Литмир - Электронная Библиотека

Скорее всего, догадываясь о чём-то подобном, Эйч запретил супруге появляться на поле брани.

Возле парадных дверей возникло движение. Защищённый латами вооружённый рыцарь, с гордой осанкой восседавший на чёрном коне, выехал из-за спин охраны.

Макгрегор усмехнулся, взглянув на невысокого худощавого хозяина Уоррен-форта. С тех пор как он встретил Эйча во дворце короля, тот не подрос. Грей ухмыльнулся своим мыслям. На макушке шлема Уоррена красовался фонтан из перьев, окрашенных в гербовые цвета, а на его забрале — сам герб клана Уорренов. Такого победить — раз чихнуть. Уж больно заманчиво желание убить этого коротышку, открыв путь к обладанию его женой — прекрасной леди Хелен, облик которой так глубоко занозил сердце, что чувства затмили разум Грея, и он рискнул воевать с соседом.

Соперники замерли напротив, сосредоточенно рассматривая друг друга. Макгрегор, просверливая Уоррена взглядом сквозь щёлочку забрала, поигрывал под доспехами литыми мышцами. Он был матёрым зрелым воином, работавшим несколько лет королевским наёмником. Грей внутренне собрался, крепко сжав рукой копьё. Он был само равновесие.

«Ни один нерв не дрогнет, когда я вышибу из седла этого желторотого смазливого худышку!»

Наконец старт дан. Рыцари на конях помчались навстречу друг другу и своей Судьбе. При встрече каждый из них ударил копьём противника. Безуспешно. Оба участника турнира удержались в сёдлах.

Макгрегор был удивлён. Он изо всех сил вонзил своё копьё в этого мальчишку, а Эйч, вместо того чтобы упасть с коня, увернулся от прямого попадания и при этом ещё смог ответить на удар.

Доскакав до края полигона, рыцари развернулись и замерли на изготовке. Уоррен слегка опустил голову. Создавалось ощущение, что он смотрит на врага исподлобья.

Грей стиснул зубы и зарычал. Его начало слегка раздражать затянувшееся представление. Уловив сигнал к атаке, оба стремглав понеслись на сближение. Удар. Лязг металла. Кони испуганно заржали. Скрежет, грохот, крик… Оба противника упали на землю.

Тут же вскочив на ноги, более удачно приземлившийся маленький рыцарь метнулся к Грею, всё ещё пытавшемуся встать со спины, подняться которому мешали более надёжные, но тяжёлые доспехи. Выбив меч из рук поверженного соседа, хозяин замка встал ему ногой на горло. Лежащий на земле Макгрегор поднял руки вверх, признавая своё поражение. Скорбно прикрыв глаза, он подумал, что рано радовался, насмехаясь над низкорослым соперником.

Глава 4

Грей очнулся прикованным, как ему показалось, к стене. Оглядевшись, он удивлённо рассмотрел дорого обставленную спальню. А сам он был привязан к огромной кровати.

Леди Хелен торопливо вошла в свою комнату. На обширной кровати, занимавшей почти всё помещение, лежал совершенно обнажённый мужчина. Девушка судорожно сглотнула. Как бы она ни готовилась, такое зрелище не могло оставить равнодушной ни одну зрелую женщину. Красноволосый красавец, прищурив свои ярко-синие глаза, зорко разглядывал из-под густых тёмных бровей вошедшую в комнату хозяйку. Нос с горбинкой выдавал в нём хищный характер. Большие чувственные губы обещали все сладости поцелуя. А мужественный подбородок говорил о твёрдой воле своего владельца.

Немного смущённо Хелен сместила взгляд ниже лица мужчины. Мощная шея, сильные плечи, широкая грудь, слегка поросшая кучерявыми волосками. Его мускулистые руки были крепко привязаны к изголовью кровати, придавая вошедшей в комнату леди спокойствие и уверенность в безопасности. Хелен облизнула пересохшие губы. Хищный взгляд лежащего мужчины впился в неё, следя за путешествием розового язычка.

— Леди Хелен? — прохрипел Грей.

— Это вы? — поражённо выдохнула графиня. — Мой спаситель — граф Макгрегор?

— А вы кого здесь ожидали увидеть? — прорычал пленный.

— Н-не вас, — ответила девушка, начав нервно ходить по комнате туда-сюда.

— Где ваш муж, графиня? — спросил мужчина.

— Он не захотел снизойти до разговора с вами и собирался убить. Я уговорила его не делать этого, а взять в рабство. И он подарил вас мне!

