Литмир - Электронная Библиотека

Маринетт: (волнуясь) Позвольте представить: отец Эдриана, Габриэль Агрест. (К Габриэлю.) Мои родители: Том Дюпен и Сабин Чен.

Сабин: Очень рады знакомству с вами, месье.

Габриэль: Взаимно, мадам.

Том: Мы слышали о вас много хорошего от дочери и зятя.

Габриэль: Позвольте от всего сердца поблагодарить вас за то, что вы были рядом с моим сыном, когда я не имел этой возможности, и заботились о нём, как о своём собственном.

Том: Не за что, месье Агрест. Уверен, вы сделали бы то же самое для Маринетт на нашем месте.

Сабин: Вы прибыли надолго?

Габриэль: На десять дней. Я проведу в этом доме рождественские каникулы.

Сабин: Понятно. Что ж, сегодня мы отметим праздник как одна большая семья, которая наконец-то вместе.

Габриэль: Позвольте также выразить сожаление по поводу пекарни.

Том: (кашляет) Да мне всё равно было уже тяжело справляться с нагрузкой. Даже если бы были деньги, пекарня могла бы закрыться. Но рецепты все сохранились, и теперь они будут передаваться в семье из поколения в поколение.

Сабин: Маленькие помощники уже наверняка выбрали, чем сегодня будут угощать гостей?

Эдриан: Спросите у них, они в детской.

Сабин: (оставляет Тома, которого поддерживает Маринетт) Тогда я поднимусь к ним и узнаю, что подарил им Пер Ноэль. (Поднимается по лестнице.)

Том: Мне бы хотелось поближе познакомиться с вами, месье Агрест. Поговорить о разных вещах… наедине.

Габриэль: Если вам нетрудно преодолевать лестницу, прошу пройти в библиотеку. Там нас не побеспокоят.

Том: Нетрудно, если только медленно.

Кряхтя, взбирается по лестнице, держась за перила. Габриэль идёт рядом.

Натали: Принести чаю, месье Дюпен? Как вы любите?

Том: Да, спасибо, Натали. Принесите. Не хотите попробовать чай с облепихой, месье Агрест? Я его очень люблю.

Габриэль: С удовольствием. Натали, принесите две чашки, пожалуйста.

Натали: Хорошо, месье.

Том: Нет ничего лучше чая с облепихой. Я всегда его пью, когда играю в шахматы с соседом. Но это редко бывает. Он много работает. У него своя адвокатская контора.

Габриэль: Я слышал, вы переехали на съёмную квартиру, которая намного меньше, чем ваш предыдущий дом. Вам действительно удобно?

Том: О да, вполне. Соседи добрые, помогают. Содержать в чистоте проще, силы-то уже не те. К детям и внукам поближе. Всё лучше. А вы играете в шахматы?

Габриэль: С удовольствием сыграю с вами партию.

Скрываются наверху.

Эдриан: А раньше он легко преодолевал лестницу…

Натали: Я отнесу вместе с чаем подарок.

Уходит на кухню. Спускаются Сабин, Эмили и Алекс.

Алекс: (достаёт из-под ёлки коробку) А это тебе, бабушка! Мы сами делали!

Сабин: Спасибо, родной! (Открывает подарок.) Отлично! Фоторамка для нескольких фото.

Эмили: Здесь вся наша семья!

Маринетт: Дети, поторопитесь с выпечкой, скоро придут гости, а мне ещё утку делать. К двум часам освободите духовку.

Алекс: Хорошо, мам!

Эдриан: И что же нас ждёт сегодня на сладкое?

Эмили: Это наш с бабушкой секрет!

Сабин: Давайте, бегите завтракать и будем секретничать на кухне.

Возвращается Натали с двумя чашками на подносе, забирает последний подарок из-под ёлки и уходит наверх. Остальные идут на кухню.

СЦЕНА 4

Вечер. Горят огни на ёлке. Звонок в дверь. Спускается Эмили, одетая в красное в чёрную точку платье.

Эмили: Я открою!

Убегает в кабинет и вскоре возвращается. Входят Аля, Нино и Рене Ляиффы, оставляют верхнюю одежду на вешалке у входа. На Рене свитер с лисом.

Эмили: Добро пожаловать!

Аля: Здравствуй, Эмили! С Рождеством!

Рене: Привет, Эмили! Отлично выглядишь.

Эмили: Спасибо.

Спускается Эдриан.

Эдриан: Нино! Аля! Давно не виделись!

Нино: Привет, Эдриан! (Рукопожатие.)

Аля: Привет! С Рождеством!

Рене: Здравствуйте, месье Агрест.

Эдриан: Привет, Рене. Эмили, вы сразу пойдёте в детскую или до ужина будете здесь?

