Габриэль: Алекс, я не бросаю вас. Я рядом с вами, даже если я далеко, даже если не могу приехать, позвонить, написать, я с вами.
Алекс: Как это?
Габриэль: Смотри, что у меня есть.
Достаёт из кармана пальто плюшевую овечку.
Алекс: Наша овечка!
Эмили: Дедушка, мы же тебе её насовсем отдали.
Габриэль: А теперь я отдам её вам.
Эмили: Но зачем? Мы специально выбрали самую мягкую игрушку, чтобы ты мог гладить её, когда лечение в больнице становится слишком тяжёлым и болезненным, чтобы тебе было приятно!
Габриэль: И теперь, когда расставание становится слишком тяжёлым и болезненным, вы сможете гладить её, и вам будет приятно. (Даёт овечку Алексу.) Вы будете вспоминать обо мне — и я буду с вами рядом. Всегда.
Эмили: (улыбается) Спасибо, дедушка.
Обнимает Габриэля и смеётся.
Габриэль: Что такое?
Эмили: «Пожалуйста, нарисуй мне барашка!»
Все смеются. Габриэль треплет внуков по голове.
Габриэль: Верно. Всё верно. Я рад, что вы внимательно слушали «Маленького принца». Стало быть, вы запомнили и секрет, который открыл Маленькому принцу Лис.
Эмили и Алекс: Самого главного…
Габриэль: (присоединяется к ним) … глазами не увидишь. Зорко одно лишь сердце.
Габриэль целует Эмили и Алекса. Затем обнимает Натали, потом Эдриана.
Габриэль: А где Маринетт?
Натали: Ей позвонили, и она куда-то умчалась. Кто-то незнакомый звонил.
Эдриан: Странно… Может, ей нужна помощь?
Входят Маринетт и Тикки. На Маринетт нет лица, она едва держится на ногах.
Эдриан: Маринетт!
Поддерживает Маринетт, не давая ей упасть.
Эдриан: Что стряслось, Тикки? Она ранена?
Тикки: (скорбно) Нет, Эдриан.
Маринетт: (еле слышно) Мой папа умер.
Все в ужасе.
Эдриан: (шёпотом) Мари!
Обнимает Маринетт. Габриэль опускает голову. Эмили хватает Алекса за руку, Натали часто моргает.
Тикки: Он завещал свои глаза месье Агресту.
Все взоры, кроме Маринетт, обращены к Тикки в изумлении.
Тикки: Его завещание оформил сосед, владелец адвокатской конторы. Это он звонил Маринетт, пока мадам Сабин вызывала скорую. Маринетт уже связалась с больницей и оповестила тюремное руководство. Конвой доставит месье Агреста в госпиталь. Подготовка к операции по пересадке идёт полным ходом.
Маринетт теряет сознание. Эдриан бережно относит её в кресло за лестницей.
Эдриан: Едем скорее.
Уводит Габриэля. Натали и дети подбегают к Маринетт и скрываются за лестницей.
СЦЕНА 4
Несколько месяцев спустя
Утро. Гостиная. В окна светит солнце. Входит Маринетт с огромной картонной коробкой, подходит к обеденному столу, ставит коробку под стол, садится за стол, достаёт из коробки ноутбук и открывает его. Входит Натали с чашкой кофе и ставит чашку перед Маринетт.
Маринетт: Спасибо. (Немного отпивает.)
Натали: Мадам, вы уверены?
Маринетт: Я всё равно не вернусь, Натали. Я потратила на это почти два часа. (Набирает что-то в ноутбуке.)
Натали: Но вам же неудобно.
Маринетт: (довольная) Мы уже обсуждали это, Натали. Мне очень удобно.
Натали: Полагаю, не все будут в восторге от вашей идеи.
Маринетт: Восторги для меня не важны.
Натали: Кое-кто будет против.
Маринетт: Кто против? Парсеваль против? Ничего, не против.
Звонит телефон. Натали берёт трубку.
Натали: Дом Агрестов, Натали Санкёр. (Пауза. Натали передаёт трубку Маринетт.) Месье Парсеваль. Лёгок на помине.
