========== Действие первое ==========
Действующие лица
Эдриан Агрест, 35 лет, владелец контрольного пакета акций компании «Agreste fashion house»
Маринетт Агрест, 35 лет, главный дизайнер дома моды Агрест
Эмилия Агрест, 12 лет, дочь Эдриана и Маринетт
Александр Агрест, 9 лет, сын Эдриана и Маринетт
Натали Санкёр, 55 лет, ассистент семьи Агрестов
Тикки и Плагг, квами
Габриэль Агрест, 59 лет, отец Эдриана
Том Дюпен, 61 год, отец Маринетт
Сабин Чен, 60 лет, мать Маринетт
Мастер Фу, 206 лет, хранитель талисманов
Алья Ляифф, 35 лет, журналистка, подруга Маринетт
Нино Ляифф, 35 лет, муж Альи и друг Эдриана
Рене Ляифф, 11 лет, сын Альи и Нино, друг Эмилии
Натаниэль Куртцберг, 34 года, художник, работает в доме моды Агрест
Оливия Куртцберг, 36 лет, жена Натаниэля, дизайнер, работает в доме моды Агрест
Аликс Ким, 35 лет, блогерша, одноклассница Эдриана и Маринетт
Принц Али, 36 лет, владелец благотворительного фонда, с которым сотрудничает дом моды Агрест
Роуз, 35 лет, супруга принца Али, возглавляет благотворительный фонд мужа, одноклассница Эдриана и Маринетт
Манон Шамак, 24 года, учительница Эмилии и Рене
Анри Парсеваль, 48 лет, генеральный директор компании «Agreste fashion house»
Огюстен Рамо, 40 лет, кандидат в президенты Франции
Хлоя Рамо, 35 лет, жена Огюстена Рамо
Аньес Рамо, 8 лет, дочь Огюстена и Хлои, подруга Александра
Леди Баг, альтер-эго Маринетт, супергероиня Парижа
Супер-Кот, альтер-эго Эдриана, супергерой Парижа
Место действия – Париж, особняк Агрестов
Время действия – конец декабря – начало января 2035/2036 года, последние две сцены отделены от предыдущих событий несколькими месяцами.
***
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
СЦЕНА 1
Холл. Около лестницы стоит наряженная ёлка. Из кабинета выходит Натали, говоря по телефону.
Натали: Чудесно. Мы ждём. (Кладёт трубку.) Мадам, они выехали!
Направляется в кухню, но кухонная дверь открывается, из неё валит дым. Входит Маринетт в фартуке, откашливаясь.
Маринетт: Утка с крыжовником сгорела. Надо же было именно сегодня… (Открывает окна.)
Натали: Они уже в пути.
Маринетт: Ладно, тогда приготовлю завтра. Хорошо, хоть рождественское полено удалось. Так, что ещё надо сделать?
Поднимается по лестнице. Вниз сбегают Эмили и Алекс.
Эмили: Почему здесь такой сквозняк?
Натали: Не стойте здесь, Эмилия и Александр. Вы можете простудиться. Неприятно болеть в Рождество, верно?
Алекс: Натали, вы с нами поиграете?
Звонит телефон.
Натали: Не могу, Алекс. Извини. (Берёт трубку.) Дом Агрестов, Натали Санкёр. Чем могу помочь? (Пауза.) Всё-то вы знаете, месье Парсеваль. Да, так и есть. (Пауза.) Нет, всё в силе. Праздник состоится. (Пауза.) Не понимаю, как это может помешать гостям. (Пауза.) Хорошо. Ждём вас завтра, как и договаривались. Счастливого Рождества. (Кладёт трубку.)
Алекс: Вас даже в Сочельник не оставляют в покое.
Натали: Советую вам подготовиться к встрече. Они приедут уже очень скоро. (Поднимается по лестнице.)
Эмили: Ты волнуешься?
Алекс: Немного. Тут уже очень холодно, надо закрыть.
Бежит к окну, поскальзывается, Эмили успевает поддержать брата, чтобы тот не упал.
Эмили: Пол скользкий! Это ведь неудобно… (Закрывает окна в холле.) Придумала! Постелем ковёр от двери до лестницы. Помоги мне!
Эмили и Алекс убегают в кухню. Спускается Маринетт, пальцем проверяя перила на отсутствие пыли.
Маринетт: Дети, вы где? Пора переодеваться!
Эмили и Алекс выносят ковёр.
Эмили: Мам, можно постелить ковёр до лестницы?
Маринетт: Зачем?
Эмили: Пол слишком скользкий, мы решили…
Маринетт: Это излишне. Лучше не стоит.
Алекс: Но так будет красивее и торжественнее!