Эмили: Если мы вам не помешаем, то здесь.

Нино: Правильно, они уже взрослые. Чего прятаться от нас?

Аля: (шёпотом к Эдриану) Правда, что твой отец здесь?

Эдриан: Правда. Сегодня все смогут с ним пообщаться.

Спускаются Маринетт и Алекс. На Маринетт нарядная блуза и джинсы, на Алексе чёрные брюки и рубашка из чёрной ткани с зелёным узором в виде кошачьих лапок.

Маринетт: Добрый вечер и счастливого Рождества!

Аля: Привет, Маринетт! (Обнимаются.) Рада тебя видеть. Всё в офисе сидишь, никак тебя не выманить в кафе пообщаться!

Маринетт: Работы много. Жутко соскучилась по вам, как вы живёте?

Аля: Живём хорошо. Нино работает ди-джеем, я в газете, мы оба любим свою работу. Остаётся достаточно времени на отдых. А вас с Эдрианом помимо работы и дома нигде не встретишь. Что у вас с графиком работы? Ты хоть раз в месяц выходишь куда-нибудь?

Маринетт: Как правило, получается даже чаще. Но семьёй.

Аля: Я уже не знаю, чем ты живёшь. Почему ты забросила друзей? (Понижая голос.) У тебя всё в порядке?

Маринетт: Чем я живу? Скоро год как одним и тем же. Поиском донора.

Нино: Всё безуспешно?

Эдриан: Пока да.

Рене: (к Эмили, тихо) О чём они говорят?

Эмили: Не сейчас, Рене.

Звонок в дверь. Эдриан идёт в кабинет открывать.

Алекс: Привет, Рене! Что тебе подарили на Рождество?

Рене: Привет! Мне подарили компьютер последней модели. На нём можно будет писать программы и создавать собственные игры. Я уже немного умею программировать. А тебе что подарили?

Алекс: Ух ты! А мне конструктор. Ты будешь делать новые игры для компьютеров?

Рене: Не только. Вообще я буду программистом, а они занимаются не только играми.

Входят Натаниэль и Оливия.

Маринетт: Добрый вечер. Счастливого Рождества!

Оливия: С Рождеством, Маринетт!

Натаниэль: Счастливого Рождества!

Нино: Привет, Натаниэль! (Рукопожатие.) И тебя мы давненько не видели.

Натаниэль: Рад встрече. Позвольте представить: моя жена Оливия. Нино и Алья Ляифф, мои одноклассники.

Аля: Оливия? Здравствуй! Мы действительно очень давно не виделись.

Оливия: Рада, что меня помнят. Хотя я, признаться, не очень хорошо запомнила всех одноклассников Ната. Тесно мы общаемся только с Маринетт, потому что работаем в доме моды Агрест.

Нино: Значит, ты теперь тоже дизайнер, Натаниэль?

Натаниэль: Оливия дизайнер. Я – художник, я разрабатываю узоры для тканей, которые дамы потом используют для создания моделей.

Маринетт: Натаниэль целиком прорабатывает эскизы для эксклюзивных платков и шарфов, а также принты для футболок.

Звонок в дверь.

Алекс: (воодушевлённо) Кто это?

Эмили: Успокойся, Аньес придёт.

Входит Манон.

Маринетт: Добрый вечер. Счастливого Рождества!

Манон: Счастливого Рождества!

Маринетт: Друзья, позвольте представить: Манон Шамак, учитель литературы в средней школе Франсуа Дюпон. Нино и Алья Ляифф, Натаниэль и Оливия Куртцберг, мои друзья.

Нино, Алья, Оливия, Натаниэль: Приятно познакомиться.

Манон: (кивает) Взаимно.

Эмили и Рене: Здравствуйте, мадемуазель Шамак.

Манон: Добрый вечер, Эмилия и Рене.

Алекс: (шёпотом к сестре) Почему мама пригласила вашего куратора, но не мою учительницу?

Эмили: (шёпотом) Потому что когда мадемуазель Шамак была маленькой, её мама просила нашу маму присматривать за ней. Для мамы это была подработка.

Рене: Не ожидал, что придётся встречать Рождество со школьным куратором. Чувствую себя как в школе.

Алекс: Да ладно, расслабься! Скоро придёт Аньес, и мы будем играть все вместе!

Рене: Кто такая Аньес?

Эмили: Его зазноба.

Алекс: Эй! Я же про вас двоих такое не говорю!

Эмили: Потому что мы друзья, а не влюблённые. Так, Рене?

Рене утыкается в телефон. Звонок в дверь. Алекс воодушевляется, но входит Парсеваль, и Алекс вновь сникает.

Маринетт: Добрый вечер. Счастливого Рождества, месье Парсеваль!

3
{"b":"677129","o":1}