Маринетт: (по телефону) Добрый день. (Пауза.) Всё-то вы знаете, месье Парсеваль. (Пауза.) Да. Поздравляйте. (Пауза.) Спасибо. Что ж, значит, вы знаете и то, зачем я вас приглашаю на встречу к нам в дом в… (Вопросительно смотрит на Натали.) До часу будет нормально, Натали? (Натали кивает.) В два часа. Приходите. (Пауза.) В смысле не понимаете? (Вздох.) Ладно, месье. Поясню иначе. После долгих попыток завести ребёнка Натаниэль и Оливия Куртцберги всё-таки добились успеха. Скоро Оливия уйдёт в декретный отпуск, и на несколько лет дому моды потребуется новый дизайнер. Вы прекрасно знаете, что это лучший вариант из всех, что только могут существовать в природе. (Пауза.) Месье Парсеваль, мы оба знаем, что это так. Спорить с этим глупо. (Пауза.) Вы радеете за благо фирмы, не так ли? Поверьте, выгоды от этого в десятки раз больше. (Пауза.) Полагаю, наша сегодняшняя встреча будет полна увлекательных обсуждений. Приходите. (Пауза.) И да, не забудьте освободить место. (Пауза.) Нет, не должность, а кабинет. Квадратные метры. Я уже сделала это. (Пауза.) Настоятельно вам советую. (Пауза.) До свидания, месье. (Кладёт трубку.) Всё прекрасно, Натали. Как я и предполагала.
Увлечённо печатает что-то в ноутбуке. Натали печально вздыхает и уходит. Маринетт прекращает печатать, ещё раз отпивает кофе, затем достаёт из коробки несколько листов бумаги и кладёт перед собой. Задумчиво отпивает кофе. Достаёт из коробки тонкую кисточку, ищет что-то, потом достаёт акварель. Несколько раз переводит взгляд с чашки кофе на краски и обратно, убирает краски, обмакивает кисточку в чашку и начинает рисовать. Из кухни входят Тикки и Плагг.
Тикки: Доброе утро, Маринетт!
Плагг: Доброе утро! Уже творишь?
Маринетт: (рисует) Да, уже творю. Доброе утро. (Присматривается к рисунку и откладывает его.) Зря Натали говорит, что это неудобно. Перемена обстановки помогает по-новому взглянуть на привычные вещи. Тогда всё, что тебя окружает, становится источником вдохновения.
Тикки: Она всего лишь беспокоится, что ты можешь пролить кофе на эскизы, на ноутбук или на себя.
Маринетт: Разве это трагедия? Люди часто обливаются кофе. (Задумчиво глядит на свою белую рубашку и на кофе, потом вскакивает и бежит на кухню.) Ну конечно!
Плагг: Маринетт, куда ты?
Маринетт скрывается на кухне.
Плагг: Всё-таки это было чистой воды безумие. (Садится на стол.) Маринетт и Эдриану нельзя было открывать Рамо тайну Леди Баг и Супер-Кота. Даже если он действующий президент Франции.
Тикки: Иначе он никогда бы не подписал помилование.
Плагг: И правильно.
Тикки: Плагг!
Плагг: Что?
Тикки: После всего, что было? После того, как Габриэль назвал Маринетт дочерью?
Плагг: Он же безо всякого помилования её назвал. Не получилось бы, и ладно.
Тикки: Плагг, прекрати, или я тебя стукну.
Плагг: Тайна, которая должна была остаться в этом доме, стала государственной! Ладно, я ещё могу понять — Натали. Но Рамо — …
Тикки: Рамо, который похож на Габриэля не только в его достоинствах, но и в недостатках. Будь у него брошь Бражника и исчезнувшая жена, он, может, и не стал бы терроризировать Париж, но обычная жизнь молодого Габриэля повторилась бы едва не под копирку!
Плагг: Пропади Хлоя неизвестно куда, Рамо бы отдохнул от неё.
Тикки: Между прочим, это не смешно. Зато теперь можно беспрепятственно обучать Аньес и готовить её к получению чудесного талисмана. Огюстен будет знать, что творится в жизни его дочери, и не оставит её одну со своими трудностями и проблемами. Аньес не повторит судьбу Эдриана, как минимум её отец не позабудет о ней в своей работе, уделит ей внимание и научится открыто выражать свою любовь.
Плагг: А потом изберут нового президента Франции, и тайна камней чудес из президентского кабинета отправится в свободное плавание.
Тикки: Нет, если Аньес будет супергероем. К тому же, Эмили и Алекс успеют натренироваться и заменят родителей, так что к новым выборам информация о личности Леди Баг и Супер-Кота устареет.
Плагг: О том, что это их дети, будет нетрудно догадаться.
Тикки: Всё равно неизвестным останется как минимум Рене Ляифф.
Плагг: Рискованное предприятие.
Тикки: Когда мастер Фу передал камни чудес Агрестам, он сказал, что Эдриан и Маринетт могут раскрыть тайну ради Габриэля, если понадобится. Теперь, когда есть три тренера для будущих супергероев, и президент будет поддерживать их, можно будет открыть школу, где будущие герои сумеют оттачивать свои навыки и тренироваться. Конечно, она будет отличаться от китайского монастыря, откуда мастер Фу унёс камни чудес. Но всё же это будет возрождение древних традиций!