Киба, держа в руках статуэтку пса, подошёл вплотную, и теперь оба высоченные альфы смотрели на китайца значительно сверху вниз, что не мешало тому абсолютно этим не заморачиваться. Более того, спустя минуту знакомства с мастером Цу Ти, разница в росте не казалась помехой. Небольшие глазки оглядели обоих и проницательно остановились на Наруто, несмотря на то, что тот ничего не держал в руках:
— Вы ищете что — то особенное?
Киба, открывший рот, чтобы задать вопрос о цене, потихоньку попятился назад, смирно ожидая своей очереди.
— Я думал … — начал подбирать слова Наруто, оглядываясь вокруг и понимая, что шкуры и подстилки собраны только в одном месте и других, по — видимому, нет. Упрямо продолжил, исходя из весьма известной доктрины «клиент всегда прав», — у Вас ассортимент должен обновляться?
— Молодой человек, — белоснежные усы чуть шевельнулись, такие же белоснежные брови сошлись над переносицей, — смею заметить, здесь не живут охотой.
— Эмм. Ну да … — Наруто взглядом отыскал Кибу, не расстающегося со своей статуэткой, собачник хренов, — Но, если налажен сбыт, он связан с предложениями?
-Например?
Снова превратившись в карамельного старичка с витрины, Цу Ти прищурил глаза так, что они практически скрылись под бровями, и оставалось гадать, показалась Наруто явная враждебность **, или он сам неправильно всё понял?
Наруто на глазок прикинул, что к чему:
— Например, судя по раскраске, это удачная имитация рисунка животного.
— Да, — тут же надулся от гордости китаец, — сейчас модно украшать гостиные домов чем — то подобным. Вы, наверное, тоже хотите положить перед камином эээ … что бы вы хотели там положить?
Глаза Наруто снова обежали стопку:
— Волк, — повернувшись, решительно заявил он.
— Волки были истреблены десять лет назад, — прохладно объявил хозяин и тут же, не дав Наруто уточнить, какое отношение имеет производство искусственных тканей к этой информации, мгновенно потерял к нему интерес. Лёгкий шажок, и вот уже Мастер Ооноки поздравляет Кибу с превосходным выбором:
— Хаундо! — кланялся старичок, незаметно доставая упаковочную коробку и вскользь обозначая цену так, будто покупка свершившийся факт.
Наруто скептически приподнял бровь. Борзая? Да ладно! Однако, если Кибе эта бесформенная собака дорога как память … *** Скрыв усмешку, Наруто дотронулся до стопки шкур. Настойчиво окликнул:
— А если я хочу заказать нужный мне рисунок … Я же могу это сделать?
Слегка шокированный, Наруто наблюдал, как вездесущий китаец бесшумно нажимает на кнопки, не обращая на его вопрос никакого внимания. Судя по отражению на стекле, «Закрыто». Наруто мельком бросил взгляд на часы, украшавшие стену сразу при входе. Судя по вывеске, магазин работал «24 часа», потому что совмещал в себе, ко всему прочему, прилавку с немудрёными лакомствами — напитками — закусками и даже выпивкой.
— Что …
Киба, успевший забрать коробку со своим приобретением, неожиданно переместился поближе к Наруто и тихо попросил:
— Если не хочешь, чтобы вызвали полицию, идём.
— Но …
— Я тебе потом объясню, — прошептал Киба, в ответ на повернувшегося в ожидании ухода китайца расплываясь в дежурной лыбе и кланяясь, выставив перед собой пакет с коробкой, — мы ещё придём, Цу Ти — сан. Подберём пару!
И снова протянул вперёд пакет. Уловка друга вполне понятна. Последнее действие, как и последние слова, перекрыли его неуместное, видимо, любопытство.
— Дурдом, — не сдержался Наруто, поморщившись, когда друг толкнул его к выходу и весьма невежливо.
— Потом … — прошипел Киба, уже явно толкая Наруто. Наруто неожиданно стало смешно. И чего Киба так заволновался? Двинувшись вперёд, он покосился за спину, нарочно громко спросил:
— Что, на нас пушку наставили, что ли?
— Спасибо за покупки! — неожиданно зачастил китаец, — Жду Вас снова!