Маринетт: Алекс, мы не раз обсуждали это. Таким деталям можно и нужно уделять особое внимание, только делать это надо не только из практических соображений, но и из этических. (Берёт ковёр из рук Эмили и Алекса.) Не давайте ему лишних поводов для обиды. Уверена, вы можете выразить свою радость более приятными для него способами.
Эмили: Да, мама. Мы поняли.
Алекс грустно вздыхает. Маринетт уносит ковёр обратно. Эмили тоже грустнеет и беспокойно теребит собачку молнии на своей кофте. Возвращается Маринетт.
Маринетт: Всё, бегом собираться!
Эмили: Мама, а мы точно поладим?
Маринетт: Эмили, с чего ты решила, что вы можете не поладить?
Эмили: Говорят, это трудно.
Маринетт: Кто говорит?
Эмили: Многие из тех, кто знал его.
Маринетт: Они преувеличивают. Это не так уж и трудно.
Втроём поднимаются по лестнице.
Алекс: Так мы ему понравимся?
Маринетт: Я уверена.
Скрываются. Спускается одетая в красивый брючный костюм Натали, зажигает гирлянду на ёлке. Раздаётся звонок в дверь. Натали уходит в кабинет, вскоре возвращается и вновь поднимается на второй этаж.
Голос Натали: Мадам, они приехали!
Голос Маринетт: Сейчас!
На пролёте лестницы появляются нарядные Эмили и Алекс. Эмили волнуется, Алекс рвётся к двери, Эмили удерживает его.
Алекс: Ты чего? Идём встречать!
Эмили: Не сразу с порога! Обождём сначала.
Отбегают назад и прячутся, осторожно выглядывая сверху. Эмили кладёт указательный палец на нос и губы Алекса, приказывая молчать. Открывается входная дверь, Эдриан вводит слепого Габриэля и помогает ему раздеться, после чего раздевается сам. Габриэль выходит на середину холла и останавливается, прислушиваясь и вдыхая воздух полной грудью.
Эдриан: Вот ты и дома, папа.
Габриэль: Дома. (Улыбается.) Как хорошо. Наверно, здесь многое поменялось?
Эдриан: Не очень. Мы переоборудовали детскую и обновили текстиль. (Оборачиваясь наверх.) Котята, вы где?
Алекс сбегает вниз, Эмили идёт следом медленнее.
Эдриан: Это ваш дедушка, Габриэль. Идите скорей!
Габриэль широкими шагами идёт навстречу бегущему Алексу. Алекс сбегает с лестницы и крепко обнимает Габриэля, тот ощупывает голову внука и наклоняется настолько, чтобы Алекс мог обнять его за шею, что он и делает. Эмили спускается с лестницы и с волнением ждёт, пока Габриэль целует внука. Наверху появляется Маринетт в коктейльном платье.
Эмили: Здравствуй, дедушка! Меня зовут Эмили, а моего брата Алекс. Мы очень рады встрече с тобой.
Габриэль: (обнимает Эмили) Я тоже безмерно рад. (Целует внучку.)
Маринетт спускается вниз, не сводя взгляда, полного умиления, с детей и Габриэля, и кратко целует Эдриана.
Эмили: Спасибо, что помогал маме и папе. (Готова прослезиться.)
Габриэль: (трогает лицо Эмили) Не за что, милая. (Сам плачет.)
Алекс: Дедушка, отчего ты плачешь? Неужели Эмили настолько некрасивая?
Секундный шок у всех.
Эмили: Алекс просто ещё никогда не видел, как плачут от счастья. Не сердись, дедушка.
Габриэль: Я не сержусь. (Утирает слёзы.) Ты самая красивая девочка на свете. (Притягивает в объятия Алекса.) А ты самый красивый мальчик.
Эдриан: (вздыхает) Вот так вот, я уже не самый красивый мальчик.
Маринетт: А ты думал, ты навсегда им останешься?
Габриэль: Не ревнуй. Ваши дети пошли в вас, и этого уже достаточно, чтобы я ими восхищался. (Отпускает детей и подходит к Маринетт.)
Маринетт: Хорошо добрались, месье?
Габриэль: Да. Благодарю. (Обнимает, целует в лоб и отпускает.)
Спускается Натали.
Натали: Здравствуйте, месье Агрест.
Габриэль: Добрый вечер, Натали. (Пожимает руку.) Рад встрече.
Эдриан: Ну что, папа, чем хочешь заняться?
Эмили: Дедушка, ты голоден?
Габриэль: Нет, Эмили. Я не хочу есть. Спасибо.
Маринетт: Алекс, прошу, не висни на дедушке. Он устал.
Алекс неохотно отпускает Габриэля, тот треплет внука по голове.
Габриэль: Время уже одиннадцатый час. Юные Агресты уже встречают Рождество вместе с взрослыми?
Эдриан: Нет, просто сегодня они не хотели засыпать, не увидев тебя. Котята, не пора ли вам по кроватям?