Потом они переключились на Кастиэля.
Оказалось, что выгрузить Каса из машины сложнее, чем они полагали. Одна его нога во время переезда каким-то образом оказалась глубоко под передним сиденьем, и здоровое крыло лежало в салоне диагонально: концы перьев выгнулись дугой и застряли в углу у заднего стекла. Сэм заполз туда, где были ноги Каса, и умудрился высвободить большие перья и ногу — и Кас даже, к облегчению братьев, пошевелился, слегка дернув руками и здоровым крылом. И, когда Дин начал осторожно вытягивать его за плечи из Импалы, пока Сэм следил за сломанным крылом, Кас очнулся.
Или почти очнулся. Он приподнял голову, произнес: «Дин?» и даже попытался встать — но он определенно не полностью ориентировался, и сил у него не хватало. Дин попытался подбодрить его словами «Давай, Кас, сможешь встать?» — думая, что будет гораздо проще выгрузить его из машины, если Кас сможет хоть на секунду встать на ноги. Кас даже умудрился подставить под себя одну ногу, хотя Сэму пришлось помочь ему вынести эту ногу из машины. Потом Кас даже перенес на ногу вес тела и почти поднялся вертикально, пока Дин поддерживал его спереди.
Но, как только Кас почти встал, его сломанное крыло сменило положение. Оно по-прежнему было привязано к его плечу, хотя теперь лишь слабо, и, пока Кас пытался встать, концы перьев волочились по сиденью. И потом все крыло вдруг повернулось на несколько дюймов. Кас издал сдавленный стон, как будто получил удар в живот, его нога подогнулась, и он повалился вперед прямо из двери, лицом в асфальт, как срубленное дерево. Конечно, правое крыло немедленно метнулось в сторону очередью хлопков, потому что теперь Кас на самом деле падал.
Дин и Сэм успели подхватить его в последний момент. Дин поймал его за плечи спереди, а Сэм, сделав отчаянный рывок из салона, сумел ухватить за джинсы сзади. Вместе они предотвратили падение и осторожно опустили Каса на асфальт. Где он снова обмяк с широко расправленным правым крылом, вяло подрагивающим на асфальте.
Братья мрачно переглянулись. Они едва успели, и оба это понимали: Кас легко мог разбить себе лицо об асфальт, а меньше всего сейчас, вдобавок ко всему остальному, ему нужна была травма головы. И теперь Кас, казалось, опять был без сознания: его глаза были закрыты, крыло больше не шевелилось.
— Мы едва не уронили его, — сказал Дин с ужасом. Они едва не дали ему упасть. Он обещал Касу, что этого не случится.
— Но не уронили же, — сказал Сэм. — Мы его поймали.
Это правда. Они его поймали.
— Что ж… по крайней мере, в этот раз я не разбил ему лицо об асфальт, — прошептал Дин брату прямо у Каса над головой, ссылаясь на весьма прискорбный инцидент в Вайоминге, на другой парковке, совсем не так давно.
Сэм прошептал в ответ:
— И не пришиб дверью машины. — Еще один прискорбный инцидент в Вайоминге.
— И не активировал сферу, которая его чуть не убила, — прошептал Дин, поморщившись от воспоминания. М-да, в Вайоминге был не один прискорбный инцидент. Дин добавил: — Ничего, мы постепенно учимся. Может быть, когда-нибудь мы даже сумеем выходить его до здорового состояния.
Сэм улыбнулся ему, уже по-настоящему, осторожно вылезая из машины, чтобы не задеть ноги Каса.
— Может быть даже сегодня, — сказал он, закрывая дверь. — Но серьезно… — Сэм присел возле Каса, снова проверяя его пульс и осматривая влажную марлю, каким-то чудом оставшуюся на сломанной кости во время последнего маневра и падения (хотя пакет, накрывавший ее сверху, отлетел). Сэм посмотрел на Дина. — Не стоит его больше двигать, пока ветеринар не приедет. Это слишком рискованно, и крыло у него теперь не зафиксировано, и ветеринар велел, чтобы он не хлопал крыльями.
Дин кивнул и открыл рот, чтобы ответить, но тут они услышали звук приближающейся машины.
***
Они переглянулись, потом оба посмотрели на Каса. Ситуация была далеко не идеальной: Кас лежал на асфальте и выглядел ужасно уязвимым. Но ничего поделать было нельзя.
— Понеслась, — прошептал Дин. Сэм кивнул, вскарабкался на ноги и схватил прислоненный к Импале дробовик.