Наруто не выдержал. Оттолкнув руку предателя — Кибы, хотел съязвить, что уж он — то тут ничего не купил и в ближайшие сто лет сюда никогда не придёт, чтобы ликвидировать свой «покупательский» ущерб, и ожидаемо споткнулся о порог, забыв, что при входе пришлось слегка нагнуться.
— Твою маааать!
Замахав руками, пытаясь удержаться, Наруто хотел схватиться за дружеское плечо Кибы, но Инудзука машинально отступил с дороги, давая проход, и не словил момент.
Циновка, загораживавшая часть витрины, с треском упала вниз, Наруто прокатился по ступеням и, как утопающий за соломинку, схватил что — то руками, наконец, остановив своё падение.
— Блять, — пыль забила носоглотку. Наруто обнаружил, что стоит чуть в центре, упираясь о пол всеми конечностями. А судя по звону, он ещё и что — то разбил. Замечательно!
Покачав головой, Мастер Ооноки пропел:
— Никогда нельзя полагаться на свою удачу, юноша.
— Я давно совершеннолетний, — проворчал Наруто, отплёвываясь и пытаясь встать.
— Тем более платежеспособен, — вежливо поклонился хитрец, — думаю, мы с Вами найдём общий язык.
— О господи …
Наруто со вздохом поднялся с коленей, отряхивая прилипший к ним сор. Сдержанно кивнул, подтверждая. Нырнув под прилавок, старичок извлёк калькулятор. Киба тотчас встал рядом, заспорил:
— Я видел ценник! Эта ваза …
— Это другая ваза, — терпеливо отодвинул счётную машинку китаец и сварливо заметил, — а Ваша покупка была вчера со скидкой, я оказал Вам любезность, потому что …
Наруто вздохнул и решил ещё раз осмотреть то, что не успел, раз уж так получилось. Тем более он не отрицал свою неуклюжесть, просто втайне обрадовался непредвиденной задержке. Может, удастся разговорить китайца, задобрить покладистостью, и узнать …
— Пожалуйста, я всё подсчитал! — обломал ожидания Цу Ти — сан.
Молча и безропотно достав наличные, Наруто убрал бумажник. Вдруг остановился:
— Почему Вы не любите разговоры про волков?
На секунду ему показалось, что старичок явно оказался застигнут врасплох. Но тусклый свет магазинчика, заставленного разными безделицами «под завязку» рассмотреть подлинность реакции не дал.
— Я же указывал на то, что просто не люблю, когда из животных делают шкуры!
— А …
Не сказав больше ни слова, китаец быстро скрылся в подсобке, не забыв включить подсветку вывески. «Закрыто». Явный намёк. Мол, проваливайте поскорее. Да и Киба, после подсчёта убытков китайца переместившийся к выходу, нервничал. Может, старик и в самом деле способен вызвать полицию?
— У хозяина не все дома, — проворчал Наруто, двигаясь к выходу. Под ногами что — то зашуршало. Наруто посмотрел вниз и, воровато оглянувшись, сунул это «что — то» за пазуху. И они, наконец, вывалились наружу.
Отойдя пару кварталов, Киба преградил дорогу, стукнув друга в грудь.
— Ну и что ты там взял?
— Судя по завышенному счёту, я сделал выручку этого прохвоста на год вперёд! А плакат, думаю, ему вообще …
— Так что за плакат? Я видел, у китайца есть закуток, видимо, что — то для подростков, группа какая — нибудь? Вот за хером тебе … Что за ребячество, Нар …
Свет от ярко освещённой витрины с брендом «Ogori Shoji» **** упал на развёрнутое полотно. Всё пространство плаката было отдано оскаленной пасти, клыки были развёрнуты так, как будто художник поставил целью изобразить оскал, а остальное пририсовать то ли забыл, то ли не хотел. Отодвинув клыки с капающей слюной во второй ряд. Сделав упор на слегка потускневшей надписи:
— Убей любимых.
Вздрогнув, Наруто невольно огляделся. Повёл плечами. В полной мере неожиданно почувствовав, что они стоят в распахнутых парках, а внутрь пробирается мороз. Киба придирчиво осмотрел «произведение искусства». Сплюнул под ноги, обнажив мимолётно клыки.