ледяной Смерти превратилось в мрачную могилу.
- О! - сдавленно проговорила девушка. - Это произошло!
Что-бы это ни было, оно продолжалось. В нескольких отдаленных пещерах вспыхнуло яростное розоватое пламя. Через ледяной лабиринт просачивался резкий запах кислот, похожий на запах горящей серы.
После взрыва тьма, казалось, усилилась. В отдалении своды пещер обрушивались огромными кусками камня и льда. Когда упал последний, наступило безмолвие.
- Он сделал это, - сказала девушка потрясенно. - Бартон! Бартон!
- Не можем ли мы раздобыть какой-нибудь огонь? - спросил Джонни по-норвежски.
- Факелы, Скавнар! - сказала Лора. Голос ее немного окреп.
Факелы отбрасывали на палубу шхуны колеблющиеся гротескные тени.
- Смотрите! - крикнул Длинный Том. - Он поднимается из глубин моря! Мисс Крантс, вы не знаете, Док перенес в субмарину свою стеклянную рыбу?
Рыжеволосая девушка могла и не отвечать. Тусклое голубое сияние появилось глубоко под водой. Оно быстро усиливалось. Оно поднималось наверх.
Стеклянный цилиндр Дока Сэвиджа появился на поверхности воды борт о борт с рыбачьей шхуной. Когда он, покачиваясь, остановился, крышка люка скользнула в сторону.
Первым появилось смертельно бледное лицо Кнута Ааге. Следом за ним безобразная обезьянья голова Оранга.
- Привет, насекомое! - крикнул Шпиг, скрывая свои чувства под едким сарказмом. - Я никак не могу от тебя избавиться! Я даже не могу избавиться от этой свиньи!
Наконец появилась гладкая бронзовая голова Дока Сэвиджа. Гигант, выпрямившись, стоял на палубе шхуны. Он быстро сказал обнаженным людям несколько слов по-норвежски. Пропитанные жиром факелы сгрудились вокруг него.
- Мы думали , ты сделал свой последний прыжок, - сказал Шпиг ухмыляясь. - Никто не может выжить под прессом в тысячу тонн льда.
- Мы были слишком глубоко, чтобы он мог достать нас, - спокойно ответил Док. - Мы видели, как ледник раскололся. Стеклянная рыба была тогда в двухстах футах от него. Мы видели тело профессора Каллуса. У него слишком тяжелая голова, она тащила его все глубже и глубже. Я рад, что вы здесь, мисс Крантс. Мы должны тотчас же отправиться в пещеру Света.
Губы рыжей девушки дрожали. Слезы текли по ее белым щекам.
- Вы знаете... о, вы знаете?
- Да, я знаю почти все, - сказал Док просто. - Я получил частичную информацию еще в Нью-Йорке, когда звонил в Дель-Монте, в Калифорнию. Настоящая Лора Крантс сейчас в Дель-Монте. Она дружна с вами и не возражала, чтобы вы выдали себя за нее.
- Неприятность за неприятностью! - пропищал Оранг. - Я считал все время, что рыжая что-то скрывает! Она пожимала мне руку! Потом эти неприличные парни без одежды пытались задушить меня по ее приказу}
Рыжеволосая девушка улыбнулась Орангу сквозь слезы:
- Я слишком люблю вас, Оранг, чтобы позволить кому-либо причинить вам вред!
- Может быть, она просто пыталась оказать миру услугу, - сказал Шпиг злорадно. - Жаль, что эти парни не закончили работу!
- Я не понимаю, почему Док взял на себя труд плавить этот ледник! взвыл Оранг. - Подумать только обо всех людях, которые были бы избавлены от твоего поганого языка!