-Сеньор Бьорсон, сеньора Ванева, - окликнул он их, отрываясь от карты, - в настоящий момент я отдал пилоту приказ продолжить движение на запад. Где-то там есть место, откуда стартовали все эти самолеты. Уверен, что сейчас нас не обстреляли исключительно потому, что у пилотов этой армады не было подобного приказа. Также уверен, что у людей, охраняющих место взлёта этой армады, подобные приказы есть. Вы оба являетесь штатскими и рисковать вашими жизнями я не имею права, - Романо встал и, опираясь на спинку сиденья, поочередно посмотрел в глаза журналистам, - но буду. В настоящий момент я подвергну вас смертельному риску. Отдать приказ о возвращении сейчас я просто не могу. Вы так же, как и я, видели эту чудовищную воздушную армаду, а значит, вы, как и я, понимаете, что, скорее всего, нам будет просто некуда вернуться. В отданных под моё командование частях Директории просто нет такого количества средств противовоздушной обороны, чтобы помешать виденной нами группировке снести до основания все военные и гражданские объекты до самой Гуареньи. Всё, что я могу сделать в этой ситуации как джирапозский офицер, это собрать максимум информации о противнике. Возможно, мои действия приведут к вашей гибели. Прошу за это меня простить!
Его гладко выбритый подбородок стремительно коснулся затянутой в полковничий мундир груди и вернулся в исходное положение. Генерал развернулся на каблуках и направился в кабину пилота, заперев за собой дверь. Его офицеры, оставшись одни, тут же начали спор на повышенных тонах, приправленный по-джирапозски обильной жестикуляцией.
-Оптимист хренов, - выругался Бьорсон, откидываясь на спинку кресла, - вот теперь точно пора молиться, девушка, а твой Синод пусть засунет в задницу свои лицемерные поучения о мужестве и свободе воли!
Ольга не чувствовала страха. Чувство, разгорающееся сейчас внутри неё, было азартом, таким, какой она испытывала последний раз много лет назад на воскресной охоте государевой фамилии, на которую её в своё время притащил отец. Тогда её кавалькада так и не сумела догнать стремительно убегающую лису, но ощущение от погони она запомнила на всю жизнь. Предвкушение чего-то удивительного, необыкновенного, с чем ты никогда не встречалась ранее и что будет так сладко достичь. Ощущение стремительно охватывающего тебя восторга. Ощущение, что ты жива и будешь жить вечно.
Ольге хотелось действия. Она не могла просто сидеть и ничего не делать. На глаза попались наушники, брошенные Бьорсоном на сиденье. Не слушая протестов норжца, она тут же надела их на себя. Да! Она не ошиблась. Пилот, разговаривая с Романо, не снял передатчика, и сейчас она слышала каждое его слово.
-Впереди облачность на одиннадцать часов!
-Курс на облачность.
-Есть курс на облачность!
-Впереди летательные аппараты противника. Выходят из облачности!
-Они атакуют?
-Никак нет! Угрожающих действий не вижу!
-Продолжать курс на облачность!
-Есть курс на облачность! Радист, что слышите на частотах?
У них же не было радиста! Пилот был в кабине один, Ольга видела, как докурив сигарету, он сел в рейдер в полном одиночестве. С кем, чёрт подбери, он разговаривает?
-Помехи, - голос Романо. Ну да, она могла бы догадаться, что генерал ушел в кабину пилота не для того, чтобы скрыться от чувства вины за возможную гибель гражданских.
-Продолжайте поиск! Помехи может создавать облачность! Противник ведет себя пассивно, попробую проскочить… Твою мать!
Восторг мгновенно покинул Ольгу, сердце моментально ушло в пятки, а может, и вовсе пробило пол летательного аппарата и улетело навстречу океанским волнам. Страшнее ругани из кабины пилота может быть только доносящаяся оттуда молитва.
-Генерал, тьфу, радист, подтвердите радиоконтакт!
-Контакт подтверждаю. Всё, Педро, можете прекратить называть меня радистом. Снижайтесь. Они сказали, что можно. Следуйте передаваемым по радио координатам.
- Ох, Снорри, - Ольга быстро сняла с себя наушники и вжалась в спинку кресла, - Ох!