Сэм с дробовиком скрылся в операционной, спрятавшись за одной из больших дверей. План, на котором они порешили, состоял в том, что Дин будет вести себя как можно более безобидно и попытается уговорить ветеринара помочь Касу — в идеале без какой бы то ни было драмы. А Сэм будет стоять в тени с дробовиком наготове, на случай если «драма» все-таки случится.
И, конечно, у Дина за поясом тоже был заткнут его 45-й калибр. И у Сэма был пистолет. И ангельские клинки имелись у обоих. На всякий случай.
Звук автомобиля приближался — кто-то определенно ехал вниз по узкому проезду. Дин присел возле Каса для последней быстрой проверки. Кас лежал на животе, ровно там, где упал, повернув голову на бок и уронив по бокам от нее руки. Его лицо было пугающе бледным, глаза закрыты. Дин еще раз потрепал его по голове со словами:
— Кас, не шевелись пока. Ветеринар уже почти здесь. Он починит твое крыло. Я с ним поговорю.
Кас не ответил.
Пристальнее проверять его состояние времени не было: из-за угла здания появились светящиеся фары, и Дин поднялся на ноги, оставшись стоять рядом с Касом и сжав кулаки.
Из-за угла вывернула маленькая серебристая Миата — из всех возможных машин, — едва не ослепив Дина светом фар. Она остановилась в нескольких ярдах позади Импалы, так что Импала загораживала Каса от ее водителя. Мотор заглох, дверь открылась, и из Миаты вышел мужчина в зеленой хирургической форме. По всей видимости, доктор Мак. Он был лишь на несколько дюймов ниже Дина — ростом примерно с Каса, — наверное, тридцати с чем-то лет, с каштановыми волосами с ранней сединой на висках и спокойным выражением лица.
Доктор Мак взглянул на Импалу. Его брови поползли вверх. Дин ждал обычного замечания вроде «Клевая тачка!» — но первые слова доктора Мака были:
— Это ужасное транспортное средство для перевозки королевского орла.
— А Миата лучше, что ли? — не удержался Дин, немедленно встав на защиту Импалы.
— А я и не перевожу в ней королевского орла. Вы Джейк? — спросил доктор Мак. Дин кивнул. К его ужасу, следующие слова доктора Мака были: — Роджер едет за мной. Я наткнулся на него у западных ворот, и он, похоже, не в курсе дела — вы уверены, что работали сегодня с Роджером? Вы, должно быть, работали у южных ворот. Потому что Роджер не знал о Мамбо.
— О Мамбо? — переспросил Дин.
Доктор Мак снова поднял бровь.
— О Мамбо, королевском орле, разумеется. — Он достал из Миаты сумку с принадлежностями. — В общем, Роджер сейчас подъедет, и мы во всем разберемся. Слушайте, я знаю, что вы новенький, но правильное реагирование при ранении животного критически важно. Запомните, если вы видите раненное животное, вы должны позвонить дежурному ветеринару — сегодня это я — и ночному смотрителю — сегодня это Роджер. То есть ДВОИМ людям. А не только одному. О, а вот и Роджер. — Доктор Мак развернулся, и у Дина упало сердце: из-за угла появилась вторая машина — на этот раз синий пикап с эмблемой «Зоопарк Солт-Лейк-Сити» на боках.
Дин слегка вытянул руку по направлению к дверям в операционную. Это был сигнал Сэму, означавший: «Не дергайся. Подожди. Пока не выскакивай».
Пикап остановился в нескольких ярдах слева от Каса, и из него вышел мужчина более старшего возраста — видимо, Роджер. И снова Кас оказался скрыт от глаз углом Импалы, и водитель пикапа пока его не заметил. Роджер оказался седовласым мужчиной крепкого телосложения с аккуратно подстриженной бородой с проседью. На нем была флисовая куртка на молнии тоже с эмблемой «Зоопарк Солт-Лейк-Сити», рабочие джинсы и грубые резиновые сапоги.
— Привет, Роджер, — сказал доктор Мак. — Пора нам уже перестать встречаться при таких обстоятельствах.
Роджер фыркнул, захлопнул дверь пикапа и немедленно принялся угрюмо отчитывать Дина:
— Так, кто ты такой? Это ты тот интерн, который поздно задержался у Слонов? Почему ты мне сразу не позвонил?! Ты что, идиот, возомнил, что справишься с Мамбо один? — Он начал обходить пикап сзади, и доктор Мак присоединился к нему со своей сумкой врачебных принадлежностей. Дин напрягся: они вот-вот должны были увидеть Каса. Роджер все еще обращался к Дину: — Так Мамбо что, запутался в этой новой двери загона? Потому что я говорил обслуживанию, что это плохой дизайн двери…