— Этого не может быть! Я бы своей жене не позволил таких вольностей! — воскликнул мужчина, поедая жадным взором изящную фигурку леди Хелен.

— Вот поэтому у тебя и нет жены! А ещё теперь ты — раб! Всё, заткнись и молчи, либо я засуну кляп в твой рот! — грозно пригрозила графиня.

Мужчина замолчал, но взгляд его был не кротким, а голодным. Его глаза извергали синие искры, своим сиянием, словно магией, окутывая девушку.

Победно улыбнувшись, Хелен уже более смело и бессовестно стала рассматривать прекрасное мужское тело. Скользнув по узким талии и бёдрам, она обнаружила гордо вздымавшуюся мужскую плоть. Дыхание её прервалось, и она забыла, что нужно дышать.

— Почему я здесь, а не в подвале? — мрачно спросил порабощённый.

— Хм, я должна ходить по подвалам, чтобы с тобой поговорить? Мне там неуютно и холодно! — надменно ответила графиня.

Неожиданно его вид раззадорил леди Хелен. Она уже более уверенно подошла ближе к кровати и развязала поясок на плотном длинном халате, прикрывающем её полуобнажённое тело. Мужчина мгновенно отреагировал, тут же приподнял голову от подушки, подаваясь вперёд, насколько это было возможно в его ситуации. Жёсткие верёвки сразу впились в его запястья, ограничивая свободу, причиняя дискомфорт и даже боль. Чуть слышно зашипев, он откинулся обратно.

— Хелен, где Эйч? — более спокойно спросил Грей.

— Он отъехал по делам, а ты сейчас в полном моём распоряжении! — прошептала она.

Дрожащими руками скинув с плеч ткань, девушка сделала ещё один шаг к кровати. Мужчина жадно и открыто рассматривал все прелести леди, правда, всё ещё закованные в нижнее бельё. Но и то, что он видел, ему уже очень нравилось.

Подрагивающими пальчиками Хелен медленно сняла с себя полупрозрачную нижнюю сорочку, под которой больше ничего не оказалось, вызвав сдавленный стон у мужчины.

— Хелена, развяжи меня, — попросил Грей.

— Не-е-е-т, Макгрегор, — громким шёпотом ответила хозяйка. — Ты — раб, забыл?

Она пока ещё несмело взошла на кровать и наклонилась к губам Грея. Поцелуй вначале был лёгким и трепетным, постепенно перерастая в безумный чувственный ураган. Руками Хелен гладила лицо и шею мужчины, ерошила его волосы. Оторвавшись от его уст, девушка коварно взглянула на распластанного, такого сейчас беззащитного графа и, ухмыльнувшись своим мыслям, продолжила воплощать в жизнь свой замысел.

Встав на четвереньки, расставив колени по обеим сторонам от туловища, она нависла грудью над его лицом. В тот же момент она почувствовала ласкающий её чувствительные вершины немного шершавый язык.

Плавясь, словно воск, графиня никак не могла заставить себя оторваться от губ Грея. То, как он это делал, сводило её с ума. Чувственно, нежно, проникновенно. Словно она — единственное для него сокровище на свете. Ласки мужа были куда жёстче и резче. Доводившие до экстаза, но грубые.

Потом Хелен, не выдержав, вскочила на графа верхом и приняла его плоть в себя. Вихрь острых эмоций омыл сознание девушки. Наращивая темп своих движений, она упивалась ощущениями, которые дарил этот твёрдый мужской орган. Забыв обо всём, она тёрла пальчиками свои соски и неистово двигала бёдрами в ожидании того неповторимого мига, когда развяжется тугой узел, связавший жгутом низ живота.

Грей исподволь любовался ей. Годами тренированное тело Хелен было великолепно. Небольшая округлая грудь, плоский живот, тонкая талия и изящно изогнутые бёдра. Упругие мышцы ног тесно сжимали бока мужчины с обеих сторон. Её неистовый темп придавал ему азарт. Он чувствовал себя диким жеребцом, осёдланным неукротимой Амазонкой.

В какой-то момент графине показалось, что в комнате сверкнула молния. Яркая вспышка ослепила леди на короткий миг, потом в глазах потемнело, а уши чем-то плотно заложило. Сквозь глухоту она услышала слаженный крик, — мужской и женский. А потом всё стихло. Она обмякла и легла на мужчину сверху, положив свою голову на тяжело вздымавшуюся и ходившую ходуном грудь. Шелковистые завитки волос тут же приятно пощекотали ей ушко, щёку и губы. Не удержавшись, она поцеловала густой покров и тёплую кожу под ним. Мужчина блаженно замурлыкал.

9
{"b":"687401","o":1}