Рокот двигателей заглушил скрип двери, но по тишине, воцарившейся среди штабных офицеров, стало понятно, что Романо вернулся в салон.
- Сеньоры журналисты, - теперь голос у генерала звучал твёрдо и уверенно, - смертельный риск откладывается. Мы садимся. Эти, с позволения сказать, гости Джирапозы уверяют нас, что мы всё не так поняли и жаждут провести с нами переговоры. Для нас выделена отдельная взлётная полоса. Приготовьтесь к посадке.
Глава 20. Лавр
- Вы меня слышите?
Голос был явно мужской. Слова - склавийскими. Лавр не видел говорящего. Проклятый мешок надежно скрывал внешний мир от его глаз. По-склавийски мужчина говорил медленно, тщательно проговаривая слова.
- Вы меня слышите?
Абсолютно тот же тон. Мужчина не повышает голос, не злится, просто задает вопрос повторно. Тем же тоном. Так же тщательно выговаривая слова.
- Если вы меня слышите, пожалуйста, кивните.
К катеру вниз по склону его буквально тащили, зажав с двух сторон, двое здоровенных бугаев. Один раз, ударившись о попавший под ноги камень, Лавр выругался и тут же получил по спине чем-то жестким и хлестким. С того удара и до настоящего момента Лавр молчал.
Сначала его везли на катере. Он слышал плеск воды за бортом и шум винтов за спиной. Затем двое мужчин, уцепившись за скованные за спиной руки, вздернули его вверх и повели по открытому пространству, где явно отсутствовали камни, корни и ямы. Лавр не знал, сколько его так вели, но к моменту, когда его подвели наконец к какому-то помещению, он успел изрядно устать. Затем он с конвоирами прошел три лестничных пролета и, судя по тому, как ему нагнули голову, прошёл через дверной проём. После этого его усадили на табурет, и впереди прозвучал голос.
- Вы меня слышите?
Третий раз. Что за дурацкий вопрос, конечно же, он его слышит!
- Если слышите меня, кивните.
Лавр кивнул, чувствуя, что свирепеет. Впрочем, его настроением собравшиеся вполне могли пренебречь - на плечах Камнева лежали тяжелые руки конвоиров.
- Очень хорошо, - по тону мужчины сложно было сказать, что он имеет в виду, - назовите себя, пожалуйста, - имя, фамилию, страну подданства.
- Лавр Камнев. Склавийское Государство. - Лавр и сам не заметил, как сказал это. Он чувствовал лишь жгучее желание избежать повторного вопроса мужчины. Сказать фразу прежде, чем этот, ввинчивающийся сверлом ему в голову голос, зазвучит снова со всё той же раздражающей интонацией.
- Очень хорошо. - С головы Лавра осторожно стягивают мешок, одновременно расстегивая наручники. Лавр тут же машинально начинает крутить головой, пытаясь осмотреться.
Он явно находился в каком-то подвале. Тёмное помещение без окон, источники света расставлены так, чтобы сидящего напротив человека не было видно. Всё, что мог разглядеть Лавр, – это человека, который сидел за столом и что-то писал в лежащую перед ним тетрадь, и знакомых головорезов в тропической форме, стоящих по обе стороны от него.
- Ваш род занятий?
Лавр ждал этого вопроса. Ну сейчас он им задаст.
- Личный слуга Его Высочества князя Константина Ангела, племянника Его Величества Государя Склавийского!
Ни мужчина за столом, ни мордовороты по бокам не повели и бровью, а ведь Лавр надеялся на то, что произнесение имени Государя произведет сильный эффект. Видимо, зря.
- С какой целью вы прибыли на территорию Прамской Конкордии?
- Это мацентийская территория! - возмутился Лавр, - это вы здесь незаконно находитесь!
Сквозь сумрак помещения Лавр разглядел, как мужчина кивает головой, словно соглашаясь с ним.
- Какова цель вашего пребывания здесь? - прозвучал новый вопрос.
- Экспедиция! Географическая экспедиция. Исследование протяженности Тавропоса и его притоков. Склавийская часть экспедиции находится здесь по приглашению Мацентийского Императорского Университета!
Мужчина зашуршал бумагами.